Басня Толстого Лисица и Виноград

Басня Толстого Лисица и Виноград

Басни – очень интересный материал, который можно применять как просто для чтения, так и для развития мышления. Публикуем басни Льва Николаевича Толстого с вопросами и заданиями к ним.

Басни Л. Н. Толстого

Лгун

Мальчик стерег овец и, будто увидав волка, стал звать: «Помогите, волк! волк!» Мужики прибежали и видят: неправда. Так сделал он так и два и три раза, случилось — и вправду набежал волк. Мальчик стал кричать: «Сюда, сюда скорей, волк!» Мужики подумали, что опять по-всегдашнему обманывает, — не послушали его.

Волк видит, бояться нечего: на просторе перерезал все стадо.

Мораль. Не лги даже в шутку. Потому что когда придёт беда и тебе понадобится помощь, тебе не поверят и не помогут.

  1. Какая у мальчика была работа?
  2. Как он решил пошутить?
  3. Сколько раз мальчик говорил неправду?
  4. Что мальчик сделал, когда набежал волк?
  5. Почему люди ему не поверили?
  6. Что сделал волк со стадом?

Курица и Ласточка

Курица нашла змеиные яйца и стала их высиживать. Ласточка увидала и говорит: «То-то, глупая! Ты их выведешь, а как вырастут, они тебя первую обидят».

  1. Почему курица стала высиживать змеиные яйца?
  2. О чём предупредила курицу ласточка?
  3. Как змеёныши могли обидеть курицу?

Лев, Осел и Лисица

Лев, осел и лисица вышли на добычу. Наловили они много зверей, и лев велел ослу делить. Осел разделил поровну на три части и говорит: «Ну, теперь берите!» Лев рассердился, съел осла и велел лисице переделить. Лисица все собрала в одну кучу, а себе чуточку оставила. Лев посмотрел и говорит: «Ну, умница! Кто ж тебя научил так хорошо делить?»

Она говорит: «А с ослом-то что было?»

  1. Кто вышел поохотиться?
  2. Сколько добычи они наловили?
  3. Кому первому лев велел делить добычу?
  4. Как осёл разделил добычу?
  5. Почему лев съел осла?
  6. Как лисица разделила добычу?
  7. Почему она так поступила?
  8. Почему лев её похвалил?

Лисица и Виноград

Лисица увидала — висят спелые кисти винограда, и стала прилаживаться, как бы их съесть. Она долго билась, но не могла достать. Чтобы досаду заглушить, она говорит: «Зелены ещё».

  1. Что увидела лисица?
  2. Почему она не съела виноград?
  3. Какими словами она себя утешила? Найди их в тексте и прочитай.

Мужик и Водяной

Мужик уронил топор в реку; с горя сел на берег и стал плакать. Водяной услыхал, пожалел мужика, вынес ему из реки золотой топор и говорит: «Твой это топор?»
Мужик говорит: «Нет, не мой».
Водяной вынес другой, серебряный топор.
Мужик опять говорит: «Не мой топор».
Тогда водяной вынес настоящий топор.
Мужик говорит: «Вот это мой топор».
Водяной подарил мужику все три топора за его правду. Дома мужик показал товарищам топоры и рассказал, что с ним было. Вот один мужик задумал то же сделать: пошел к реке, нарочно бросил свой топор в воду, сел на берег и заплакал.
Водяной вынес золотой топор и спросил: «Твой это топор?»
Мужик обрадовался и закричал: «Мой, мой!»
Водяной не дал ему золотого топора и его собственного назад не отдал – за его неправду.

Мораль. За жадность и лживость подарка не получишь.

  1. Какой инструмент был у мужика?
  2. Почему мужик ста плакать на берегу реки?
  3. Кто мужика пожалел?
  4. Что сначала вынес ему водяной?
  5. Какой следующий топор вынес мужику водяной?
  6. Почему мужик отказался от золотого и серебряного топоров?
  7. Какие топоры отдал мужику водяной в итоге?
  8. Кому рассказал эту историю мужик в деревне?
  9. Кто захотел себе тоже золотой и серебряный топор?
  10. Как другой мужик попробовал обмануть водяного?
  11. Как водяной с ним поступил, когда понял, что его хотят обмануть?

Волк и кобыла

Хотелось волку подобраться к жеребёнку. Он подошёл к табуну и говорит:
– Что это у вас жеребёнок один хромает? Или вы полечить не умеете? У нас, волков, такое лекарство есть, что никогда хромоты не будет.
Кобыла одна и говорит:
– А ты знаешь, как лечить?
– Как не знать.
– Так вот полечи мне правую заднюю ногу, что-то в копыте больно.
Волк подошёл к кобыле, и, как зашёл к ней сзади, она ударила его задом и разбила ему все зубы.

  1. Кого захотел съесть волк?
  2. Как он попробовал обмануть кобылу? Что волк ей предложил?
  3. Кобыла поверила волку?
  4. Как она его наказала?
  5. Кто оказался умнее: волк или кобыла?

Два товарища

Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мертвым.
Медведь подошел к нему и стал нюхать: он и дышать перестал.
Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мертвый, в отошел.
Когда медведь ушел, тот слез с дерева и смеется: «Ну что, – говорит, – медведь тебе на ухо говорил?»
«А он сказал мне, что – плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают».

  1. Где шли два товарища?
  2. Кто на них выскочил?
  3. Как поступили товарищи, спасаясь от медведя?
  4. Что сделал медведь с мальчиком, который лежал на земле?
  5. Как стал насмехаться мальчик, сидевший на дереве?
  6. Что ответил ему товарищ?

Делёж наследства

У одного отца было два сына. Он сказал им:
– Умру – разделите всё пополам.
Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора. Они пошли судиться к соседу. Сосед спросил у них:
– Как вам отец велел делиться?
Они сказали:
– Он велел делить всё пополам.
Сосед сказал:
– Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину.
Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось.

  1. Сколько сыновей было у отца?
  2. Как велел отец поделить наследство после его смерти?
  3. Почему братья не могли поделить отцовское добро?
  4. К кому они обратились за советом?
  5. Как сосед предложил делить наследство жадным и завистливым братьям?
  6. Что получилось от такого дележа?

Joomla! Open Source Content Management

Nav view search

Навигация

Искать

ФЕДР
(Конец I в. до н. э. – первая половина I в. н. э.)

Федр – римский баснописец. Сведения о его жизни очень скудны. По происхождению Федр был рабом. Родился он в Македонии, но уже с детства попал в Рим. Впоследствии он был отпущен на волю.
Основным жанром своего творчества он избрал басню. Иносказательная форма этого жанра давала возможность выразить протест против верхушки общества. В своих баснях Федр выступает против гнета и насилия правящих кругов, против паразитизма и лени богачей, против тщеславия знати, против доносчиков. Сохранилось 120 басен Федра; они написаны шестистопным ямбом.
Многие сюжеты басен заимствованы Федром у греческого баснописца Эзопа. В Западной Европе басни Федра были использованы французским баснописцем Лафонтеном.
Наш великий баснописец Крылов использовал, творчески переработав, некоторые сюжеты басен Федра, например “Волк и Ягненок”, “Волк и Журавль”, “Ворона и Лисица”, “Петух и Жемчужное Зерно”. В этих баснях Крылов самобытен: он откликается на запросы русской жизни, обобщает явления, русского общества и дает незабываемо яркие образы, поражая читателя богатством языка.

ЛЯГУШКА И МЫШЬ

Однажды возник спор между лягушками и мышами
По поводу того, кому принадлежат болота.
Пока два представителя лягушиного и мышиного племени
Решали этот спор в честной схватке,
Сверху налетел коршун и съел их обоих,
На чём поединок и закончился.
Когда дерутся дураки, выигрывают плуты.

ВОЛК И ЯГНЕНОК

К ручью однажды волк с ягненком враз пришли.
Гнала их жажда. По теченью выше – волк,
Ягненок – ниже много. Глотки озорство
Злодея мучит, – повод к ссоре тут как тут.
“Зачем ты воду, – говорит, – здесь мне мутишь –
Хочу я пить здесь”. А ягненок, страха полн,
Ему ответил: “Как могу вредить тебе?
Вода течет ведь – от тебя к моим губам. ”
А тот, сраженный силой правды слов его:
“Прошло полгода, как ты здесь перечил мне”.
Ягненок молвит: “Не родился я тогда!”
– “Ну что ж! отец твой, – волк в ответ, – перечил мне”.
И тут, схвативши, растерзал ягненка он.
Вот эту басню написал я про того,
Кто гнет безвинных, повод выдумавши сам.

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ

Кто за услугу от бесчестных дара ждет –
Грешит тот дважды: недостойным в помощь он,
И уж без кары не уйти ему назад.
У волка в горле кость застряла при еде.
Бедой сраженный начинает он просить,
Маня наградой, чтобы вынули ту кость.
На волчью клятву отозвался тут журавль –
И, доверяя глотке шеи длинноту,
Леченье волку он опасное провел.
Потом награду, по условью, стал просить.
Неблагодарный, ты ведь голову унес
Из пасти волчьей невредимо – что ж еще?

ОЛЕНЬ У РУЧЬЯ

Что мы презрели, нам полезнее подчас
Того, что хвалим. Басня то раскроет нам.
Олень, напившись из ручья, остался тут
И отраженье увидал в воде свое.
Рогам ветвистым он дивится, хвалит их,
Браня при этом слишком тонких ног порок.
Но вот пугает крик охотников его.
Бежит по полю – и движения легки.
От своры спасся. Перед зверем вырос лес.
Он там задержан, там рогами спутан он –
И вот собаки пастью страшной рвут его.
Тут, умирая, говорят, он так сказал:
“О, я несчастный! я сейчас лишь мог понять:
Что презирал я, как полезно было мне,
И что хвалил я, как губительно теперь”.

ЛИСИЦА И ВОРОН

Кто счастлив лестью, что в обманчивых словах, –
Потерпит кару он в раскаянии позднем.
Однажды ворон своровал с окошка сыр
И съесть сбирался, на высокий севши сук.
Лисица видит – и такую речь ведет:
“О, как прекрасен, ворон, перьев блеск твоих,
В лице и теле, ворон, сколько красоты.
Имел бы голос – лучше птицы б не найти”.
А глупый ворон, голос высказать спеша,
Свой сыр роняет изо рта. Поспешно тут
Хитрец лисица жадно в губы сыр берет.
И стонет глупый, что поддался на обман.

ЛИСИЦА И АИСТ

Вредить не надо никому: обидел кто –
Ему придется то ж узнать, – вот басни смысл.
Лисицей первый позван в гости аист был
Обедать с нею. В блюде жидкую она
Дала похлебку, но ее никак не мог
Отведать аист, хоть и голод брал его.
Зовет лисицу он в ответ – и вот бутыль
Наполнил тертым. Клювом черпая своим,
Он насыщался, гостя голодом дразня.
Лисица лижет лишь по горлышку бутыль.
Летела птица тут случайно – говорит:
“Дала пример ты, так его же выноси”.

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

К лозе высокой, голод чувствуя, лиса
В прыжках скакала – винограда кисть достать.
Но взять невмочь ей – и она сказала так:
“Еще не зрел он – не хочу я кислый брать”.
Коль кто бессилье хочет словом облегчить,
К себе относит пусть он басни этой смысл.

МУРАВЕЙ И МУХА

Не видишь пользы, так не делай, – басни смысл.
В жестокий муха с муравьем вступила спор, –
Кто больше значит. Муха первой речь ведет:
“С моею славой хочешь ты свою сравнять?!
При жертвах первой я даров богам коснусь;
У алтарей я; облечу я храмы все;
На лоб я сяду и к царю, когда хочу,
И сладко женщин поцелую я в уста.
Труда не зная, лучшим пользуюсь всегда.
Что б мог назвать ты хоть похожего, мужик?”
– “С богами близость – в том, конечно, слава есть,
Но тем, кто мил им; ненавистным – славы нет!
У алтарей ты? – но ведь гонят, как придешь!
Царей ввернула, сладкий женщин поцелуй, –
Ты тем хвастнула, что сокрыть прикажет стыд,
Труда не знаешь? – только что ж имеешь ты?
Когда, в заботе, для зимы зерно беру,
Я вижу часто – ищешь ты в грязи у стен.
Изводишь летом ты меня, зимой – молчок!
Когда замерзнув, смерть находишь ты зимой,
В обильном доме остаюсь я невредим.
Твою гордыню я достаточно сразил”.
Вот эта басня разделяет род людской:
Одни в наряды лезут ложной похвалы,
Другим же – доблесть настоящий блеск дает.

Перевод басен Н.И. Шатерниковой

Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. Для высших учебных заведений. Том 2. / Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева.- М.: Просвещение, 1965

Комплексный филологический анализ басни “Лисица и виноград” И.А. Крылова
учебно-методический материал по литературе

Комплексный филологический анализ басни “Лисица и виноград” И.А. Крылова необходим при изучении и анализе басен И.А.Крылова в школе.

Скачать:

ВложениеРазмер
kompleksnyy_filologicheskiy_analiz_basni.docx35.23 КБ

Предварительный просмотр:

Комплексный филологический анализ басни

«Лисица и виноград» И. А. Крылова

учитель русского языка и литературы

МБОУ «Подпорожская СОШ № 8»

  1. И. А. Крылов басня «Лисица и виноград»

1. Голодная кума Лиса залезла в сад;

2 . В нем винограду кисти рделись.

3 . У кумушки глаза и зубы разгорелись;

4 . А кисти сочные, как яхонты, горят;

5 . Лишь то беда, висят они высоко:

6 . Отколь и как она к ним ни зайдет,

7 . Хоть видит око,

8 . Да зуб неймет.

9 . Пробившись попусту час целый,

10 . Пошла и говорит с досадою: “Ну что ж!

11 . На взгляд-то он хорош,

12 . Да зелен – ягодки нет зрелой:

13 . Тотчас оскомину набьешь”.

  1. Иван Андреевич Крылов — замечательный поэт-баснописец, давший басне новое рождение. По выражению Белинского, в баснях он вполне исчерпал и выразил целую сторону русского национального духа. В них, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются. Несмотря на то, что Крылов переводил Эзопа и Лафонтена, большая часть его произведений совершенно оригинальна. Образы крыловских басен оказались настолько популярны, что многие из них давно уже превратились в нарицательные понятия. Некоторые из его басен были написаны по тому или иному поводу, связаны с конкретным политическим или общественным событием, однако давно уже вышли за рамки произведений «на злобу дня». Сюжет басни «Лисица и виноград» встречается еще у древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.). Он первым описал тот внутренний конфликт, когда и хочется что-то получить, но получить это невозможно, а потому только и остается пренебрежительно отзываться о своей цели. Впервые эта басня была напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., написана не позднее октября 1808 г.
  2. Текст басни представляет собой единое структурное целое, которое состоит из сложных синтаксических целых, имеющих следующую композиционную структуру: первая часть – зачин (1 и 2 строфы). В ней говорится о голодной лисе, которая забралась в сад. Основная часть (3-8 строфы). В ней описывается, как лиса пытается достать виноград. Концовка (9-13 строфы). Лиса уходит, решая, что виноград недостаточно зрелый.

Все 3 ССЦ с параллельной связью, предложения не «цепляются» одно за другое, а являются равноправными между собой, характеризуется ритмико-интонационным единством. Средством реализации параллельной связи выступает синтаксический параллелизм:

  • единство видовременных форм глаголов-сказуемых (В первом ССЦ глаголы употреблены в прошедшем времени, совершенного вида и несовершенного вида; во втором ССЦ – прошедшего, совершенного вида; настоящего, несовершенного вида; настоящего, несовершенного вида; будущее, совершенного вида; настоящее, несовершенного вида; настоящее, совершенного вида; а в третьем ССЦ – прошедшее время, совершенного вида; настоящее; будущее время, совершенного вида.
  • Прямой порядок слов в предложении (кума залезла, кисти рделись, глаза и зубы разгорелись…). 2 случая инверсии (висят они, видит око).
  • Использование прямой речи в концовке (3 ССЦ).
  • Аллитерация (В нем вино гр а д у кисти рд елись. У кумушки гла з а и з убы ра зг о р елись; А кис т и соч н ые, как яхо нт ы, вися т …).
  • Ассонанс ( У к у м у шки гл а з а и з у бы р аз горелись; А к и ст и с о чные, как ях о нты, в и сят. Да з е л е н – ягодки н е т зр е лой.).

Все ССЦ по способу организации речи – стихосложение.
По типу речи 1 ССЦ – повествование, 2 ССЦ – описание, 3 ССЦ – рассуждение.

Регистр речи – репродуктивный (описывает ситуацию: лисе захотелось винограда, но достать его не смогла) и реактивно-оценочный (выражает оценку на данную ситуацию).

  1. Этапы анализа текста.
  • Лингвистическое комментирование:

Кума – (устар.) Употребляется как обращение к пожилой женщине. (Толковый словарь Ожегова).

Рделись – Рдеть – рдею, рдеешь, совершенная форма (книж.). Краснеть, отливать красным цветом. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

Яхонты – Яхонт – старинное название рубина , сапфира и некоторых других драгоценных камней. (Толковый словарь Ожегова).

Отколь – нареч. (устар. и простореч.). Откуда. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

Око – (устар.) очей. Мн. ч. от око. Глаз. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

Неймет – безл., несов. (простореч.). Не берет, не схватывает. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

Попусту – разг. напрасно, бесцельно, зря. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

Оскомину – (простореч.) терплое состоянье зубов, тупое нытье в зубах, от кислого питья или пищи, особенно от не зрелых плодов. (Толковый словарь. Под ред. Д. Н. Ушакова).

  • Лингвостилистическое толкование:

В басне присутствует книжная лексика (голодная, виноград, кисти, сад и др.), а также просторечная (отколь, неймет, оскомина, на взгляд – то) и устаревшая лексика (кума, яхонты, око). Здесь много народных высказываний, пословиц, поговорок: «кумушка; глаза загорелись; как яхонты; отколь; хоть видит око, да зуб неймёт; пробившись попусту; оскомину набьёшь». Также ориентация на русскую разговорную речь наглядно проявилась в басне благодаря образу рассказчика. Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим личностный тон рассказчика с присущими ему формами и оборотами речи. Используется эмоционально – оценочная лексика (лишь то беда, ну что ж!) Таким образом, язык экспрессивен, эмоционален и, поэтому стиль басни можно определить как разговорный.

В этой басне «Лисица и виноград» мораль находится не в начале, а в середине текста. Мы встречаем знакомую нам по народным сказкам кумушку Лису, хитрую, но не всегда удачливую. Басня иллюстрирует пословицу, включённую в текст: «Видит око, да зуб неймёт».

Стилистика заглавной буквы: в басне нарицательное существительное Лиса написана с заглавной буквы, засчет этого происходит очеловечивание образа. Лиса – олицетворение хитрости. Образы животных в баснях Крылова получают совсем другое назначение. Они высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных.

Эпитеты – виноград зелен, т. е. неспелый, незрелый. По функции – логическое определение (необходимость выделить какой-то предмет из группы ему подобных), по степени освоенности – общеязыковой, по стилю – разговорный.

Эпитеты – кисти сочные, т. е. обильные соком. По функции – логическое определение (необходимость выделить какой-то предмет из группы ему подобных), по степени освоенности – общеязыковой, по стилю – разговорный.

Сравнения – кисти, как яхонты, горят, т. е. кисти винограда горят как драгоценные камни. В басне сравнение введено при помощи союза как.

Метафора – глаза и зубы разгорелись, т. е. очень захотелось, жадность томит. (Словарь живого великорусскогоязыка. В. Даль). По виду часть метафоры – индивидуально – авторская метафора (зубы разгорелись), а глаза разгорелись – это общеязыковая метафора.

Метафора – кисти горят, т. е. выделяются своим ярким цветом, окраской. По виду – общеязыковая метафора.

Метафора – оскомину набьешь, т. е. во рту будет терпкое состояние, нытье. Также в переносном значении набить оскомину, т. е. сильно надоесть. По виду – общеязыковая метафора.

Аллегория – лиса – олицетворяет хитрость.

Ирония – насмешка над людьми, которые не могут добиться успеха по причине того, что им не хватает сил, либо силы воли, или ума, винят в этом обстоятельства, и которые, потерпели неудачу в чем-либо, оправдывает ее тем, что он, собственно, не очень-то и хотел этого успеха.

Олицетворение – животное лиса разговаривает, размышляет, как человек.

  • Лингвопоэтический анализ:

Тема: человеческие пороки.

Басня, посредством ситуации, в которую попала лиса, высмеивает такие человеческие пороки как себялюбие, глупость, тщеславие.

Эстетическая идея: басня, высмеивая пороки, помогает взглянуть на себя. Есть ли у меня такие пороки? Как бы я себя вел в такой ситуации? Что мне нужно изменить в себе? Басни не только воспитывают высокие человеческие качества, свойственные народу, но и укрепляют уважение к родной земле, способствуя тем самым патриотическому воспитанию. Помогают басни и умственному развитию, так как учат видеть за событиями и явлениями повседневной жизни их скрытый смысл, разбираться в человеческих характерах, оценивать поступки людей, схватывать их смешные стороны, чем воспитывают наблюдательность, чувство юмора и остроумие.

  • Художественная доминанта в тексте.

Синтаксический уровень: композиционное построение текста – басня состоит из 13 строф, используется особый басенный стих (строчки разной длины), характерны устно – разговорные конструкции: относительно короткая длина предложений, бессоюзные предложения, сочинительная связь (характерно смысловое взаимодействие, но отсутствие формального соединения).

Текст басни состоит из 3 сложных предложений:

1 сложное предложение по цели высказывания повествовательное, бессоюзное, состоит из 2х простых предложений. Оба предложения – двусоставные, полные, распространенные, характерен прямой порядок слов. 1 строфа = 1 простому предложению, в нем говорится о голодной лисе, которая залезла в сад, глагол (залезла) употреблен в форме прошедшего времени, совершенного вида, это глагол движения (глаголы совершенного вида продвигают композиционное движение). 2 строфа = равна 2 простому предложению, в нем описывается виноград, который растет в этом саду, глагол (рделись) употреблен в форме прошедшего времени, несовершенного времени, это глагол состояния (глагол несовершенного вида изображают художественный факт). Таким образом, в одном предложении речь идет о 2х ситуациях.

2 сложное предложение по цели высказывания повествовательное, союзное, состоит из 6 простых предложений: 1 простое предложение = 3 строфе, предложение двусоставное, полное, распространенное, с однородными подлежащими (глаза и зубы), характерен прямой порядок слов и сказуемое употреблено в форме прошедшего времени, совершенного вида (глаза и зубы разгорелись), это глагол движения. 2 простое предложение = 4 строфе, предложение двусоставное, полное, распространенное, характерен прямой порядок слов, а сказуемое уже употреблено в форме настоящего времени, несовершенного вида (кисти горят), это глагол состояния. В этом предложении есть сравнение (кисти, как яхонты), то есть кисти винограда сравниваются с драгоценными камнями. 3 простое предложение = 5 строфе, предложение двусоставное, полное, распространенное, характерен непрямой порядок слов (инверсия), сказуемое в форме настоящего времени, несовершенного вида (висят они), это глагол состояния. В этом предложении присутствует эмоционально-оценочная конструкция (лишь то беда), которая несет смысловую нагрузку на оставшиеся простые предложения в этом сложном предложении (беда только в том, что высоко они висят, она их видит, но достать не может). 4 простое предложение = 6 строфе, предложение двусоставное, полное, распространенное, характерен прямой порядок слов, но сказуемое употреблено в форме будущего времени, совершенного вида (она ни зайдет), это глагол движения. 5 простое предложение = 7 строфе, предложение двусоставное, полное, нераспространенное, характерен непрямой порядок слов (инверсия) и сказуемое в форме настоящего времени, несовершенного вида (видит око), это глагол состояния. 6 простое предложение = 8 строфе, предложение двусоставное, полное, нераспространенное, характерен прямой порядок слов и сказуемое в форме настоящего времени, совершенного вида (зуб неймет), это глагол движения. 7 и 8 строфы представляют собой пословицу (хоть видит око, да зуб неймет), которая разделена на две строфы, использован такой вид повтора, как перенос (противопоставление глаз видит, но рот схватить не может). Эта пословица в басне выделена паузой, и за счет переноса выделена графически. Так как является главной мыслью басни, и басня иллюстрирует эту пословицу.

3 сложное предложение по цели высказывания повествовательное, содержит прямую речь, состоит из 4 простых предложений: 1 простое предложение = 9 и 10 строфе двусоставное с пропущенным подлежащим, которое можно восстановить из контекста (она, лиса), неполное, распространенное, с однородными сказуемыми (пошла и говорит), осложнено обособляемым обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (пробившись попусту час целый), сказуемое (пошла) в форме прошедшего времени, совершенного вида, это глагол движения, сказуемое (говорит) в форме прошедшего времени, несовершенного вида, это глагол состояния. Прямая речь начинается с 10 строфы по 13 строфу, состоит из 3 простых предложений: 1 предложение – эмоционально-оценочная конструкция (ну что ж!), содержит междометия. 2 предложение = 11 и 12 строфа, двусоставное, полное, распространенное, использован такой вид повтора, как перенос, содержит противопоставление (на взгляд-то он хорош, да зелен, т. е. виноград хороший, но только на взгляд, но так он незрелый, зеленый). Союз да = союзу но. Характерен прямой порядок слов. 3 предложение односоставное, определенно-личное, распространенное, полное. Глагол в форме будущего времени, совершенного вида, это глагол движения.

Таким образом, в басне используются короткие предложения, одно простое предложение соответствует одной строфе, в основном это двусоставные предложения, сказуемое в которых сначала в форме прошедшего времени, потом настоящего и, наконец, в форме будущего времени (в прошедшем времени описывается ситуация, когда лисе захотелось винограду, и она залезла в сад, настоящее время – это тот час, в который лиса пыталась достать виноград, будущее время – это то, что произойдет с ней, если она будет еще пытаться достать виноград). Вид глагола также меняется от совершенного к несовершенному, (глаголы совершенного вида продвигают композиционное движение, глаголы несовершенного вида изображают художественный факт, состояние). Используются эмоционально-оценочные конструкции, просторечная лексика, прямая речь передающие разговорность речи. Простые короткие предложения передают экспрессивность текста.

В басне прослеживается единство плана содержания и плана выражения. Автор, высмеивая человеческие пороки, использует следующие средства:

  • Жанровая специфика: для басни характерно смешение высокой и низкой лексики, присутствие эмоционально-оценочных конструкций, устаревшей лексики, пословиц, поговорок, крылатых выражений, наличие аллегории, смысловая двуплановость произведения.
  • Система образов: главными героями басен являются животные, в данной басне лиса. Посредством образов животных автор высмеивает людские пороки.
  • Хронотоп: пространство, где происходит действие, – это сад. Под этим, возможно, подразумевается общество, в котором происходят различные конфликты. Временная лента проходит от прошедшего к будущему.
  • Использование различных тропов: метафоры, сравнения, эпитеты, ирония, олицетворения.
  • Композиция: басня состоит из 13 строф, используется особый басенный стих (строчки разной длины), характерны устно – разговорные конструкции: относительно короткая длина предложений, бессоюзные предложения, сочинительная связь (характерно смысловое взаимодействие, но отсутствие формального соединения).

Волк и ягненок — Толстой Л.Н.

Басня про волка, встретившего ягненка у ручья. Волк стал придумывать повод, за что он должен съесть ягненка, но тот отрицал свою вину. Тогда волк решил его съесть за то, что его не переговоришь.

Волк и ягненок читать

Волк увидал, — ягнёнок пьёт у реки.

Захотелось волку съесть ягнёнка, и стал он к нему придираться.

— Ты, — говорит, — мне воду мутишь и пить не даёшь.

— Ах, волк, как я могу тебе воду мутить? Ведь я ниже по воде стою, да и то кончиками губ пью.

— Ну, так зачем ты прошлым летом моего отца ругал?

— Да я, волк, и не родился ещё прошлым летом.

Волк рассердился и говорит:

— Тебя не переговоришь. Так я натощак, за то и съем тебя.

Пожалуйста, оцените произведение

Оценка: 4.3 / 5. Количестов оценок: 7

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Спасибо за отзыв!

Если Вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями.

Прочитано 102 раз(а)

Другие басни Толстого Л.Н.

Стрекоза и муравей — Толстой Л.Н.

Перевод Л.Н. Толстого басни Эзопа. Басня про трудолюбивых муравьев и легкомысленную стрекозу. Стрекоза и муравей читать Осенью у муравьев .

Курица и ласточка — Толстой Л.Н.

Басня о том, как ласточка увидела, что курица высиживает змеиные яйца. Курица была глупая и не понимала, что не из всех яиц вылупляются цыплята. .

Лошадь и хозяева — Толстой Л.Н.

Басня про лошадь, которой приходилось много работать сначала у садовника, потом у горшечника. Лошадь каждый раз мечтала о другом хозяине, о потом .

Все басни Толстого Л.Н.

Рекомендуем Вам прочитать

Обоз — басня Крылова

Шел обоз с горшками и надо было скатиться с горы. Хозяин оставил всех дожидаться на горе, а сам взял один воз и стал потихоньку спускаться. Конь .

Уж и ёж — Толстой Л.Н.

Попросился как-то еж в гнездо к ужу пожить недолго. Но ужатам стало плохо от колючего ежа. Да только еж не собирался никуда уходить. Уж и ёж .

Осел в львиной шкуре — Толстой Л.Н.

Перевод Л.Н. Толстого басни Эзопа. Басня о том, как осел надел львиную шкуру, чтобы его приняли за льва. Осел в львиной шкуре читать Осел надел .

Добавить комментарий Отменить ответ

  • Крылов И.А. (31)
  • Михалков С.В. (6)
  • Толстой Л.Н. (68)
  • Басни (все) (105)

Басни по возрасту:

  • для детей 3-4-5 лет (32)
  • для детей 6-7-8 лет (105)
  • для детей 9-10 лет (82)
  • Медвежья услуга. Помощь друга в беде

    Наконец-то лесной Медведь улегся под огромный старый дуб , зарылся в листья своей берлоги и глубоко вздохнул, засыпая под первый снежок с мыслями : — Вот сейчас засну на всю зиму до самой весны ……

    Скоро Новый год!

    Белая полярная сова села на заснеженный подоконник и стала скрестись когтистыми лапами и стучать мощным клювом в морозное окно сказочно красивого дома, стоящего на окраине таежного хвойного леса. — Кто там ? – послышался мужской…

    Как снежинка взрослее стала

    Жила-была Маленькая Снежинка. Жила она в пушистом облачке, в виде капельки дождя, и ждала момента, когда ей нужно будет сформироваться в настоящую снежинку и спуститься на землю. И вот этот момент наступил. Маленькая Снежинка очень…

    Как в резиновой калоше Таракан живёт Тимоша; По утрам – салат и сыр, Перед сном — всегда кефир! Хорошо живёт в калоше Хитрый маленький Тимоша! Но друзей, как старый крот, Ну никак он не найдёт!…

    Герой нашего времени

    Лирико-психологический роман о молодом офицере царской армии Печорине, отправленном на службу в горах. Печорин — натура чувствительная и возвышенная, но эгоистичная. Предисловие Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно…

    История про юношу и девушку, влюбленных друг в друга. Девушка была из богатой семьи, а юноша был беден и зарабатывал на жизнь игрой на музыкальном инструменте на торжествах у зажиточных людей. Ашик-Кериб читать Давно тому…

    В рассказе автор, как большой любитель природы и ценитель прекрасного, описывает красоту зарождения нового дня. Горы, волны моря, деревья, цветы — все вокруг радуются солнцу. Утро читать Самое лучшее в мире — смотреть, как рождается…

    Дед Архип и Лёнька

    Рассказ о тяжелой судьбе нищего старика и мальчика, которые ходили по деревням и просили милостыню. Однажды они зашли в станицу на Кубани и там с ними произошли трагические события. Дед Архип и Лёнька читать Ожидая…

    С добрым утром! Сборник стихов

    С добрым утром! Задремали звезды золотые,Задрожало зеркало затона,Брезжит свет на заводи речныеИ румянит сетку небосклона. Улыбнулись сонные березки,Растрепали шелковые косы.Шелестят зеленые сережки,И горят серебряные росы. У плетня заросшая крапиваОбрядилась ярким перламутромИ, качаясь, шепчет шаловливо:«С добрым…

    Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова

    Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!Про тебя нашу песню сложили мы,Про твово любимого опричникаДа про смелого купца, про Калашникова;Мы сложили ее на старинный лад,Мы певали ее под гуслярный звонИ причитывали да присказывали.Православный народ ею…

    Казачья колыбельная песня

    Спи, младенец мой прекрасный,‎Баюшки-баю.Тихо смотрит месяц ясный‎В колыбель твою.Стану сказывать я сказки,‎Песенку спою;Ты ж дремли, закрывши глазки,‎Баюшки-баю. По камням струится Терек,‎Плещет мутный вал;Злой чечен ползет на берег,‎Точит свой кинжал;Но отец твой — старый воин,‎Закален в…

    На севере диком

    На севере диком стоит одинокоНа голой вершине соснаИ дремлет, качаясь, и снегом сыпучимОдета, как ризой она.И снится ей все, что в пустыне далекой,В том крае, где солнца восход,Одна и грустна на утесе горючемПрекрасная пальма растет….

    • О проекте
    • Блогерам
    • Правообладателям
    • Политика конфиденциальности

    Мы рады принять Ваши предложения и пожелания по работе сайта

    Басня Волк и Ягненок. Иван Крылов

    У сильного всегда бессильный виноват:
    Тому в истории мы тьму примеров слышим
    Но мы истории не пишем,
    А вот о том как в баснях говорят.

    Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:
    И надобно ж беде случиться,
    Что около тех мест голодный рыскал Волк.
    Ягненка видит он, на добычу стремится;
    Но, делу дать хотя законный вид и толк,
    Кричит: “Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
    Здесь чистое мутить питье Мое
    С песком и с илом?
    За дерзость такову
    Я голову с тебя сорву”. –
    “Когда светлейший Волк позволит,
    Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
    От Светлости его шагов я на сто пью;
    И гневаться напрасно он изволит:
    Питья мутить ему никак я не могу”. –
    “Поэтому я лгу!
    Негодный! Слыхана ль такая дерзость в свете!
    Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
    Мне здесь же как-то нагрубил;
    Я этого, приятель, не забыл!” –
    “Помилуй, мне еще и от роду нет году”. –
    Ягненок говорит. – “Так это был твой брат”. –
    “Нет братьев у меня”. – “Так это кум иль сват.
    И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
    Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
    Вы все мне зла хотите,
    И если можете, то мне всегда вредите;
    Но я с тобой за их разведаюсь грехи”. –
    “Ах, я чем виноват?” – “Молчи! Устал я слушать.
    Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
    Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”.
    Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

    Мораль басни Волк и Ягненок
    У сильного всегда бессильный виноват… Волк и Ягненок – одна из редких басен, начинающихся с морали. Крылов сразу настраивает нас на то, о чем пойдет речь. Бытующее мнение, что мол кто сильнее, тот и прав показывается во всей красе. Ну на самом деле, что сможет доказать Ягненок голодному Волку? А вот Волку напротив, стоило бы задуматься, не ровен час отыщется сила, больше чем его. Как тогда он заговорит? Как Ягненок?

    Басня Волк и Ягненок – анализ
    Волк и Ягненок – редкая по построению басня. В ней два главных героя, образы которых одинаково важны и не могут существовать один без другого.

    Характеризует человека, обладающего силой и пользующегося своим положением
    Показывает своими словами пренебрежение правилами и понимание собственной безнаказанности
    Проявляет грубость и обозленность в обращении к Ягненку, обзывая его и псом и нечистым рылом
    Выворачивает наизнанку свою сущность одними только словами “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”, показывая наглость и ничем не прикрытое бесстыдство
    Персонаж Ягненка:

    Беззащитный Ягненок олицетворяет бесправный народ в целом и любого простого человека в частном. Он пытается добрым словом смягчить Волка, хотя с самого начала беседы осознает своё бессилие. Обращается к Волку как к знатной особе, а затем кратко, но емко, ни в одной реплике стараясь не нарушить нотку почтения.

    Какие можно сделать выводы?

    Крылов в басне Волк и Ягненок описывает свою любимую тему – бесправие простого народа. Будучи ярым защитником всех обиженных, автор не упустил возможность ещё одним басенным стихотворением с присущей ему легкостью расставить все отношения по местам. Высмеиваемые в басне человеческие пороки необходимо искоренить из общества людей, исправить. Крылов понимает, что силу, действующую как ей заблагорассудится, сложно остановить. Таким как Волк ведь даже не нужно ни перед кем оправдываться! Хотелось, чтобы сила человека работала на восстановление справедливости. Нам остается только восхищаться способностью Крылова лаконично и остро напоминать сильнейшим, как унизительно они порой себя ведут.

    Басня Волк и Ягненок – крылатые выражения
    Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать
    У сильного всегда бессильный виноват
    Делу дать хотя законный вид и толк

    Другие статьи в литературном дневнике:

    • 05.03.2017. Басня Волк и Ягненок. Иван Крылов

    Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

    Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

    © Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

    Иван Крылов — Волк и ягнёнок (Басня): Стих

    У сильного всегда бессильный виноват:
    Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
    Но мы Истории не пишем;
    А вот о том как в Баснях говорят.

    Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться;
    И надобно ж беде случиться,
    Что около тех мест голодный рыскал Волк.
    Ягненка видит он, на добычу стремится;
    Но, делу дать хотя законный вид и толк,
    Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
    Здесь чистое мутить питье
    Мое
    С песком и с илом?
    За дерзость такову
    Я голову с тебя сорву». —
    «Когда светлейший Волк позволит,
    Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
    От Светлости его шагов я на сто пью;
    И гневаться напрасно он изволит:
    Питья мутить ему никак я не могу». —
    «Поэтому я лгу!
    Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
    Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
    Мне здесь же как-то нагрубил:
    Я этого, приятель, не забыл!» —
    «Помилуй, мне еще и отроду нет году», —
    Ягненок говорит. «Так это был твой брат». —
    «Нет братьев у меня». — «Так это кум иль сват
    И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
    Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
    Вы все мне зла хотите
    И, если можете, то мне всегда вредите,
    Но я с тобой за их разведаюсь грехи». —
    «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать,
    Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
    Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». —
    Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

    Анализ / мораль басни «Волк и ягнёнок» Крылова

    Произведение «Волк и ягненок» Ивана Андреевича Крылова относится к басне переводной, чей сюжет был заимствован у Лафонтена.

    Басня написана примерно в 1808 году. Автору ее в эту пору исполнилось 39 лет, он известен как драматург, служит в Монетном департаменте. По размеру – вольный ямб с охватной и смежной рифмовкой. Басня относится и к социально-бытовым, и к философско-нравственным. Мораль предваряет саму историю: у сильного всегда бессильный виноват. «История» здесь еще один, пусть и безмолвный, персонаж, впрочем, как и Басня. Волк и Ягненок – герои прямиком из народных сказок. Здесь они вполне соотносятся с чертами, которыми их традиционно наделяет народное сознание. Волк зол, Ягненок – кроток. Ягненок в жару пришел «к ручью напиться». Волк, завидев его, «на добычу стремится» (здесь ударение поставлено согласно правилам старой орфографии). «Делу дать законный вид»: прозаизм. Узнаваемая судебная терминология. Ирония в том, что Волк организует целый суд над жертвой, как порой происходит и в людском обществе. Он патетически кричит на испуганную овечку: наглец! И даже издалека видит, что пьет Ягненок «нечистым рылом». Эффектная разбивка слов и инверсия в строке: чистое мутить питье. «Я голову с тебя сорву». Однако! Кажется, Волк разошелся не на шутку. Жертва словно и не замечает, что злодей предъявляет свои права на ручей, хотя он ему и не принадлежит. Адвоката нет, и воспитанный Ягненок защищается самостоятельно. Его речь контрастирует с грубостью обвинителя. Он называет его «светлейшим», «светлостью», как зверя знатного, облеченного властью и влиянием. Ягненок справедливо замечает, что находится в ста шагах (числительное для усиления правдоподобия) от разгневанного Волка, а значит, взбаламутить воду рядом с ним не может. Однако Волк уже вскочил на свой конек: негодный! (еще один незаслуженный эпитет). «В запрошлом лете» Ягненок был, оказывается, неучтив с Волком. Жертва возражает, что отроду ей нет и года. Последовательно отвергает напраслину на несуществующего брата, сестру и прочую родню. Наконец, ему приходится держать ответ за пастухов и их собак. «Все мне зла хотите»: Волк входит в роль мстителя за грехи перед всем волчьим сообществом. На это Ягненок чуть лепечет: ах, чем я виноват? (междометие). Назвавши овечку щенком, Волк тащит ее «в темный лес». Он охотно называет главную вину: хочется мне кушать. Так и у людей: прикрываясь нормами закона, порой преследуют невиновного, бедного, сироту.

    Впервые «Волка и ягненка» И. Крылов разместил на страницах «Драматического вестника».

    Все басни Льва Николаевича Толстого для детей и взрослых

    Мораль помогает в воспитании

    Мораль басен Толстого может легко найти любой ребёнок. Эти произведения классика рассчитаны для самого маленького читателя. По сюжету каждая маленькая поучительная история чрезвычайно драматична и заставляет детей сопереживать героям и сочувствовать им. Басни Толстого помогают взрослым воспитать в малышах трудолюбие и доброту. Стоит только прочесть несколько произведений об этом.

    Особенность басен Толстого

    В чём состоит своеобразный подход в написании басен Толстого? В первую очередь, в том, что великий классик считал, что не стоит изменять стройность и лаконичность языка древних басен. Он не одобрял переводы в стихах. Автор старался передавать точное содержание поучений, сохраняя образность языка. Толстой писал для детей, поэтому вставлял элементы русского устного народного творчества в виде пословиц и сказок. Это было просто и доступно для детского возраста. Иногда басни Эзопа просто пересказывались Толстым дословно. Но это не было лишено оригинальности и самобытности. Образы в его баснях приближены к русской действительности и легко узнаваемы.

    Подход Толстого к переводу басен

    Эзоп, если и существовал, то не был поэтом, его басни написаны в прозе. Они лаконичны, ясны, и доносят понятную детям мораль через естественные образы. Это гениальный образец чистоты слова и мысли. Традиционно же все басни переводили стихами. По мнению Толстого, читать басни после этого становилось сложнее, появлялись ненужные излишества, и пропадала та стройность, которая являлась их неотъемлемой частью.

    Переводы и басни Толстого, читать которые мы все можем сейчас, делятся на несколько видов:

    • Буквальные. Он сам их так называл. Основная идея – максимально точно передать оригинал, слово в слово.
    • Вольные переложения в прозе. Так Толстой переводил басни для детей. Он тщательно, аккуратно передавал сюжет, при этом приближая его к современной реальности. Где-то это достигалось вплетением пословиц, где-то – народных сказок. Некоторые басни Эзопа Толстой пересказывал в виде короткой зарисовки, рассказа (например, так появился рассказ «Два товарища»).

    Каков итог

    Что же пытается высмеять в своих баснях Лев Николаевич Толстой? Он указывает человеку на те качества, которые сам не принимал в людях. Предательство и глупость, трусость, неуважение к старшим – все те качества, которые Толстой ненавидел. Чистая наивная и в то же время невероятно сильная натура Толстого не могла смириться с теми негативными качествами русского человека, о которых он пытается так остро и открыто говорить в своих произведениях. Басни Льва Николаевича имеют глубокое содержание, они представляют собой короткие истории с обязательной моралью в конце произведения.

    Девочка и стрекоза

    Девочка поймала стрекозу и хотела рвать ей ноги. Отец сказал:

    — Эти самые стрекозы поют по зарям.

    Девочка вспомнила их песни и пустила.

    Павлин и журавль

    Поспорил журавль с павлином, кто из них важнее. Павлин говорит:

    — Я красивее всех птица, у меня в хвосте все цвета переливаются, а ты серый, дурной.

    Журавль и говорит:

    — Зато я по поднебесью летаю, а ты по навозному двору ходишь.

    Кошка и баран

    Жил-был мужик, и у мужика была кошка и был баран. Когда мужик придёт с работы, кошка бежит к нему, лижет ему руку, на спину ему прыгает, об него трётся. И мужик её гладил и давал хлеба.

    Вот баран хотел, чтобы его также ласкали и давали ему хлеба. Мужик пришёл с поля, баран бежит к нему, лижет ему руки, трётся об ноги. Мужику смешно, и он смотрит, что будет ещё. Баран зашёл сзади, поднялся, прыгнул мужику на спину. Свалил мужика с ног.

    Мужиков сын видит — баран батюшку свалил, взял кнут, избил барана.

    Три калача и одна баранка

    Одному мужику хотелось есть. Он купил калач и съел; ему всё ещё хотелось есть. Он купил другой калач и съел; ему всё ещё хотелось есть. Он купил третий калач и съел, и ему всё ещё хотелось есть. Потом он купил баранок и, когда съел одну, стал сыт. Тогда мужик ударил себя по голове и сказал:

    — Экой я дурак! что ж я напрасно съел столько калачей? Мне бы надо сначала съесть одну баранку.

    Солнце и ветер

    Заспорили солнце с ветром, кто прежде человека разденет. Стал ветер сдувать с человека платье. И шапку рвёт, и платье распахивает, а человек всё только шапку надвигает да запахивается. Так и не раздел ветер человека. Взялось солнце. Только припекло, распахнулся человек, сдвинул шапку. Ещё припекло солнце, и вовсе разделся человек.

    Рыбак и рыбка

    Поймал рыбак рыбку. Рыбка и говорит:

    — Рыбак, пусти меня в воду; видишь, я мелка: тебе от меня пользы мало будет. А пустишь, да я вырасту, тогда поймаешь — тебе пользы больше будет.

    Рыбак и говорит:

    — Дурак тот будет, кто станет большой пользы ждать, а малую из рук упустит.

    Хозяин и работник

    Собралось много народа на свадьбу. Сосед позвал работника и говорит:

    — Поди посмотри, сколько людей там на свадьбе.

    Работник пошёл, положил у порога чурбан и сел на завалинку, стал дожидаться, пока народ будет выходить из избы.

    Стали расходиться. Кто ни выйдет, спотыкнётся на чурбан, обругается и пойдёт дальше. Только одна старуха вышла, спотыкнулась, вернулась и отвалила чурбан.

    Работник вернулся к хозяину. Хозяин и говорит:

    — Много там было людей?

    — Всего один был, и та старуха.

    — А оттого, что я привалил чурбан к крыльцу, все на него падали, а не отвалили, так и овцы делают, а одна старуха отвалила, чтобы другие не падали. Так только люди делают. Она одна человек.

    Летучая мышь

    В давнишние времена была сильная война между зверями и птицами. Летучая мышь не пристала ни к тем, ни к другим и всё выжидала, чья возьмёт.

    Сначала птицы стали побивать зверей, и тогда летучая мышь пристала к птицам, летала с ними и называла себя птицей, но потом, когда звери стали одолевать, летучая мышь передалась зверям. Она показала им свои зубы, и лапы, и соски и уверяла, что она зверь и зверей любит. Под конец всё- таки птицы победили, и тогда летучая мышь опять передалась птицам, но птицы прогнали её.

    И к зверям ей уже пристать нельзя было, и с тех пор летучая мышь живёт по погребам, по дуплам, и летает только сумерками, и не пристаёт ни к зверям, ни к птицам.

    Обезьяньи дети

    У одной обезьяны были два детёныша. Одного она любила, а другого нет. Погнались раз за обезьяной люди. Она ухватила любимого детёныша и побежала с ним, а нелюбимого бросила. Нелюбимый детёныш залез в чащу леса, люди не приметили его, пробежали мимо. А обезьяна вскочила на дерево, да второпях ударила головой об сук любимого детёныша и убила его. Когда люди ушли, обезьяна пошла искать нелюбимого детёныша, но и его не нашла и осталась одна.

    Волк и кобыла

    Хотелось волку подобраться к жеребёнку. Он подошёл к табуну и говорит:

    — Что это у вас жеребёнок один хромает? Или вы подлечить не умеете? У нас, волков, такое лекарство есть, что никогда хромоты не будет.

    Кобыла одна и говорит:

    — А ты знаешь лечить?

    — Так вот полечи мне правую заднюю ногу, что-то в копыте больно.

    Волк подошёл к кобыле, и, как зашёл к ней сзади, она ударила его задом и разбила ему все зубы.

    Птичка

    Сидела птичка на ветке, а внизу было на траве семя. Птичка сказала:

    Слетела на семя и попала в сеть.

    — За что я пропала? — сказала птичка. — Ястребы живых птиц ловят, и всё им ничего, а я за одно семечко погибла.

    Волк и кость

    Волк нёс кость. Напали на него щенята. Волк мог бы щенят загрызть, да не хотел разжать пасть, пустить кость, и бежал от щенят.

    Перепел и охотник

    Попался перепел в сеть к охотнику и стал просить, чтобы охотник отпустил его.

    — Ты только отпусти меня, — говорит, — я тебе послужу. Я тебе других перепелов в сеть заманю.

    — Ну, перепел, — сказал охотник, — и так-то не пустил бы тебя, а теперь и подавно. Сверну голову за то, что ты своих выдавать хочешь.

    Камыш и маслина

    Маслина и камыш заспорили о том, кто крепче и сильнее. Маслина посмеялась над камышом за то, что он от всякого ветра гнётся. Камыш молчал. Пришла буря: камыш шатался, мотался, до земли сгибался — уцелел. Маслина напружилась сучьями против ветра — и сломилась.

    Перепелка и ее дети

    Вывела перепёлка в овсе перепелят и всё боялась, как бы не стал хозяин косить овёс. Вот она полетела за кормом и велела перепелятам слушать и сказывать ей, что будут говорить люди. Прилетела она вечером, перепелята говорят:

    — Плохо, матушка, приходил хозяин с сыном, говорил: «Поспел мой овёс, пора косить. Сходи, — говорит сыну, — к соседям, к приятелям, скажи, что я прошу, пусть придут косить овёс». Плохо, матушка, переведи нас, а то завтра рано придут соседи косить.

    Старая перепёлка выслушала и говорит:

    — Ничего, детки, не скоро ещё скосят овёс, сидите без опаски.

    И опять наране улетела и велела слушать, что будет говорить хозяин. Прилетела старая перепёлка, перепелята ей говорят:

    — Ну, матушка, опять приходил хозяин, всё ждал приятелей и соседей, никто не пришёл. Он и говорит сыну: «Сходи же ты к братьям, к зятьям, кумовьям, скажи, что велел просить батюшка завтра непременно овёс косить».

    — Не робейте, детки, завтра тоже не скосят, — сказала старая перепёлка.

    Прилетела опять перепёлка, спрашивает:

    — Да приходил опять хозяин с сыном, всё дожидался родных. Родные не пришли. Он и говорит сыну: «Ну, видно, сынок, помочи ждать нечего. Овёс поспел. Налаживай-ка крюки, завтра на зорьке придём сами косить».

    — Ну, детки, — сказала перепёлка, — коли сам человек взялся за дело, а не от людей ждёт, так сделает. Надо убираться.

    Скупой

    Один скупой человек собрал кубышку денег, закопал в землю и ходил каждый день тайком смотреть свои деньги. Подсмотрел его работник и ночью выкопал и украл кубышку. Скупой пришёл смотреть кубышку, увидал, что её нет, и начал плакать. Сосед увидал его и говорит:

    — О чём ты плачешь? Ведь ты ничего не делал с деньгами. Ходи, смотри на яму, где деньги были, — всё одно будет.

    Ученый сын

    Сын приехал из города к отцу в деревню. Отец сказал:

    — Нынче покос, возьми грабли и пойдём, пособи мне.

    А сыну не хотелось работать, он и говорит:

    — Я учился наукам, а все мужицкие слова забыл; что такое грабли?

    Только он пошёл по двору, наступил на грабли; они его ударили в лоб.

    Тогда он и вспомнил, что такое грабли, хватился за лоб и говорит:

    — И что за дурак тут грабли бросил!

    Пчелы и трутни

    Как пришло лето, стали трутни ссориться с пчёлами, кому мёд есть. Позвали пчёлы на суд осу. Оса и говорит:

    — Мне вас рассудить сразу нельзя. Я ещё не знаю, кто из вас мёд делает. А разойдитесь вы в два пустые улья — в один пчёлы, а в другой трутни. Вот через неделю я увижу, кто больше и лучше мёду наделает.

    Трутни стали спорить.

    — Мы, — говорят, — не согласны. Ты нас сейчас рассуди.

    — Теперь я вас сейчас рассужу. Вы, трутни, не согласны оттого, что мёду делать не умеете, а только чужое жрать любите. Гоните их вон, пчёлы.

    И пчёлы побили всех трутней.

    Мышь, петух и кот

    Мышка вышла гулять. Ходила по двору и пришла опять к матери.

    — Ну, матушка, я двух зверей видела. Один страшный, а другой добрый.

    — Скажи, какие это звери?

    — Один страшный, ходит по двору вот этак: ноги у него чёрные, хохол красный, глаза навыкате, а нос крючком. Когда я мимо шла, он открыл пасть, ногу поднял и стал кричать так громко, что я от страха не знала, куда уйти.

    — Это петух, — сказала старая мышь. — Он зла никому не делает, его не бойся. Ну а другой зверь?

    — Другой лежал на солнышке и грелся. Шейка у него белая, ножки серые, гладкие, сам лижет свою белую грудку и хвостиком чуть движет, на меня глядит.

    Старая мышь сказала:

    — Дура ты, дура. Ведь это сам кот.

    Тетерев и лисица

    Тетерев сидел на дереве. Лисица подошла к нему и говорит:

    — Здравствуй, тетеревочек, мой дружочек, как услышала твой голосочек, так и пришла тебя проведать.

    — Спасибо на добром слове, — сказал тетерев.

    Лисица притворилась, что не расслышит, и говорит:

    — Что говоришь? Не слышу. Ты бы, тетеревочек, мой дружочек, сошёл на травушку погулять, поговорить со мной, а то я с дерева не расслышу.

    — Боюсь я сходить на траву. Нам, птицам, опасно ходить по земле.

    — Или ты меня боишься? — сказала лисица.

    — Не тебя, так других зверей боюсь, — сказал тетерев. — Всякие звери бывают.

    — Нет, тетеревочек, мой дружочек, нынче указ объявлен, чтобы по всей земле мир был. Нынче уж звери друг друга не трогают.

    — Вот это хорошо, — сказал тетерев, — а то вот собаки бегут, кабы по-старому, тебе бы уходить надо, а теперь тебе бояться нечего.

    Лисица услыхала про собак, навострила уши и хотела бежать.

    — Куда же ты? — сказал тетерев. — Ведь нынче указ, собаки не тронут.

    — А кто их знает! — сказала лисица. — Может, они указа не слыхали.

    Волк и ягненок

    Волк увидал — ягнёнок пьёт у реки.

    Захотелось волку съесть ягнёнка, и стал он к нему придираться.

    — Ты, — говорит, — мне воду мутишь и пить не даёшь.

    — Ах, волк, как я могу тебе воду мутить? Ведь я ниже по воде стою, да и то кончиками губ пью.

    — Ну, так зачем ты прошлым летом моего отца ругал?

    — Да я, волк, и не родился ещё прошлым летом.

    Волк рассердился и говорит:

    — Тебя не переговоришь. Так я натощак, за то и съем тебя.

    Лягушка, мышь и ястреб

    Лягушка и мышь завели ссору. Вышли на кочку и стали драться. Ястреб видит, что они о нём забыли, спустился и схватил обеих.

    Кораблекрушение

    Плыли рыбаки в лодке. И стала буря. Им стало страшно. Они вёсла бросили и стали молить Бога, чтобы Он их спас. Лодку несло по реке всё дальше от берега. Тогда один старший рыбак сказал:

    — Что вёслы бросили? Богу-то молись, а к берегу гребись.

    Собака на сене

    Собака лежала под сараем на сене. Корове захотелось сенца, она подошла под сарай, засунула голову и только ухватила клок сена — собака зарычала и бросилась на неё. Корова отошла и сказала:

    — Хоть бы сама ела, а то и сама не ест, и мне не даёт.

    Лисица и козёл

    Захотелось козлу напиться: он слез под кручь к колодцу, напился и отяжелел. Стал он выбираться назад и не может. И стал он реветь. Лисица увидала и говорит:

    — То-то, бестолковый! Коли бы у тебя сколько в бороде волос, столько бы в голове ума было, то прежде, чем слезать, подумал бы, как назад выбраться.

    Собака с палкой

    Стала собака кур ловить. Хозяин навесил ей на шею палку. Собака пошла по дворам показывать свою палку и говорит:

    — Смотрите, как меня хозяин любит, от всех других собак отличил.

    Заяц и черепаха

    Поспорили заяц с черепахой, кто кого обгонит. Взялись они бежать на версту. Заяц сразу обогнал черепаху, так что её и не видно стало. Он и подумал: «Куда мне торопиться? Дай посижу!» Сел отдохнуть и заснул. А черепаха всё шла да шла с ноги на ногу, и, когда заяц проснулся, черепаха уже приползла к версте.

    Пастух

    У пастуха пропала овца. Пастух искал, искал, нигде не нашёл. Он стал молиться и обещал 10-копеечную свечку поставить, если найдёт воров. На другой день пошёл пастух в лес и набрёл на волков. Они доедали его овцу. Пастух увидал воров. А как волки бросились на него, он стал молиться и обещал поставить рублёвую свечку, только бы ему уйти от них.

    Баба и курица

    Одна курица несла каждый день по яичку. Хозяйка подумала, что если больше давать корму, курица вдвое будет нестись. Так и сделала. А курица зажирела и вовсе перестала нестись.

    Черепаха и орёл

    Черепаха просила орла, чтобы научил её летать. Орёл не советовал, потому что ей не пристало, а она всё просила. Орёл взял её в когти, поднял вверх и пустил: она упала на камни и разбилась.

    Хорёк

    Хорёк зашёл к меднику и стал лизать подпилок. Из языка пошла кровь, а хорёк радовался, лизал, — думал, что из железа кровь идёт, и погубил весь язык.

    Работницы и петух

    Хозяйка по ночам будила работниц и, как запоют петухи, сажала за дело. Работницам тяжело показалось, и они вздумали убить петуха, чтобы не будил хозяйки. Убили, им стало хуже: хозяйка боялась проспать и ещё раньше стала поднимать работниц.

    Олень и ланчук

    Ланчук сказал раз оленю:

    — Батюшка, ты и больше, и резвее собак, да ещё и рога у тебя огромные на защиту; отчего же ты так боишься собак?

    Олень засмеялся и говорит:

    — Правду говоришь, дитятко. Одна беда: как только услышу собачий лай, не успею подумать, а уж бегу.

    Лисица и журавль

    Лисица позвала журавля на обед и подала похлёбку на тарелке. Журавль ничего не мог взять своим длинным носом, и лисица сама всё поела.

    На другой день журавль к себе позвал лисицу и подал обед в кувшине с узким горлом. Лисица не могла продеть морду в кувшин, а журавль всунул свою долгую шею и всё выпил один.

    Мышь и лягушка

    Пришла мышь в гости к лягушке. Лягушка встретила мышь на берегу и стала её звать к себе в хоромы под воду. Мышь полезла, да воды хлебнула и насилу жива вон вылезла.

    — Никогда, — сказала она, — к чужим людям в гости ходить не буду.

    Курица и золотые яйца

    У одного хозяина курица несла золотые яйца. Ему захотелось сразу побольше золота, и он убил курицу (он думал, что внутри её большой ком золота); а она была такая же, как и все курицы.

    Лягушка и лев

    Лев услыхал — лягушка громко квакает, и испугался. Он подумал, что большой зверь так громко кричит. Он подождал немного, видит — вышла лягушка из болота. Лев раздавил её лапой и сказал:

    — Вперёд не рассмотревши, не буду пугаться.

    Читайте также:  Басня Толстого Волк и Журавль
    Ссылка на основную публикацию