Стихи Байрона о женщине

Стихи Байрона о женщине

Джордж Гордон Байрон


Любовная лирика Байрона
Корни и истоки

Байрон всегда был очень тонким, чувствующим человеком, недаром любовная лирика Байрона считается одной из наиболее ярких и проникновенных во всей английской литературе.
Первой любовью поэта была Мэри Дафф – «маленькая девочка с темно-каштановыми волосами и глазами газели, чье очаровательное личико, голос, фигура и манеры заставляли его не спать ночами, хотя ему было только девять лет». Тогда еще он не отдавал себе отчета в том, что это любовь, но воспоминания об этом чувстве проникали в его поэзию и любовная лирика Байрона то и дело обращалась к этим детским чувствам и образам. Узнав, что его «первая любовь» вышла замуж, поэт почувствовал глубокий душевный удар и предался меланхолии. Маргарита Маркер – кузина Байрона, вторая любовь его детства. «Девочка с темными глазами, длинными ресницами, греческим профилем и сияющей красотой», которая умерла через два года после того, как поэт влюбился в нее. Маргарита, по словам Байрона, дала толчок его поэзии.
«Первый прыжок в литературу» он совершил в 1800 году под влиянием чувства к кузине. Высказав свои признания в стихах, Байрон позже почтил память Маргариты элегией. Именно из нежного, тонкого и бесконечного чувства к Маргарите и началась великолепная любовная лирика Байрона.

Любовная лирика Байрона. Особенности поэтического слова.

Поэтическое слово Байрона звучит очень взвешенно и продуманно, ведь его задача – воссоздать человеческое чувство, прояснить его, открыть его во всем многообразии и глубине. Чувствуя, что должен писать искренне, а значит, максимально точно, Байрон старается воспроизводить мельчайшие детали, подчеркивая степень своей откровенности и силу чувств. Любовная лирика Байрона основана на примате эмоции, а не на примате слов, которые используются для ее передачи. Поэт убежден, что слова набирают силу не сами по себе, по своей словесной природе, а лишь тогда, когда их заполняют сильные эмоции, вызванные из темных сфер подсознания к жизни и свету. Любовная лирика Байрона делает особенный упор на том, что чувства, которые переживает индивид (в частности, речь идет о любви и сопутствующих ей эмоциях) приравниваются к содержимому самой личности. То есть, как утверждали романтики, «мои чувства – это и есть я сам».

Любовная лирика Байрона и гражданская лирика: точки соприкосновения

Заветное имя сказать, начертать
Хочу – и не смею молве нашептать.
Слеза жжет ланиту – и выдаст одна,
Что в сердце немая таит глубина.

Так скоро для страсти, для мира сердец
Раскаяньем поздно положен конец
Блаженству – иль пыткам. Не нам их заклясть:
Мы рвем их оковы – нас сводит их власть.

Пей мед; преступленья оставь мне полынь!
Мой идол, прости меня! Хочешь – покинь!
Но сердце любви не унизит вовек:
Твой раб я, – не сломит меня человек.

И в горькой кручине пребуду я тверд:
Смирен пред тобой и с надменными горд.
Забвенье с тобой – иль у ног все миры.
Мгновенье с тобой все вместило дары!

И вздох твой единый дарит и мертвит
И вздох твой единый дарит и живит.
Бездушными буду за душу судим:
Не им твои губы ответят, – моим!

Стихи, написанные при расставании

О дева! Знай, я сохраню
Прощальное лобзанье
И губ моих не оскверню
До нового свиданья.

Твой лучезарный нежный взгляд
Не омрачится тенью,
И слезы щек не оросят
От горького сомненья.

Нет, уверений не тверди, –
Я не хочу в разлуке
Напрасно воскрешать в груди
Спасительные звуки.

И ни к чему водить пером,
Марая лист несмело.
Что можно выразить стихом,
Коль сердце онемело?

Но это сердце вновь и вновь
Твой образ призывает,
Лелеет тайную любовь
И по тебе страдает.

Она идет во всей красе (She walks in beauty)

Она идет во всей красе
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены,
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.

Прибавить луч иль тень отнять –
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
Так безупречна, так чиста.

А этот взгляд, и цвет ланит,
И легкий смех, как всплеск морской, –
Все в ней о мире говорит.
Она в душе хранит покой
И если счастье подарит,
То самой щедрою рукой!
(Перевод С. Маршака)

Стансы к Августе

Когда время мое миновало
И звезда закатилась моя,
Недочетов лишь ты не искала
И ошибкам моим не судья.
Не пугают тебя передряги,
И любовью, которой черты
Столько раз доверял я бумаге,
Остаешься мне в жизни лишь ты.
Оттого-то, когда мне в дорогу
Шлет природа улыбку свою,
Я в привете не чую подлога
И в улыбке тебя узнаю.
Когда ж вихри с пучиной воюют,
Точно души в изгнанье скорбя,
Тем-то волны меня и волнуют,
Что несут меня прочь от тебя.
И хоть рухнула счастья твердыня
И обломки надежды на дне,
Все равно: и в тоске и унынье
Не бывать их невольником мне.
Сколько б бед ни нашло отовсюду,
Растеряюсь – найдусь через миг,
Истомлюсь – но себя не забуду,
Потому что я твой, а не их.
Ты из смертных, и ты не лукава,
Ты из женщин, но им не чета.
Ты любовь не считаешь забавой,
И тебя не страшит клевета.
Ты от слова не ступишь ни шагу,
Ты в отъезде – разлуки как нет,
Ты на страже, но дружбе во благо,
Ты беспечна, но свету во вред.
Я ничуть его низко е ставлю,
Но в борьбе одного против всех
Навлекать на себя его травлю
Так же глупо, как верить в успех.
Слишком поздно узнав ему цену,
Излечился я от слепоты:
Мало даже утраты вселенной,
Если в горе наградою – ты.
Гибель прошлого, все уничтожа,
Кое в чем принесла торжество:
То, что было всего мне дороже,
По заслугам дороже всего.
Есть в пустыне родник, чтоб напиться,
Деревцо есть на лысом горбе,
В одиночестве певчая птица
Целый день мне поет о тебе.

Не бродить уж нам ночами

Не бродить уж нам ночами
Хоть душа любви полна
И по-прежнему лучами
Серебрит простор луна

Меч сотрет железо ножен
И душа источит грудь
Вечный пламень невозможен
Сердцу нужно отдохнуть

Пусть влюбленными лучами
Месяц тянется к земле
Не бродить уж нам ночами
В серебристой лунной мгле.

К бюсту Елены, изваянному Кановой
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Абрам Арго)

В своем чудесном мраморе светла,
Она превыше грешных сил земли –
Того природа сделать не могла,
Что Красота с Кановою смогли!
Ее постичь уму не суждено,
Искусство барда перед ней мертво!
Бессмертие приданым ей дано –
Она – Елена сердца твоего!

Пенелопе
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Сергей Ильин)

Несчастней дня, скажу по чести,
В ряду других не отыскать:
Шесть лет назад мы стали вместе,
И стали порознь – ровно пять!

Не бродить нам вечер целый.
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Самуил Маршак)

Не бродить нам вечер целый
Под луной вдвоем,
Хоть любовь не оскудела
И в полях светло, как днем.
Переживет ножны клинок,
Душа живая – грудь.
Самой любви приходит срок
От счастья отдохнуть.

Пусть для радости и боли
Ночь дана тебе и мне –
Не бродить нам больше в поле
В полночь при луне!

В день моей свадьбы
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Самуил Маршак)

Новый год. Все желают сегодня
Повторений счастливого дня.
Пусть повторится день новогодний,
Но не свадебный день для меня!

Неспящих солнце, грустная звезда.
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Алексей Толстой)

Неспящих солнце, грустная звезда,
Как слезно луч мерцает твой всегда,
Как темнота при нем еще темней,
Как он похож на радость прежних дней!
Так светит прошлое нам в жизненной ночи,
Но уж не греют нас бессильные лучи,
Звезда минувшего так в горе мне видна,
Видна, но далека — светла, но холодна!

Забыть тебя!
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Вячеслав Иванов)

Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!
И мне, и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,
И демоном была ты мне.

Стихи о любви Джорджа Байрона

В сборнике 32 стихотворения о любви Джорджа Байрона:
✔ читайте онлайн
✔ распечатывайте тексты стихов
✔ скачивайте стихи бесплатно

Все стихи о любви Байрона списком

  • Воспоминание
  • Георгу, графу Делавару
  • Дружба — любовь без крыльев
  • Забыть тебя
  • К М.С.Г.
  • К Мэри, при получении ее портрета
  • К Тирзе
  • Когда время мое миновало
  • Любовь и смерть
  • Мэрион
  • Надпись на обороте разводного акта в апреле 1816
  • Не бродить нам вечер целый
  • Не вспоминай тех чудных дней
  • Она идет во всей красе
  • Первый поцелуй любви
  • Подражание Катуллу
  • Подражание португальскому
  • Прости
  • Расставание
  • Решусь, пора освободиться
  • Романс (Заветное имя сказать, начертать)
  • Сердолик
  • Сон
  • Сонет к Дженевре
  • Стансы (Ни одна не станет в споре)
  • Стансы к Августе
  • Стансы к некой даме, написанные при отъезде из Англии
  • Стихи, написанные при расставании
  • Тщеславной леди
  • Ты плачешь
  • Ты счастлива
  • Эмме

Конец! Все было только сном.
Нет света в будущем моем.
Где счастье, где очарованье?
Дрожу под ветром злой зимы,
Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,
Ушли любовь, надежд сиянье…
О, если б и воспоминанье!

О, да, я признаюсь, мы с вами близки были;
Связь мимолетная для детских лет — вечна;
Нам чувства братские сердца соединили,
И нам была любовь взаимная дана.

Но краткий миг сметет, что создано годами, —
Так дружбы легкая непостоянна власть;
Как Страсть, она шумит воздушными крылами,

К чему скорбеть больной душою,
Что молодость ушла?
Еще дни радости за мною;
Любовь не умерла.
И в глубине былых скитаний,
Среди святых воспоминаний —
Восторг небесный я вкусил:

Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!

И мне и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,

В порыве жаркого лобзанья
К твоим губам хочу припасть;
Но я смирю свои желанья,
Свою кощунственную страсть!

Ах, грудь твоя снегов белее:
Прильнуть бы к чистоте такой!
Но я смиряюсь, я не смею

Твоей красы здесь отблеск смутный, —
Хотя художник мастер был, —
Из сердца гонит страх минутный,
Велит, чтоб верил я и жил.

Для золотых кудрей, волною
Над белым вьющихся челом,
Для щечек, созданных красою,

Ни камень там, где ты зарыта,
Ни надпись языком немым
Не скажут, где твой прах… Забыта!
Иль не забыта — лишь одним.

В морях, на корабле бегущем
Я нес любовь сквозь все года.
Нас жизнь и Прошлым и Грядущим

Когда время мое миновало
И звезда закатилась моя,
Недочетов лишь ты не искала
И ошибкам моим не судья.
Не пугают тебя передряги,
И любовью, которой черты
Столько раз доверял я бумаге,

Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,
Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,
И если б пробил час — делить с тобой, любимой,
Все, верность сохранив свободе и любви.

Я на тебя взирал в морях, когда о скалы
Ударился корабль в хаосе бурных волн,
И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;

Что ты, Мэрион, так грустна?
Или жизнью смущена?
Гнев нахмуренных бровей
Не к лицу красе твоей.
Не любовью ты больна,
Нет, ты сердцем холодна.
Ведь любовь — печаль в слезах,

Ты поклялась, потупи взор,
Что любишь, что ты мне верна!
Один лишь год прошел с тех пор —
И вот словам твоим цена!

Не бродить нам вечер целый
Под луной вдвоем,
Хоть любовь не оскудела
И в полях светло, как днем.

Переживет ножны клинок,
Душа живая — грудь.
Самой любви приходит срок

Не вспоминай тех чудных дней
Что вечно сердцу будут милы, —
Тех дней, когда любили мы.
Они живут в душе моей.
И будут жить, пока есть силы —
До вечной — до могильной тьмы.
Забыть… Все, что связало нас?

Она идет во всей красе —
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены,

Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.
Прибавить луч иль тень отнять —

Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоенного взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!

Поэт, воспевающий рощу и поле!
Спеши, — вдохновенье свое уврачуй!
Стихи твои хлынут потоком на воле,

О, только б огонь этих глаз целовать
Я тысячи раз не устал бы желать.
Всегда погружать мои губы в их свет —
В одном поцелуе прошло бы сто лет.

Читайте также:  Стихи любимой сватье

Но разве душа утомится, любя.
Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя,
Ничто б не могло губ от губ оторвать:

В кипенье нежности сердечной
Ты «жизнью» друга назвала:
Привет бесценный, если б вечно
Живая молодость цвела!
К могиле все летит стрелою;
И ты, меня лаская вновь,
Зови не «жизнью», а «душою»,

Прости! И если так судьбою
Нам суждено — навек прости!
Пусть ты безжалостна — с тобою
Вражды мне сердца не снести.

Не может быть, чтоб повстречала
Ты непреклонность чувства в том,
На чьей груди ты засыпала

Помнишь, печалясь,
Склонясь пред судьбой,
Мы расставались
Надолго с тобой.

В холоде уст твоих,
В сухости глаз
Я уж предчувствовал

Решусь — пора освободиться
От мрачной горести моей,
Вздохнуть в последний раз, проститься
С любовью, с памятью твоей!
Забот и света я чуждался
И не для них был создан я,
Теперь же с радостью расстался,

Байрон о женщинах и любви

Джордж Гордон Байрон, с 1798 6-й барон, широко известный как лорд Байрон (англ. George Gordon Byron, 6th Baron, англ. Lord Byron; 22 января 1788, Лондон — 19 апреля 1824, Миссолунги, Греция) — английский поэт-романтик.

В ноябре 1813 г. Байрон сделал предложение мисс Милбенк, дочери Ральфа Милбенка, богатого баронета, внучке и наследнице лорда Уэнтворта. «Блестящая партия, — писал Байрон Муру, — хотя предложение я сделал не вследствие этого». Он получил отказ, но мисс Милбенк выразила желание вступить с ним в переписку. В сентябре 1814 Байрон возобновил свое предложение, и оно было принято, а в январе 1815 году они обвенчались.

В декабре у Байрона родилась дочь по имени Ада, а в следующем месяце леди Байрон оставила мужа в Лондоне и уехала в имение к отцу. С дороги она написала мужу ласковое письмо, начинавшееся словами: «Милый Дик», и подписанное: «Твоя Поппин». Через несколько дней Байрон узнал от её отца, что она решилась никогда более к нему не возвращаться, а вслед за тем сама леди Байрон известила его об этом. Через месяц состоялся формальный развод.
Истинные причины развода супругов Байрон навсегда остались загадочными, хотя Байрон говорил, что «они слишком просты, и потому их не замечают». Публика не хотела объяснить развод той простой причиной, что люди не сошлись характерами. Леди Байрон отказалась сообщить причины развода, и потому причины эти в воображении публики превратились во что-то фантастическое.

***
Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!

И мне и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,
И демоном была ты мне.

***
Любовь к потомству всех страстей сильней,
Извечный сей инстинкт непобедим;
Тигрица, утка, заяц, воробей
Не подпускают к отпрыскам своим.
Мы сами за вознёю малышей
То с гордостью, то с нежностью следим,
Коль результат могуч, всесилен даже, —
То мощь первопричины какова же?

***
Порой жестокое недомоганье
Вино и женщины приносят нам,
За радости нас облагая данью,
Какое предпочесть — не знаю сам,
Но я скажу, потомству в назиданье,
Проблему изучив по всем статьям,
Что лучше уж с обоими спознаться,
Чем ни одним из них не наслаждаться!

В судьбе мужчин любовь не основное. Для женщины любовь и жизнь — одно.

Если бы Лаура была женой Петрарки, разве он писал бы ей сонеты всю свою жизнь?

Из всех тропинок, ведущих к сердцу женщины, жалость — самая короткая.

В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос.

Ночь придаёт блеск звёздам и женщинам.

Мне очень жаль, что наслажденье — грех, а грех — увы! — нередко наслажденье.

Дайте женщине зеркало и несколько конфет, и она будет довольна.

Несчастье, что мы не можем ни обходиться без женщин, ни жить с ними.

Если женщина способна любить своего мужа, насколько больше будет она, естественно, любить чело¬века, который не будет се мужем.

Единственная хорошая сторона в супружестве — это то, что оно освобождает вас от друзей.

Брак образуется от любви, как уксус от вина.

Мужчины ревнуют к нему, а женщины ревнуют друг к другу.

Поцелуй между женщинами означает только, что им в эту минуту больше нечего делать.

Правда, что в пятьдесят лет редко можно рассчитывать на и взаимность в любви, но не менее верно, что в этом возрасте её можно иметь очень много за пятьдесят золотых.

Раны от любви не убивают, но никогда не заживают.

Дружба — это любовь без крыльев.

Все комедии кончаются свадьбами.

Если уж заблуждаться, пусть это будет по велению сердца.

Слезы женские трогают, у мужчин они бывают настоящим расплавленным свинцом, потому что для женщины слезы бывают облегчением, для нас же пыткою.

Верьте женщине или эпитафии — или какой-нибудь другой лжи!

***
Слезу страданья осушить с любовью
Славнее, чем весь мир забрызгать кровью.

***
Уж не безумствовать, увы,
Нам по ночам с тобой,
Хоть сердцу хочется любви
Под яркою луной.
Как ножны острый меч сотрут,
Душа иссушит грудь,
Сердца успокоенья ждут,
Чтоб чувствам отдохнуть.
Пусть ночь прекрасна для любви,
Но вновь спешит рассвет.
Уж не безумствовать, увы,
Под этот лунный свет.

***
Новый год. Все желают сегодня
Повторений счастливого дня.
Пусть повторится день новогодний,
Но не свадебный день для меня!

***
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоенного взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!

Поэт, воспевающий рощу и поле!
Спеши, – вдохновенье свое уврачуй!
Стихи твои хлынут потоком на воле,
Лишь вкусишь ты первый любви поцелуй!

Не бойся, что Феб отвратит свои взоры,
О помощи муз не жалей, не тоскуй.
Что Феб музагет! что парнасские хоры!
Заменит их первый любви поцелуй!

Не надо мне мертвых созданий искусства!
О, свет лицемерный, кляни и ликуй!
Я жду вдохновенья, где вырвалось чувство,
Где слышится первый любви поцелуй!

Созданья мечты, где пастушки тоскуют,
Где дремлют стада у задумчивых струй,
Быть может, пленят, но души не взволнуют, –
Дороже мне первый любви поцелуй!

О, кто говорит: человек, искупая
Грех праотца, вечно рыдай и горюй!
Нет! цел уголок недоступного рая:
Он там, где есть первый любви поцелуй!

Пусть старость мне кровь беспощадно остудит,
Ты, память былого, мне сердце чаруй!
И лучшим сокровищем памяти будет –
Он – первый стыдливый любви поцелуй!

Стихи Байрона о женщине

Она идет во всей красе

Она идет во всей красе
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены,
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.

Прибавить луч иль тень отнять –
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
Так безупречна, так чиста.

Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!

И мне, и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,
И демоном была ты мне.

(перевод: В. Иванов)

Когда я прижимал тебя к груди своей,
Любви и счастья полн и примирен с судьбою,
Я думал: только смерть нас разлучит с тобою;
Но вот разлучены мы завистью людей!

Пускай тебя навек, прелестное созданье,
Отторгла злоба их от сердца моего;
Но, верь, им не изгнать твой образ из него,
Пока не пал твой друг под бременем страданья!

И если мертвецы приют покинут свой
И к вечной жизни прах из тлена возродится,
Опять чело мое на грудь твою склонится:
Нет рая для меня, где нет тебя со мной!

Февраль 1803

Любовь и смерть

Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,
Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,
И если б пробил час – делить с тобой, любимой,
Все, верность сохранив свободе и любви.

Я на тебя взирал в морях, когда о скалы
Ударился корабль в хаосе бурных волн,
И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;
Гробница – грудь моя, рука – спасенья челн.

Я взор мой устремлял в больной и мутный взор твой,
И ложе уступил и, бденьем истомлен,
Прильнул к ногам, готов земле отдаться мертвой,
Когда б ты перешла так рано в смертный сон.

Землетрясенье шло и стены сотрясало,
И все, как от вина, качалось предо мной.
Кого я так искал среди пустого зала?
Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.

И судорожный вздох спирало мне страданье,
Уж погасала мысль, уже язык немел,
Тебе, тебе даря последнее дыханье,
Ах, чаще, чем должно, мой дух к тебе летел.

О, многое прошло; но ты не полюбила,
Ты не полюбишь, нет! Всегда вольна любовь.
Я не виню тебя, но мне судьба судила –
Преступно, без надежд, – любить все вновь и вновь.

Джордж Байрон «К Тирзе»

Ни камень там, где ты зарыта,
Ни надпись языком немым
Не скажут, где твой прах. Забыта!
Иль не забыта – лишь одним.

В морях, на корабле бегущем
Я нес любовь сквозь все года.
Нас жизнь и Прошлым и Грядущим
Хотела сблизить. Никогда!

Я отплывал. Я ждал – хоть взглядом
Ты скажешь: “Мы навек друзья!”
Была бы легче боль – и ядом
Не стала бы тоска моя.

Когда часы текли к кончине,
Когда без мук она пришла,
Того, кто верен и доныне,
Ужель ты сердцем не ждала?

Как мной, была ль ты кем любима?
И кто в последний горький час
Следил, как смерть неумолимо
Туманит блеск прекрасных глаз?

Когда же от земной печали
Ты отошла в иной приют,
Чьи слезы по щекам бежали,
Как по моим они бегут?

И как не плакать! О, виденья
Тех зал, тех башен, где с тобой
Я знал и слезы умиленья,
Еще не кинут в даль судьбой,

И взгляд, незримый для другого,
И смех, в глазах мелькавший вдруг,
И мысль, понятную без слова,
И дрожь соединенных рук,

И робкий поцелуй, которым
Дарит Любовь, смиряя Страсть,
Когда пред ясным, чистым взором
Желанье вмиг теряет власть,

И речи звук, вливавший радость,
Когда я был угрюм и тих,
И этих райских песен сладость,
Которой нет в устах других.

Залог, что мы тогда носили, –
Где твой? – на сердце мной храним.
Страданье нес я без усилий
И в первый раз клонюсь под ним.

Оставив мне лишь кубок яда,
Ушла ты рано в мир другой,
И нет возврата, – и не надо,
Когда лишь там, в гробу, покой.

Но если чистых душ селенья
Того, кто чужд пороку, ждут,
О, дай мне часть благословенья
И вырви из юдольных пут.

И научи терпеть, прощая, –
Таким был ранним твой урок,
Такой была любовь земная,
Что встреча в небе – наш залог.

(Перевод: В. В. Левика)

Любовь к потомству всех страстей сильней,
Извечный сей инстинкт непобедим;
Тигрица, утка, заяц, воробей
Не подпускают к отпрыскам своим.
Мы сами за вознёю малышей
То с гордостью, то с нежностью следим,
Коль результат могуч, всесилен даже, —
То мощь первопричины какова же?

L’AMITIE EST L’AMOUR SANS AILES

К чему скорбеть больной душою,
Что молодость ушла?
Еще дни радости за мною;
Любовь не умерла.
И в глубине былых скитаний,
Среди святых воспоминаний –
Восторг небесный я вкусил:
Несите ж, ветры золотые,
Туда, где пелось мне впервые:
“Союз друзей – Любовь без крыл!”

O RIMEMBRANZA!

Сменилися отчаянья тоскою
Лучи надежды молодой.
Всему конец! Но что ж передо мною
Мгновенною падучею звездою
Мелькает светлый призрак твой!

Всему конец, но без конца страданье –
Вот все, что я под серцем берегу.
Прощай любовь, блаженство, упованье!
Но отчего прибавить не могу:
Прощай и ты, воспоминанье!

О! ЕСЛИ БЫ – ВМЕСТО ВСЕХ МОЛНИЙ ОЧЕЙ

О! если бы — вместо всех молний очей —
Дала бы ты нежности волю,
Быть может, они не будили б страстей,
Но рай бы им выпал на долю.

Ты блещешь такою небесной красой,
Хотя и горят твои очи,
Что мы повергаемся в прах пред тобой;
Но выдержать взгляда нет мочи.

Когда ты природой была создана,
В тебе совершенство блистало —
И долго, благая, боялась она,
Чтоб небо тебя не призвало.

Чтоб только избавить тебя — отвратить
От глаз твоих сонмы святые,
Природа должна была пламя вложить
В глаза, до того неземные.

С тех пор загорелся твой взгляд роковой
И смертного жжет и тревожит:
Он падает ниц пред твоей красотой,
Но выдержать взгляда не может.

В звезду превращенные, светлой звездой
Горят волоса Береники;
Но нет тебе места меж ними: собой
Затмила б ты звездные лики.

Читайте также:  Анимационные стихи поздравления с днем рождения женщине

Когда б твои очи заискрились там —
Созвездия меркнуть бы стали,
И самые солнцы, подобно звездам,
Едва бы на небе мерцали.

Джордж Байрон «Подражание Катуллу»

Елене

О, только б огонь этих глаз целовать
Я тысячи раз не устал бы желать.
Всегда погружать мои губы в их свет –
В одном поцелуе прошло бы сто лет.

Но разве душа утомится, любя.
Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя,
Ничто б не могло губ от губ оторвать:
Мы все б целовались опять и опять;

И пусть поцелуям не будет числа,
Как зернам на ниве, где жатва спела.
И мысль о разлуке не стоит труда:
Могу ль изменить? Никогда, никогда.

(Перевод: А. А. Блока)

Неспящих солнце, грустная звезда.

Неспящих солнце, грустная звезда,
Как слезно луч мерцает твой всегда,
Как темнота при нем еще темней,
Как он похож на радость прежних дней!
Так светит прошлое нам в жизненной ночи,
Но уж не греют нас бессильные лучи,
Звезда минувшего так в горе мне видна,
Видна, но далека — светла, но холодна!

(Перевод: Алексей Толстой)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Сейчас вы прочитали стихи из категории: Байрон. Рады видеть вас на сайте, посвященном поэзии. Стих, облеченный в рифму, создает в человеке определенное состояние, сообразно тому настроению, которое хотел передать в стихе автор. Что-то неуловимо трогает нашу душу, и мы погружаемся в мир мечты, грез, сказки, уносимся мыслью в невообразимые дали. На этом сайте вы найдете стихи и стишки поэтов классиков, стихотворения удобно рассортированы по авторам в алфавитном порядке, поэтому выбрать подходящий стих: грустный или веселый, о любви или дружбе, прикольные или поздравительные,- вам не составит труда.

Читайте также:  Стихи девушке не хочу тебя потерять

Что ты, Мэрион, так грустна?
Или жизнью смущена?
Гнев нахмуренных бровей
Не к лицу красе твоей.
Не любовью ты больна,
Нет, ты сердцем холодна.
Ведь любовь — печаль в слезах,
.

О дева! Знай, я сохраню
Прощальное лобзанье
И губ моих не оскверню
До нового свиданья.

Твой лучезарный нежный взгляд
Не омрачится тенью,
И слезы щек не оросят
От горького.

Твоей красы здесь отблеск смутный, —
Хотя художник мастер был, —
Из сердца гонит страх минутный,
Велит, чтоб верил я и жил.

Для золотых кудрей, волною
Над белым вьющихся челом,
.

Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!

И мне и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,
И демоном.

О, только б огонь этих глаз целовать
Я тысячи раз не устал бы желать.
Всегда погружать мои губы в их свет —
В одном поцелуе прошло бы сто лет.

Но разве душа утомится, любя.
Все.

Решусь — пора освободиться
От мрачной горести моей,
Вздохнуть в последний раз, проститься
С любовью, с памятью твоей!
Забот и света я чуждался
И не для них был создан я,
Теперь.

Пора! Прибоя слышен гул,
Корабль ветрила развернул,
И свежий ветер мачту гнет,
И громко свищет, и поет;
Покину я мою страну:
Любить могу я лишь одну.

Но если б быть мне тем, чем.

Зачем, беспечная, болтать
О том, что шепчут втихомолку,
А после — слезы проливать
И упрекать себя без толку?

О, ты наплачешься со зла,
Под смех наперсниц вероломных,
За весь тот.

Поздравления с юбилеем 35 лет женщине в стихах

Да, тридцать пять не восемнадцать,
Но, согласись, не шестьдесят.
Успела опыта набраться
И молодость не растерять.

Так будь же мудрой и красивой,
Богатой, щедрой, молодой.
Мужчинам глазки строй игриво,
Ведь с этим рано на покой!

Какой покой? Он только снится.
Любимой и желанной будь,
Чтоб лет могла так через триста
Ты с облегчением вздохнуть!

Пусть будет праздник сегодня для всех, —
День Рождения твой, женщина моя, дорогая!
Радует сердце твоё пусть огромных в делах успех,
Самая нежная, красивая и родная!

Здоровья крепкого и радости тебе,
Любви, удачи, прекрасного настроения.
Пусть только светлое ждёт по судьбе,
Веры, Надежды и вдохновения.

Дарю тебе я море нежности,
В глазах твоих пусть счастье царит.
Пусть жизнь твоя будет полна безмятежности.
В душе весна за собой манит.

Дай же тебя обнять, поцеловать, поздравить,
Ведь 35 – событье крупное.
Местами, уже нечем нас исправить,
Мы жаждем тепла, доброты, любви и место уютное.
Еще раз тебя поздравляем, желая успеха и счастья,
Пусть стороной обходят тебя горе и ненастье.
Ты лучший в мире человек, чего скрывать,
Люби, дари, побольше смейся и умей душу открывать.

От возраста не скрыться, увы, и не удрать!
На действия такие ты времени не трать,
Годам своим сегодня с улыбкой подмигни
И пусть ответят тем же без лишних слов они!

К чему уныло хныкать, к чему слезу пускать?
Ведь возраст твой, что надо! Тебе лишь 35!
Да разве ж это возраст? Да разве же года?
Ведь ты свежа, прекрасна, умна и молода!

Слезою жгучей душу себе не береди,
К мечтам своим заветным уверенно иди!
А мы сегодня будем все время повторять:
«Любви, добра и счастья желаем в 35!»

В такие праздничные дни
Ты светишь, как суперзвезда,
А мы находимся в тени,
С улыбкой смотрим на тебя.
Тебе сегодня тридцать пять,
Поверь мне это лишь начало,
Ты будешь много лет сиять
И счастье будет бить фонтаном.
Такая женщина как ты
Достойна счастья и успеха,
Пускай в душе цветут цветы,
Ведь годы счастью не помеха.

Поздравления женщине на 35 лет в стихах

И что, что стала снова старше?
Мы отмечаем юбилей!
Ты с каждым годом только краше,
Умней, уверенней, милей.

Сегодня 35 — не дата!
И разговоры все пусты.
Будь счастлива, добра, богата,
Пусть все исполнятся мечты!

Чудо-праздник наступает,
И хочу сейчас сказать –
Только лучшего желаю!
Никогда не унывать!

Чтоб здоровье крепким было,
Вам ведь только 35!
Чтоб любовь судьба дарила,
Не пришлось чтоб унывать!

Море радости и счастья,
И терпения, и сил,
Успехов настоящих,
Чтоб каждый день особым был!

В 35 ты, как цветов царица,
Ты так похожа на красотку розу,
Так пусть тебе мужчины посвящают
Все лучшие стихи свои и прозу.

Наивностью ты больше не страдаешь —
Цветок прекрасен, но уже с шипами.
Найти желаю то, о чем мечтаешь,
И чтобы твердой была почва под ногами.

Желаю тебе, моя женщина дорогая,
Чтобы всегда улыбчивою ты была,
Даже когда ждёшь на остановке трамвая,
Чтобы ты, словно роза цвела!

С тобою никогда не будет скучно,
Ведь ты многое в силах превозмочь,
И сделать прохладу там, еде душно,
И в каждом сложном деле помочь!

Желаю тебе хорошего настроенья,
Ведь я тебя не расстрою никогда,
А если у тебя возникли сомненья,
Ну ладно, может только иногда!

Тридцать пять – всего лишь тридцать пять,
Тридцать пять – почти что восемнадцать.
Можно клад пиратский отыскать,
Флиртовать,шутить, шалить, влюбляться!
В этот день забудь, что целый год
Ты была примерною женою,
Пусть твоя семья, открывши рот,
Наблюдает нынче за тобою!
Хочешь — пой, а хочешь — пей вино
И пляши, пока не надоело!
В тридцать пять нам все разрешено!
(В тридцать шесть - совсем другое дело. )

Тебе сегодня 35,
Хочу я счастья пожелать,
И пожелать еще того,
Чтоб добивался своего.

Пусть удается все легко,
Живи и мысли широко,
И никогда не унывай,
И грусти в жизни ты не знай!

Поздравления с 35 летием женщине в стихах

Сегодня ты прекрасней всех на свете,
Ведь празднуешь свои ты 35.
И в этот юбилей хороший, светлый
Тебе спешу с любовью пожелать:

Добра, любви и сказочного счастья,
Чтоб полной чашей жизнь всегда была,
И чтоб успех всегда с тобою мчался.
Пускай судьба хранит тебя от зла.

Любимой будь, дари свои улыбки.
Не унывай, не злись и не болей.
С улыбкой вспоминай свои ошибки
И лучше всех отпразднуй юбилей!

С днем рождения, Вам счастья,
Мира, света и тепла!
35 возраст прекрасный
Дел великих и добра!

35 тебе сегодня!
Гости тосты говорят,
Пушки с пристани палят.
Царство славного юбилея!
Выпьем за тебя скорее,
Чтоб сто раз по тридцать пять
Вместе долго отмечать!

В тридцать пять многое сделано,
Чтоб добиться своего,
И самой судьбою велено
Вам желать всего-всего!
Пусть карьера получается,
Удаются все дела,
Пусть любовь вам улыбается,
Чтобы жизнь была мила!

Ты звезда для нас для всех –
Яркий светлый образ!
По космическим масштабам
Тридцать пять – не возраст!

С юбилеем поздравляем!
Счастья, радости, здоровья
Мы тебе желаем
С теплотой, с любовью!

Ты в 35-й день рождения свой
Прими скорей сердечное признанье-
Как ты блистаешь летней красотой,
Вокруг тебя царит очарованье.

Возьми эти прекрасные цветы,
Они сейчас желают тебе тоже
Что б с каждым годом становилась ты
Красивее, нежнее и моложе!

Года не будем мы считать:
Пусть двадцать пять или тридцать пять
Всегда ты смотришься на 5,
Таких красавиц поискать!
Всему довольна ты в судьбе:
Жизнь улыбается тебе,
Мы только можем пожелать
И дальше так держать!
И будь ты вечно весела,
И, как сегодня, хороша,
И даже в скромный юбилей
Счастливей всех людей.
Тебя поздравить мы спешим
И пожелать тебе хотим
Того, о чем в мечтах смела,
Чего так долго ты ждала!

Примите поздравления
Сегодня от меня!
Желаю вдохновения,
Удачи и добра!

И пусть мечты сбываются,
И в жизни повезет,
Пускай все получается,
Все лучшее придет!

Сполна благополучия
Желаю в 35!
И только наилучшего,
И целей достигать!

Поздравления с юбилеем 35 лет любимой женщине в стихах

Шикарный возраст постучался — тридцать пять!
И мудрый опыт есть с душою молодою,
Ну что еще Богине можно пожелать
И так донельзя опекаемой судьбою?!

Цвети, искрись, вальсируй, зажигай,
Вершины звездные мечты пусть покорятся,
Свою любовь росою счастья умывай,
И каждым часом будь готова наслаждаться!

С годами стала ты мудрее.
Тебе сегодня тридцать пять.
Ты стала краше и милее —
Не женщина, а благодать.

С тобой девчонки не сравнятся —
Им по уму не обогнать.
Желаю вечно оставаться
Тебе такой и расцветать.

Любви огромной, море счастья,
Моментов радости не счесть,
Заботы нежной в дни ненастья
И сильных, мужественных плеч.

Чтоб все желанья исполнялись,
Чтоб словно в сказке ты жила,
Искра внутри тебя сверкала,
Светились искренне глаза.

Смех и веселье окружали,
Жизнь яркости была полна.
Дней в радости и упоении
Заслуживаешь ты сполна.

Тридцать пять — прекрасный возраст.
Каждой женщине идет.
Молодой быть так же просто,
Но и мудрость он несет.

Я желаю быть счастливой
В этот благородный миг.
Оставайся столь же милой,
Пусть в душе огонь горит.

С юбилеем, дорогая!
Что еще могу желать?
Я желаю наслаждаться
Жизнью в эти тридцать пять!

Пусть жизнь, как осень медно-золотая
На тропки стелет яркие ковры,
Пусть никогда за труд не забывает
Отсыпать щедрые дары!
Пусть сыновья, как клены молодые
Все к солнцу, к звездам тянуться ровней,
Хотя нигде на свете им не встретить
Улыбки мамы чище и добрей!

Ты так красива, над тобой не властно время,
И тридцать пять тебе сегодня, с юбилеем!
На вид не дашь, ты лишь становишься мудрее,
Мы у твоих дверей стоим, открой скорее!
Живи и радуйся, пусть прочь бегут печали,
Чтоб муж и дети никогда не огорчали,
Пусть тебе будет целый мир открыт,
Пусть не старит тебя суровый быт.

Поздравления с юбилеем 35 лет дорогой женщине в стихах

Понятие «женское счастье» – объемное,
Здесь жажда любви, так сказать, неуемная,
Налаженный быт, интересный досуг,
Заботливый, любящий, верный супруг!

Здесь милые сердцу чудесные детки,
Соседи невредные здесь и соседки,
Здесь все исполняются сразу мечты,
Не нужно здесь сутки стоять у плиты.

Отличный возраст тридцать пять,
Чтоб женской красотой блистать,
Дразнить мужчин фигуркой классной
И глубиною глаз прекрасных.
За свежесть, ум и красоту,
За шарм, любовь и доброту,
За твой успех, карьерный рост
Я поднимаю этот тост.
Пускай твоя душа поёт,
Смотри с улыбкою вперёд.
И пусть струится счастья свет
В глазах твоих еще сто лет!

Юбилей, тридцать пять! - Возраст женского счастья,
Есть семья, есть супруг, не страшны с ним напасти.
Есть работа и дом, счастья полная чаша,
Праздник свой отмечай юбилярша ты наша.
Мы тебя очень рады поздравить сегодня,
Пожелать только самой хорошей погоды,
Пусть по жизни тебе ярко солнышко светит,
Пусть успехами в школе радуют дети,
Пускай муж тебя любит взаимной любовью,
Пусть тебя никогда не подводит здоровье,
Пускай в гости приходит много друзей
Чтобы праздновать весело твой юбилей.

Пришла пора очарованья,
Еще годов не тяжек груз.
Зато и опыт, и желанья
Слились в прекраснейший союз.

Согреть умеешь ты в ненастье,
Разделишь радость, боль и стыд.
Какое в этой жизни счастье
Быть выше мелочных обид!

Не трать ты понапрасну силы,
Мгновенье каждое цени.
Как прежде, доброй будь и милой.
Печаль и скуку прочь гони!

Подружка, 35 твоих встречаем!
С чем я тебя сердечно поздравляю!
Желаю счастья, радости, везенья,
Улыбок много, смеха и веселья!

Красивой, стильной дамой оставайся,
С теченьем лет совсем не изменяйся,
В семейной жизни все идет пусть гладко,
И на работе будет все в порядке!

Пришли к тебе на 35-летний юбилей,
Вина ты нам скорей налей!
Что бы слова, как песня лились,
И что бы все тобой гордились!

Мы знаем тебя много лет,
Отзывчивей коллеги нет!
Кто чая утречком нальёт,
Кто добрым словом поминёт?

Конечно это наша (Имя) —
Прекрасная душа у ней.
Здоровья, счастья и успехов
Среди любых ненастных дней!

Дорогая подруга моя,
Пусть тебя ожидают моря.
Тридцать пять, это возраст такой —
Мир волшебный открыт пред тобой,
Ждет тебя в переливах зари,
На борту бригантины любви,
В море радости, нежности свет,
Круиз счастья на тысячу лет!
И в чарующей дали морской
Лишь мужчину поманишь с собой —
Каждый за борт нырнет с головой,
Потеряет навеки покой!

В тридцать пятый день рожденья
Пожелаю только счастья,
Под его тенистой сенью
Правит радость дивной властью!
Пожелаю лишь успеха,
Чтоб была легка работа,
Пусть растают вслед за снегом
Все преграды и заботы,
Пусть исполнятся надежды,
Ярче звезд мечты сияют,
По весеннему пусть нежно
Солнце душу согревает!

Ссылка на основную публикацию