Басня Эзопа Олень

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Огородник.
Олень и виноград.
Олень и лев.
Олень и лев.
Олень.
Оратор Демад.
Орел и жук.
Орел и лисица.
Орел, галка и пастух.
Орешник.

Огородник
Огородник поливал овощи. Кто-то к нему подошел и спросил, почему сорные растения бывают такие здоровые и крепкие, а домашние – тонкие и чахлые? Ответил огородник: “Потому что земля для одних – мать, а для других – мачеха”.
Так несхожи бывают и дети, которых растит мать и которых растит мачеха.

Олень и виноград
Олень, убегая от охотников, спрятался в винограднике. Прошли охотники мимо, и олень, решив, что его уже не заметят, стал объедать виноградные листья. Но один из охотников обернулся, увидел его, метнул оставшийся дротик и ранил оленя. И, почувствовав смерть, олень со стоном сказал сам себе: “Поделом мне: виноград меня спас, а я его губил”.
Басню можно применить к людям, которые обижают своих благодетелей, и за это их наказывает бог.

Олень и лев
Олень, томимый жаждой, подошел к источнику. Пока он пил, заметил он свое отражение в воде и стал любоваться своими рогами, такими большими и такими ветвистыми, а ногами остался недоволен, худыми и слабыми. Пока он об этом раздумывал, появился лев и погнался за ним. Олень бросился бежать и далеко его опередил: Пока места были открытые, олень бежал вперед и оставался цел, но когда добежал до рощи, то запутались его рога в ветвях, не мог он дальше бежать, и лев его схватил. И, чувствуя, что смерть пришла, сказал олень сам себе: “Несчастный я! в чем боялся я измены, то меня спасло, а на что я больше всего надеялся, то меня погубило”.
Так часто в опасностях те друзья, которым мы не доверяли, нас спасают, а те, на которых надеялись, – губят.

Олень и лев
Олень, убегая от охотников, очутился около пещеры, в которой жил лев, и вбежал туда, чтобы спрятаться. Но схватил его лев, и, погибая, олень молвил: “Злополучный я! убегал от людей, а попал зверю в когти!”
Так иные люди из страха перед малыми опасностями бросаются в большие беды.

Олень
Олень, незрячий на один глаз, пришел на берег моря и стал пастись, зрячим глазом повернувшись к земле, чтобы следить, не появятся ли охотники, а слепым глазом – к морю, откуда он не чаял никакой беды. Но мимо проплывали люди, заметили его и подстрелили. И, уже испуская дух, сказал он сам себе: “Несчастный я! земли я остерегался и ждал от нее беды, а море, у которого я искал прибежища, оказалось куда опаснее”.
Вопреки нашим ожиданиям, то, что казалось опасным, оказывается полезным, а то, что казалось спасительным, оборачивается коварным.

Оратор Демад
Оратор Демад говорил однажды перед народом в Афинах, но слушали его невнимательно. Тогда он попросил позволения рассказать народу Эзопову басню. Все согласились, и он начал: “Деметра, ласточка и угорь шли по дороге. Очутились они на берегу реки; ласточка через нее перелетела, а угорь в нее нырнул. ” И на этом замолк. ” А что же Деметра?” – стали все его спрашивать. ” А Деметра стоит и гневается на вас, – отвечал Демад, – за то, что Эзоповы басни вы слушаете, а государственными делами заниматься не хотите”.
Среди людей неразумны те, кто пренебрегают делами необходимыми, а предпочитают дела приятные.

Орел и жук
Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и взмолился к единственному, кто ему подвернулся,- к навозному жуку. Ободрил его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того, кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук, увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту пору, когда выводятся навозные жуки.
Басня учит, что никогда не должно презирать, ибо никто не бессилен настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

Орел и лисица
Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом, чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу. Но вот однажды вышла лиса на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со своими орлятами их сожрал. Вернулась лисица, поняла, что случилось, и горько ей стало – не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей издали проклинать обидчика: что еще может делать беспомощный и бессильный? Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие внутренности. И только донес он их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем. Упали опаленные орлята наземь – летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их всех на глазах у орла.
Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обтженных, то от кары богов им все равно не уйти.

Орел, галка и пастух
Орел слетел с высокой скалы и унес из стада ягненка; а галка, увидя это, позавидовала и захотела сделать то же самое. И вот с громким криком бросилась она на барана. Но, запутавшись когтями в руне, не могла она больше подняться и только била крыльями, пока пастух, догадавшись, в чем дело, не подбежал и не схватил ее. Он подрезал ей крылья, а вечером отнес ее своим детям. Дети стали спрашивать, что это за птица? А он ответил: “Я-то наверное знаю, что это галка, а вот ей самой кажется, будто она – орел”.
Соперничество с людьми вышестоящими ни к чему не приводит и неудачами только вызывает смех.

Орешник
Рос орешник возле дороги, и прохожие с него каменьями сбивали орехи. Со стоном орешник молвил: “Несчастный я! что ни год, я сам себе ращу и боль и поношенье”.
Басня о тех, кто страдает за свое же добро.

От Эзопа до Крылова

В споминаем, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию в Россию.

Уж сколько раз твердили миру.

Как писал Геродот, Эзоп был рабом, который получил свободу. Изобличая пороки своих господ, он не мог прямо называть их в баснях, поэтому наделял их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и не менее острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы подводят под свои неудачи философские объяснения, а муравьи озвучивают мораль. За авторством Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его актуальных во все времена историй пересказывали многие баснописцы поздних эпох. Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда. «Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий. но всё бесполезно — до винограда никак не добраться. «Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь».

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись; А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен — ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».

Если верить тому, что Эзоп говорил.

Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, — чью фабулу он позаимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он выпустил «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». В баснях Лафонтена не было возвышенной морали: остроумные истории утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Любимец придворных, попавший в немилость к Людовику ХIV, он писал басни в угоду покровительнице, герцогине Буйонской, и называл свои труды «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».

Нес муравей сушить за свой порог зерна, Которые он на зиму запас с лета. Голодная цикада подошла близко И попросила, чтоб не умереть, корму. «Но чем же занималась ты, скажи, летом?» «Я, не ленясь, все лето напролет пела». Расхохотался муравей и хлеб спрятал: «Ты летом пела, так зимой пляши в стужу». (Заботиться важнее о своей пользе, Чем негой и пирами услаждать душу.)

Цикада летом пела, Но лето пролетело. Подул Борей — бедняжке Пришлось тут очень тяжко. Осталась без кусочка: Ни мух, ни червячочка. Пошла она с нуждою к соседушке своей. Соседку, кстати, звали мамаша Муравей. И жалобно Цикада просила одолжить Хоть чуточку съестного, хоть крошку, чтоб дожить До солнечных и теплых деньков, когда она, Конечно же, заплатит соседушке сполна. До августа, божилась, вернет проценты ей. Но в долг давать не любит мамаша Муравей. И этот недостаток, нередкий у людей, Был не один у милой мамаши Муравей. Просительнице бедной устроили допрос: — Что ж делала ты летом? Ответь-ка на вопрос. — Я пела днем и ночью и не хотела спать. — Ты пела? Очень мило. Теперь учись плясать.

Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом. Всё прошло: с зимой холодной Нужда, голод настает; Стрекоза уж не поет: И кому же в ум пойдет На желудок петь голодный! Злой тоской удручена, К Муравью ползет она: «Не оставь меня, кум милой! Дай ты мне собраться с силой И до вешних только дней Прокорми и обогрей!» — «Кумушка, мне странно это: Да работала ль ты в лето?» Говорит ей Муравей. «До того ль, голубчик, было? В мягких муравах у нас Песни, резвость всякий час, Так, что голову вскружило». — «А, так ты. » — «Я без души Лето целое всё пела». — «Ты всё пела? это дело: Так поди же, попляши!

Чтоб заключить в коротких мне словах.

«Это истинный ваш род, наконец вы нашли его», — сказал Ивану Крылову известный баснописец своего времени Иван Дмитриев, прочитав первые два перевода Лафонтена, выполненные поэтом. Крылов был мастером простого и точного языка, был склонен к пессимизму и иронии — что всегда отражалось в его произведениях. Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, и многие крыловские «остроумия» до сих пор остаются крылатыми фразами.

Читайте также:  Басня Эзопа Пастух и Собака

Иван Крылов стал классиком русской литературы еще при жизни, прославившись не только переложениями Лафонтена, но и собственными оригинальными злободневными баснями, которыми поэт откликался на самые разные события в стране.

У ручейка ягненок с волком встретились, Гонимые жаждой. По теченью выше — волк, Ягненок ниже. Мучим низкой алчностью, Разбойник ищет повода к столкновению. «Зачем, —он говорит, — водою мутною Питье мне портишь?» Кудрошерстый в трепете: «Могу ли я такую вызвать жалобу? Ведь от тебя ко мне течет вода в реке». Волк говорит, бессильный перед истиной: «Но ты меня ругал, тому шесть месяцев». А тот: «Меня еще и на свете не было». — «Так, значит, это твой отец ругал меня», — И так порешив, казнит его неправедно. О людях говорится здесь, которые Гнетут невинность, выдумавши поводы.

Довод сильнейшего всегда наилучший: Мы это покажем немедленно: Ягненок утолял жажду В потоке чистой волны; Идет Волк натощак, ищущий приключений, Голод его в эти места влек. «Откуда ты такой храбрый, чтобы мутить воду? — Говорит этот зверь, полный ярости — «Ты будешь наказан за свою храбрость. — Сир, отвечает Ягненок, пусть Ваше Величество не гневается; Но пусть посмотрит, Но пусть посмотрит, Что я утоляю жажду В потоке, На двадцать шагов ниже, чем Ваше Величество; И поэтому никоим образом Я не могу замутить вашу воду. — Ты ее мутишь, сказал жестокий зверь, — И я знаю, что ты злословил обо мне в прошлом году. — Как я мог, ведь я еще не родился тогда? — Сказал Ягненок, — я еще пью молоко матери. — Если не ты, то твой брат. — У меня нет брата. — Значит, кто-то из твоих. Вы меня вообще не щадите, Вы, ваши пастухи и ваши собаки. Мне так сказали: мне надо отомстить. После этого, в глубь лесов Волк его уносит, а потом съедает, Без всяких церемоний.

У сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории мы тьму примеров слышим, Но мы Истории не пишем; А вот о том как в Баснях говорят. ___ Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк. Ягненка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питье Мое С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». — «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». — «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» — «Помилуй, мне еще и отроду нет году», — Ягненок говорит. «Так это был твой брат». — «Нет братьев у меня». — «Taк это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите И, если можете, то мне всегда вредите, Но я с тобой за их разведаюсь грехи». — «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». — Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Басни Эзопа В Стихах Олень И Лев 2

Название: Басни Эзопа В Стихах Олень И Лев 2

Длительность: 1 мин и 6 сек

Битрейт: 192 Kbps

1.45 MB и длительностью 1 мин и 6 сек в формате mp3.

Басни Эзопа В Стихах Эзоп На Корабельной Верфи

Басня Воришка Автор Юрий Жданович

Эзоп Басня Отец И Сыновья

Орёл И Лисица Басня Эзопа Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Басня Купец И Красавица Автор Юрий Жданович

Басни Эзопа В Стихах Бесхвостая Лисица

Басни Эзопа В Стихах Орёл И Жук

136 Лев И Лисица Басни Эзопа В Переводе И Мартынова

Басни Эзопа В Стихах Оратор Демад

Басни Эзопа В Стихах Враги

Басни Эзопа В Стихах Слепец

Басни Эзопа В Стихах Пахарь И Волк

Басни Эзопа В Стихах Хвастливый Пятиборец

Басни Эзопа В Стихах Человек Обещающий Невозможное

Басни Эзопа В Стихах Пастух

Орёл И Жук Басня Эзопа Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Басня Дед Автор Юрий Жданович

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Лев

Басни Эзопа В Стихах Крестьянин И Его Сыновья

Басни Эзопа В Стихах Угольщик И Сукновал

Басни Эзопа В Стихах Кошка И Петух

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Дровосек

Басни Эзопа В Стихах Собака С Куском Мяса

Басни Эзопа В Стихах Человек И Сатир

Басни Эзопа В Стихах Юноши И Мясник

Басни Эзопа В Стихах Лягушки

Басни Эзопа В Стихах Путники И Медведица

Басни Эзопа В Стихах Олень

Басни Эзопа В Стихах Крестьянин И Судьба

Басни Эзопа В Стихах Ворожея

Басни Эзопа В Стихах Лягушки

Басни Эзопа В Стихах Лев И Крестьянин

Басни Эзопа В Стихах Пасечник

Басни Эзопа В Стихах Борей И Солнце Анимация С Солнцем

Басни Эзопа В Стихах Олень И Лев

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Крокодил

Басни Эзопа В Стихах Трус Отыскавший Золотого Льва

Басни Эзопа В Стихах Рыбак 2

Басни Эзопа В Стихах Волы И Ось

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Барс

Басни Эзопа В Стихах Голодные Собаки

Все Верно Бык Басня

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Виноград

Басни Эзопа В Стихах Лев И Лягушка

Басни Эзопа В Стихах Комар И Бык

Басни Эзопа В Стихах Звездочёт

Басни Эзопа В Стихах Чайка И Коршун

Басни Эзопа В Стихах Старик И Смерть

Басни Эзопа В Стихах Собака И Заяц

Helen Shapiro The End Of The World

How To Add Stickers To Telegram

Funny Comedy Video Tik Tok New Funny Video Trending Tiktok Viral India

Красивые Песни В Машину 2020 Шансон Сборник В Дорогу Послушайте

Dailyvlog My Italian Citizenship Ceremony Vlog Am Officially Italiana

Walmart Hidden Clearance Hunting Amazing Finds

10 Incredible Underwater Hotels

Может Я Встречу Тебя В Подземелье За 11 Минут

Ps4 Pes 2016 Arsenal Vs Ac Milan Gameplay 1080P

Все Звезды Для Любимой Звездные Хиты Для Прекрасных Женщин

Matiz Tuning Yangi Uzbek Kino 2019 Янги Узбек Кино 2019

Бесконечная Юность Любимый Момент 7

Some New Stuff Megavore Vs Mosasaurus Roblox Dinosaur Simulator

Marriage Story Telluride Film Festival Q A With Noah Baumbach And Adam Driver

Читайте также:  Басня Эзопа Ворона и Ворон

День Города С Coober

Running Wild With Bear Grylls And Rafael Nadal

Jim Jones We Fly High Remix Ft T I Young Dro Birdman Diddy

Лавк Скоя Таэли

K C S Lullaby Music Video T O T S Disney Junior

Meine Essen Spiel Must Buy Liste Diese Spiele Interessieren Mich Besonders

Epic Stories Of Genius Science On Stage And Screen

Badcomedian Чужой Завет Alien Vs Дебилы

Clasico Pensilvania 2019 19C270 26 05 2019

Обзор Фигурки Коннора Assassin S Creed Iii Connor By Кисимяка

Клип Анна Седокова Шантарам

Faisu Is Back But Kyu In Tiktok Star Ne Nhi Kiya Team07 Ko Support Reply Sarfraz Khan

Юсуф Асабалиев Джаннати Дунья

Leo 24 Feb 1 Mar 2020 Endang Tarot Indonesia Minggu 163 Tahun 2020

Два Мужика Не Поделили Танцпол

Lose 10 To 15 Percent Body Fat Boost Metabolism In 10 Minutes Subliminal Affirmations Booster

Город Невест 1 Серия 2020 Мелодрама Русские Сериалы

Cheza S Song Extended

Дизель Шоу 2020 Новый Выпуск 73 20 Марта В 20 00 Прямой Эфир Чат С Актерами Дизель Cтудио

Printer Xerox Phaser 3160N Repair Of The Stove

Dolly Parton Kenny Rogers Islands In The Stream Cover Adama Sangtei Live Wire

Первые Цветы Владимир Ждамиров Музыка И Слова Сергей Сухачёв Аранж Дмитрий Шевелёв

Race 8 Program Feb 29Th 2020

Rahul Dravid Mocking Aussie Accent

Бешеный Музон В Машину Музыка Для Тачки Мощная Подборка

Hero Hunters Kunoichi Hero Spotlight Damage Queen

Марийская Веревочка Birsk

Гузель Уразова Мэхэббэт Ул Шундый Новинка

Gym Hip Hop Workout Music Mix Gym Training Motivation 38

Asmr Mouth Sounds Ear Eating No Talking 1 Hour Sounds For Sleep

Параллельный Мир Смешарики Пин Код Познавательные Мультфильмы

Best Ghost Simulator Script

Лучшая Музыка Март 2019 Зарубежные Песни Хиты Популярные Песни Слушать Бесплатно 2019

Irshad Bhatti Awam Hukumat Se Mutmain He Ya Nahi

Concerto For Viola D Amore And Lute In D Minor Rv 540 I Allegro Prague Chamber Orchestra Oldřich Vlček Lubomír Brabec Lubomír Malý Jaroslav Tuma

Лиан Росс Казаново

Piano Concerto No 1 In F Minor Op 92 Ii Tema Con Variazoni Variation Ix Finale Святослав Рихтер

Средняя Группа Танец Губки Бантиком На Выпускном В Детском Саду

Symphony No 36 In C Major K 425 Ii Andante Ойген Йохум Koninklijk Concertgebouworkest

Танец Губки Бантиком На Выпускном В Детском Саду

Мы Парим И Ты Желанна Видео

Но Ты Ушёл Туда Где Небеса Текст

Vorovskoy Mahni Pesne Tebe Socinayet

Nightcore Best Friends Forever

Айшат Махметмурзаева 2020

Шуточная Песня Про Рыбака

Above Beyond Feat Zoe Johnston No One On Earth San Fran Mix

Hana Bi Joe Hisaishi

Meyxana Baslayan Kimi

Tellerive Kulek Toxunsun

Anna Blue How Does It Feel

Истории На Ночь Бизнес На Нехороших Квартирах

Древнегреческий Язык Басня Эзопа Олень

Название: Древнегреческий Язык Басня Эзопа Олень

Загрузил: Nikolaos Efraimidis

Длительность: 2 мин и 46 сек

Битрейт: 192 Kbps

3.64 MB и длительностью 2 мин и 46 сек в формате mp3.

Как Древнегреческий Парадокс Определил Наше Мышление Сергей Переслегин

Древнегреческий Миф И Язык Гасан Гусейнов

Александр Рытов О Языке В Чем Отличие Новогреческого Языка От Древнегреческого

Общественное телевидение России

Древняя Греция За 18 Минут

Греческий Язык С Дмитрием Петровым

Коптскии Язык Анна Рогожина

01 Древнегреческий Алфавит И Правила Чтения

Голоса Из Прошлого Язык Древних Славян Настоящая История

1 Древнегреческий Новокшонов Д Е 02 11 2016

Древнегреческий Алфавит И Звуки Avi

Петр Яковлевич Махлин

Греческий Язык Аудиокурс 100 Урок 1 2 3

Отче Наш На Дословном Арамейском Языке

Приколы Греческого Языка

Всё о Крите из первых рук

Молитва Отче Наш На Древнегреческом

Песенка Про Древнегреческий Алфавит

Изучение санскрита у Рыбакова Алексея

Греческий Язык Правила Произношения

Так Звучит Язык Христа Единственный В Мире Монастырь Проводит Службы На Арамейском

Внимание Древнегреческого Языка Нет Это Наш Язык

Язык Жестов В Турции Общение С Турками

Исландский Язык Интересные Особенности

Аудио Как Звучал Древнерусский Язык Подкаст Arzamas О Русском Языке S01E01

Радио Кузичев Живая Латынь

Язык За Месяц Как Я Это Сделал

Гянз 1 1 Зачем Изучать Греческий Язык

Homer Odyssey A1 27 Spoken In Reconstructed Ancient Greek Pronunciation

Какой Самый Сложный Язык В Мире

An Authentic Reading Original Greek With Original Translation Of Homer S Iliad Lines 1 25

Старинная Русская Речь Old Fashioned Russian Speech

Древнегреческий Язык Ancient Greek Language By Greek Philologist

Происхождение Церковнославянского И Русского Языков

Как Звучит Словацкий Язык В Сравнении С Другими How Sounds Slovak Compared To Other Languages

Самые Смешные Языки В Мире

Hostaria N4 Genuine Italian Musicabaret Official Video Live

Return Of Urban Cultivation Dushi Xiuzhen Chapter 34 English

La Ricetta Della Nonna La Cazzuola

Древнегреческий Язык Басня Эзопа Олень

Los Gauchitos Del Chamame Vs Los Gauchos De Herrera Duelo

Ttvn 01 Us Tq Story 6052

El Color De La Carne Upv

Samsung Galaxy S8 Vs Iphone 6S Speed Test 4K

Urban Cultivation Frenzy Chapter 29 30 English

Como Conseguir Muitos Tokens Caveira Free Fire Arma Royale An94

Axiel Haulage Saturday Night Convoy February 22 2020

502 Learner Centered Approach

Fornaci Al Tempo Del Coronavirus 14 Marzo 2020

L Auto Di Zio Zenon Canzoni Per Bambini Il Regno Dei Bambini

Jeff Garcia Get You Original Mix

Let You Love Me Gacha Verse Read Desc

Napoli Gli Incendi Sul Vesuvio Visti Dall Alto 14 07 17

Emergenza Coronavirus Il Sole Risponde La Diretta Video

Smite Can We Win A Conquest Game With 5 Warriors

Vw T5 Daytime Running Lights Led Bulbs T5Iver Com

Account Alerts This Is Winning At Banking This Is Wells Fargo

Incendio Nella Riserva Naturale Di Cavagrande Di Cassibile

Gatto Panceri Un Qualunque Posto Fuori O Dentro Di Te Live

Mary Ha Un Piccolo Agnello Filastrocca Per Bambini Mary Had A Little Lamb Canzone In Italiano

Incontri Virali Fortunato Amarelli

Improving Public Health Through Community Design Gary Gaston Tedxnashvillesalon

Cucciola Di Lagotto In Vendita

190119 Ending Bts Love Yourself Singapore

Green Screen Ied Mubarok Idul Fitri

Famiglia Dito Pupazzo Di Neve Rima Famiglia Dito Snowman Finger Family Christmas Finger Family

Returners Magic 8 11 Live Reaction

Montaggio Antifurto Satellitare Auto E Moto Tracker Gps Acquista On Line Www Lollomoto Com

Arley Perez El 3 Letras Balde Ese

Antifurto Economico Per Moto

Galleria Nazionale Di Palazzo Spinola Iorestoacasa

Zenidba Muje Hrnjice 3 Dio

Tmp Official Convoy Within Road To The Black Sea

Katice Svi Su Venci Veli

The Hidden Blade Trailer Hd

Bakcell Balance Transfer Tvc 2007

4K Russia Kamenoostrovsky Avenue Walking Tour Petrogradsky District Saint Petersburg

Will Senator Kamala Harris Run For President

Lucchetto Blindato Con Allarme Sonoro By Marepoint

Prize Bond Vip Hi Target Final Short 3Month Kamayb Gift

Trecastagni Sicily Walking Tour 4K

Porsche On The Prom Llandudno

Microsoft Word Creating Formatting And Editing

18 Tahun Hidup Dalam Badan Yang Salah Akhirnya Melakukan Ini

Джеки Чан Юэнь Бяо Саммо Хунг Драконы Навсегда 1988 Сора Друзеи Я Избавляюсь От Свидетилеий

Classification Of Coach In Indian Railway

Unkle Hold My Hand

Don T Forget Me Jean Juan

Young Nudy Hell Shell

String Quintet In A Major Arrangement Of Violin Sonata No 9 Op 47 Kreutzer Ii Andante Con Variazioni L Archibudelli Lidewij Scheifes

Piano Concerto No 21 In C Major K 467 Elvira Madigan Ii Andante Peter Lang Christoph Eberle Capella Istropolitana

Dimebag Plugg Ночной Экспресс Feat Ape Muder Dimebag Plugg

Your Woven Shore My Dying Bride

Happy Face Tate Mcrae

На Плато Расвумчорр Юрий Визбор

Тима Белорусских Дождь

Dimebag Plugg Suicide

Духтари Малика Бо Бачаи Зафар

Lock Love Руководство Для Нестандартных Парочек Озвучка Манги 3

Nrd1 No Regrets Neidlos Remix

Roddy Ricch Area Codes

Иккинг И Астрид Герой

Trivium Villainy Thrives

Best Trap Music Mix 2020 Hip Hop 2020 Rap Future Bass Remix 2020 4

Демьян Бедный ЛЕВ, ЛИСА И ОЛЕНЬ

Эзопа

У Льва
Болела голова
И кости старые ломило.
“Ох, ничего-то мне не мило,
И опротивели вы все! –
Сказал он кумушке Лисе,
Своей советнице сановной. –
Казнить вас казнью поголовной,
Чтоб понимали, значит. м-да.
Ох, как под ложечкой сдавило. Ох, беда.
И сердце: то замрет, то больно заколотит.
На что ни погляжу, ото всего воротит.
С чего бы это все. Аль помирать пора. “
“О царь! – Лиса в ответ. – Ты, помнится, вчера
Поужинать изволил очень плотно”.
“Вчера? Я б и сейчас подзакусил охотно.
Да чем? Тому назад не больше два денька
В лесу я видел оленька:
Красавец этакий, с ветвистыми рогами.
Что, ежели б его ты привела сюда?
Вот это – царская еда:
Поесть – и закусить оленьими мозгами!”
Чрез полчаса
Неслась Лиса,
По высочайшему веленью,
Искать в лесу тропу оленью.
Нашла и двинулась по ней.
К исходу двух иль трех (не помню точно) дней
Олень разыскан. Вид принявши важно-строгий,
Лиса к нему:
“О дивнорогий!
Тебе я в качестве смиренного посла
Известье важности великой принесла,
Веленье нашего священного владыки.
Осиротеть должны мы скоро, горемыки:
Лев – при смерти. И вот пред тем, как жертвой стать,
Беспомощной, печальной жертвой тленья,
Царь – так милы ему олений ум, и стать,
И прыть оленья! –
Царь, долго думая, размыслил передать
Тебе бразды правленья.
Волк, дескать, лют, медведь – ленив,
Свинья – глупа, а тигр – хвастлив.
Лишь об одном тебе нет двух различных мнений.
Пресекся львиный род, да здравствует олений!
Спеши же к дряхлому царю,
Пока уста его злой смертью не сомкнуты.
Пусть вместе с воющим народом я узрю
Его последние счастливые минуты.
О благороднейший, иди к нему скорей!”
И новый царь зверей,
Принявши льстивые слова Лисы на веру,
Ввалился в львиную пещеру, –
Но в тот же миг, вконец испуганный и злой,
Последней клятвою проклявши лисьи речи,
Весь окровавленный от доброй львиной встречи,
Махнул назад стрелой.
“Держи его. Лови. Да что же я. Да где я. –
Ревел взбешенный Лез, собою не владея. –
Вы шутки шутите со мной.
Лиса! Верни его! Какой ни есть ценой,
Но притащи его, злодея!”
Лиса застыла: “Вот так раз!
Вот так задача!”
Но делать нечего: приказ!
Пустилась в лес, едва не плача,
От свежего следа не отрывая глаз.
По следу выбравшись на тихую полянку,
Лиса настигла беглеца.
“Не подходи! – вскричал Олень. – Убью подлянку!”
“Ах, все равно я жду конца!
И без того уж я убита.
Мне не страшны твои копыта
И не страшны твои рога.
На, бей! От жизни мне равно не ждать уж толка:
Лев хочет посадить теперь на царство Волка,
Да, Волка, моего презлейшего врага!
Олень, ты – жалкий трус: к кому ты шел с опаской?
К царю, который ждал – с отеческою лаской
Прижать тебя к своей груди,
Кто, встав на радостях с постели без подмоги,
Встречал тебя: “Мой сын, наследник мой, гряди!”
А ты. Какой позор! Скорей давай бог ноги!
Мне вспомнить совестно! Я от стыда горю. “
Размяк Олень совсем:
“Утешься, друг мой верный.
Я совершил поступок скверный.
Я. я покаюся. Веди меня к царю. “
Лев ждал дружка: “А ну, теперь задай-ка тягу!”
Схватил и уписал до косточки беднягу.
Покамест Лев глотал кишки да потроха,
Лиса. мозгами закусила.
Хватился Лев мозгов: “Тьфу, дьявольская сила!
Да где ж мозги?”
“Мозги, ха-ха? –
Осклабилась Лиса в приличном отдаленьи. –
Что выдумал искать, ха-ха: мозги оленьи!
Да разве ж могут быть мозги у дурака,
Которому помял однажды Лев бока,
А он, доверившись посулам, самолично
В объятья львиные пожаловал вторично?!”

Читайте также:  Басня Эзопа Зевс и Лисица

Мораль Эзопову боюсь переводить,
Хоть перевод вполне возможен.
Стал ныне и Эзоп не очень-то надежен,
С моралью надо погодить.

Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

БАСНИ ЭЗОПА, примечание ко всему разделу. Цензурные гонения, достигшие невиданных размеров в годы войны, заставили Д. Бедного прибегнуть к переводам на русский язык произведений древнегреческого баснописца Эзопа. Выбором басен и незначительными изменениями концовок или отдельных строк поэт добивался злободневного политического звучания этих переводов. Например, басни “Волк и овцы”, “Геракл и Плутос” возбуждали классовую ненависть трудящихся масс к угнетателям. Такая басня, как “Плакальщицы”, намекала на подлинных виновников империалистического разбоя, а в ряде басен (“Ответ”, “Помощь”) содержались намеки на взаимоотношения стран-союзниц в период мировой войны. Некоторые из этих намеков были разгаданы цензорами, не допустившими соответствующие басни к печати. Так, лишь после Великой Октябрьской революции увидела свет басня “Помощь”, которая появилась в газете “Правда”, 1917, No 39, 31 декабря, со следующей припиской:

Вот эта басенка – Эзопа перевод –
В бумагах у меня лежит четвертый год.
“Покойный” цензор мне черкнул на ней приписку:
“Союзницу нельзя нам оскорблять без риску”.

Под “союзницей” имелась в виду Англия. Так как цензоры считали, что под видом переводов Д. Бедный сочиняет оригинальные басни, которые маскирует эзоповским языком (“Знаем мы этого Эзопа!” – воскликнул один из цензоров, когда ему подали переводы, сделанные Д. Бедным), то в некоторых случаях Д. Бедный публиковал их со ссылкой на первоисточник. Так, в харьковской газете “Утро”, где с 22 марта по 6 августа 1915 г. было напечатано шесть басен Эзопа в переводе Д. Бедного (одновременно несколько басен появилось в иллюстрированном приложении к этой газете), текст сопровождался примечанием: “См. “Избранные басни Эзопа”, изд. Суворина, 1914″.
Часть подготовленных Д. Бедным переводов басен: “Плакальщицы”, “Ответ”, “Колесо и конь”, “Волк и овца”, “Волк и лев”, “Дуб и клинья”, “Бог богатства”, “Осел и лев”, ему удалось опубликовать в журнале “Жизнь для всех”, 1916, No 2, февраль. Вслед за этим шесть басен было опубликовано в детском журнале “Маяк” (1916, NoNo 3-11). Одна басня, предназначавшаяся для журнала “Новый колос” (1916), была снята с номера цензурой. В 1916 г. издательство “Жизнь и знание” рекламировало книгу “Эзоп. Избранные басни в переводе Демьяна Бедного. Приложение: басни Эзопа, переведенные Хемницером, Дмитриевым, Крыловым и др.”. Книга эта, уже подготовленная к печати, повидимому, была также запрещена цензурой.
Текст басен “Плакальщицы”, “Ответ”, “Помощь”, “Колесо и конь”, “Волк и лев”, “Волк и овца”, “Дуб и клинья”, “Геракл и Плутос”, “Осел и лев”, “Добряк”, “Ум”, “Гермес”, “Слепой”) печатается по однотомнику 1937 г., остальных – по II тому собрания сочинений 1930 г.

Эзоп: биография

Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нём прибегали к легенде. Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, наподобие Гомеровского Терсита, а потому и портрет Терсита, подробно изображённый Гомером, был перенесён и на Эзопа. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось.

Мартин Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».

Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми баснописцами Жаном Лафонтеном и И.А. Крыловым.

В СССР наиболее полный сборник басен Эзопа в переводе М. Л. Гаспарова был издан издательством «Наука» в 1968 году.

В западном литературоведении басни Эзопа (т.наз. «эзопика») принято идентифицировать по справочнику Эдвина Перри (см. Perry Index), где 584 сочинения систематизированы, главным образом, по языковому, хронологическому и палеографическому критериям.

Некоторые басни

  • Белая Галка
  • Бык и Лев
  • Верблюд
  • Волк и Журавль
  • Волк и Пастухи
  • Вороны и другие птицы
  • Вороны и Птицы
  • Ворон и лисица
  • Галка и Голубь
  • Голубь и Вороны
  • Грач и Лиса
  • Два друга и Медведь
  • Два рака
  • Две лягушки
  • Дикая Коза и виноградная ветка
  • Дикая Собака
  • Заяц и Лягушки
  • Зевс и Верблюд
  • Змея и Крестьянин
  • Кабан и Лиса
  • Коза и Пастух
  • Крестьянин и его сыновья
  • Курица и Ласточка
  • Курица и Яйцо
  • Куропатка и Курицы
  • Ласточка и другие птицы
  • Лев и Ишак
  • Лев и Коза
  • Лев и Комар
  • Лев и Медведь
  • Лев и мышка
  • Лев с другими животными на охоте
  • Лев, Волк и Лиса
  • Лев, Лиса и Ишак
  • Летучая мышь
  • Лиса и Аист
  • Лиса и Баран
  • Лиса и Голубь
  • Лиса и Дровосек
  • Лиса и Осёл
  • Лисица и виноград
  • Лошадь и Ишак
  • Львица и Лисица
  • Лягушка, Крыса и Журавль
  • Лягушки и Змея
  • Мухи
  • Мышь и Лягушка
  • Мышь из города и Мышь из деревни
  • Обе курицы
  • Обе лягушки
  • Олень
  • Олень и Лев
  • Орёл и Галка
  • Орёл и Лиса
  • Орёл и Черепаха
  • Осёл и Коза
  • Осёл и Лиса
  • Осёл и Лошадь
  • Осёл, Грач и Пастух
  • Павлин и Галка
  • Пастух и Волк
  • Пастух-шутник
  • Петух и Диамант
  • Петух и Прислуга
  • Собака и Баран
  • Собака и Волк
  • Собака и кусок мяса
  • Старый Лев и Лиса
  • Три быка и Лев
  • Тростник и Оливковое дерево
  • вастливый пятиборец
  • Человек и Куропатка
  • Черепаха и Заяц
  • Юпитер и Змея
  • Юпитер и Пчёлы
  • Ягнёнок и Волк

Цитаты

  • Благодарность — признак благородства души.
  • Говорят, что Хилон спросил Эзопа: «Чем занят Зевс?» Эзоп ответил: «Делает высокое низким, а низкое высоким».
  • Если человек берется за два дела, прямо противоположных друг другу, одно из них непременно не удастся ему.
  • Каждому человеку дано своё дело, и каждому делу — своё время.
  • Истинное сокровище для людей — умение трудиться.

Литература

Переводы

  • В серии: «Collection Bud»: Esope. Fables. Texte tabli et traduit par E. Chambry. 5e tirage 2002. LIV, 324 p.
  • Езоповы басни с нравоучением и примечаниями Рожера Летранжа, вновь изданные, а на российской язык переведены в С.-Петербурге, канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым. СПб., 1747. 515 стр. (переиздания)
  • Езоповы басни с баснями латинского стихотворца Филельфа, с новейшего французского перевода, полным описанием жизни Езоповой… снабденного г. Беллегардом, ныне вновь на российской язык переведенные Д. Т. М., 1792. 558 стр.
  • Полное собрание басен Езопа… М., 1871. 132 стр.
  • Басни Эзопа. / Пер. М. Л. Гаспарова. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1968. 320 стр. 30000 экз.
    • репринт в той же серии: М., 1993.
    • переизд.: Античная басня. М.: Худож. лит. 1991. С. 23-268.
    • переизд.: Эзоп. Заповеди. Басни. Жизнеописание / пер. Гаспарова М. Л. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. — 288 с. — ISBN 5-222-03491-7

ЭТО ИНТЕРЕСНО Топ 10 Шокирующих Вещей, Найденных Подо Льдом ТОП 10 НЕВЕРОЯТНЫХ СЛУЧАЕВ СПАСЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА ЖИВОТНЫМИ 10 САМЫХ БЕЗУМНЫХ БАССЕЙНОВ В МИРЕ (ТОП10 НЕОБЫЧНЫХ БАССЕЙНОВ) ТОП 10 ЖУТКИХ секретов ДИСНЕЙЛЕНДА ТОП-10 футболистов, променявших карьеру на ночные клубы Всё видео

Ссылка на основную публикацию