Лев старца Герасима – краткое содержание рассказа Лескова

Энциклопедия сказочных героев

Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.

четверг, 30 апреля 2020 г.

Лесков Н. “Лев старца Герасима”

Жанр: восточная легенда

Главные герои сказки “Лев старца Герасима” и их характеристика

  1. Герасим. Богач, раздавший свои деньги. Смиренный, спокойный, добрый и отзывчивый.

План пересказа сказки “Лев старца Герасима”

  1. Богатство Герасима
  2. Раздача богатства
  3. Совет христианина
  4. В пустыне
  5. Верблюд и ослик
  6. Раненый лев
  7. Поклонение
  8. Исчезновение ослика
  9. Поездки на льве
  10. Караван и ослик
  11. Разбойник
  12. Ответ старца

Кратчайшее содержание сказки “Лев старца Герасима” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Богач Герасим раздал свое богатство нищим и отправился в пустыню.
  2. Он спас ослика и помог раненому льву.
  3. Посмотреть на старца и его зверей приходили многие, но ослик исчез.
  4. Герасим ездил на льве и еще больше людей приходили к нему.
  5. Лев пригнал верблюдов и ослика, но Герасим велел отвести их обратно.
  6. Разбойник предлагал Герасиму шатер, но старец не принял дар.

Главная мысль сказки “Лев старца Герасима”
Лучше жить в бедности, но спокойствии, чем в богатстве, но в страхе.

Чему учит сказка “Лев старца Герасима”
Сказка учит милосердию и человеколюбию. Учит отзывчивости и справедливости. Учит не стремиться к богатству, а стремиться к счастью. Учит помогать попавшим в беду.

Отзыв на сказку “Лев старца Герасима”
Мне понравилась эта сказка, озаглавленная автором “восточная легенда”. Старец Герасим жил согласно учению Христа, не желал богатства и не искал славы. Он помогал тем, кому мог, даже опасным диким зверям, и звери платили ему преданностью и любовью. Это удивительная история дружбы святого старца и льва, история бескорыстия и небывалой щедрости.

Пословицы к сказке “Лев старца Герасима”
В богатстве не ищи братства.
Богатство человека от смерти не избавит.
Кушанье познается по вкусу, а святость по искусу.
Кто щедр, тому не нужно быть храбрым.
Жизнь дана на добрые дела.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки “Лев старца Герасима”
Жил очень давно богатый человек по имени Герасим. Он ничего не боялся, потому что у него все было. Но однажды Герасим заболел и чуть не умер. Понял он, что никакое богатство не защитит его от смерти.
Стал искать Герасим истину и один христианин посоветовал ему жить, как велел Христос. Раздал тогда все богатство Герасим, но не нашел покоя. На всех нищих его денег не хватило, наследники обиделись, а многие люди стали смеяться над Герасимом.
Отправился тогда Герасим в пустыню, и поселился в норке под меловым камнем. Далеко ему было ходить за водой, еды почти не было, и совсем уж было приготовился старец умирать.
Но раз нашел он в пустыне мертвого верблюда и чуть живого ослика. Дотащил Герасим ослика до ручья, напоил, а когда тот поднялся на ноги, отвел к своей норке. Устроил вокруг загон для ослика и спать лег.
Ночью пришел к ослику лев, съевший верблюда, и хотел съесть ослика. Но напоролся на сучья изгороди. Вытащил Герасим все колючки и промыл раны зверю. И остался лев с ним жить и ослика сторожить.
Разнесся слух об этом чуде по всей земле и стали к Герасиму люди приходить. Не могли они поверить, что лев и ослик мирно живут. И однажды ослик исчез. Украли его разбойники. Но люди подумали, что ослика съел лев и ушли.
А Герасим стал на льве ездить за водой.
И снова удивлялись люди, тайну старца выспрашивали. Но тот отвечал, что добром и лаской заслужил уважение льва.
Однажды лев убежал, а потом пригнал к Герасиму караван верблюдов и того самого ослика. Он почуял запах ослика и встретил в пустыне разбойников, перебивших купцов и захвативших их караван. Лев погнал верблюдов к старцу, а разбойники выпали из седел.
Лев был ранен стрелой, но Герасим извлек стрелу и залечил рану. Он сказал людям отогнать караван, потому что не хотел иметь богатство.
И пришел к нему великий разбойник Амру, который сказал, что Герасим вернул ему караван и ослика, а потому он хочет отблагодарить старца. Амру предложил Герасиму роскошный шатер, чтобы жить не в норе, но старец отказался. Он сказал, что лучше жить в норе, чем богатым, но в страхе.

Рисунки и иллюстрации к сказке “Лев старца Герасима”

Николай Лесков – Лев старца Герасима

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Николай Лесков – Лев старца Герасима краткое содержание

Лев старца Герасима – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лев старца Герасима

Триста лет после Иисуса Христа жил на Востоке богатый человек, по имени Герасим. У него были свои дома, сады, более тысячи рабов и рабынь и очень много всяких драгоценностей. Герасим думал: «мне ничто не страшно», но когда он один раз сильно заболел и едва не умер, тогда он начал размышлять иначе, потому что увидал, как жизнь человеческая коротка и что болезни нападают отовсюду, а от смерти не спасет никакое богатство, а потому не умнее ли будет заранее так распорядиться богатством, чтобы оно на старости лет не путало, а потом бы из-за него никто не ссорился.

Стал Герасим с разными людьми советоваться: как ему лучше сделать. Одни говорили одно, а другие другое, но все это было Герасиму не по мыслям.

Тогда один христианин сказал ему:

– Ты хорошо сделаешь, если поступишь с своим богатством, как советует Иисус Христос, – ты отпусти своих рабов на волю, а имущество раздай тем, кто страдает от бедности. Когда ты сделаешь так, ты будешь спокоен.

Герасим послушался, – он сделался христианином и роздал все свое богатство бедным, но вскоре увидел, что, кроме тех, которых он наделил, осталось еще много неимущих, которым он уже ничего не мог дать, и эти стали его укорять, что он не умел разделить свое богатство так, чтобы на всех достало.

Герасим огорчился: ему было прискорбно, что одни его бранят, а другие над ним смеются, что он прежде жил достаточно, а теперь, все раздавши, и сам бедствует, и всех наследников обидел, а всех нищих все-таки не поправил.

Стало от этого Герасиму очень смутительно, и чтобы не терпеть досаждений от наследников, Герасим поднялся и ушел из людного места в пустыню. А пустыня была дикая, где не жил ни один человек, а только рыскали звери, да ползали змеи.

Походил Герасим по жаркой пустыне и почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают, и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал. А он сам спокоен, потому что поступил по слову Христову: «отдай все и иди за Мною», и больше не о чем беспокоиться.

Нашел Герасим норку под меловым камнем, натаскал туда тростника и стал жить здесь.

Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего. Он с трудом находил кое-какие съедобные коренья, а за водою ходил на ручей. Ключ воды был далеко от пещерки, и пока Герасим напьется да подойдет назад к своей норке, его опять всего опалит; и зверей ему страшно, и силы слабеют, и снова пить хочется. А ближе, возле воды, нет такого места, где бы можно спрятаться. «Ну, – думает раз в большой жар Герасим, – мне этой муки не снесть: вылезешь из моей меловой норки, надо сгореть под солнцем; а здесь без воды я должен умереть от жажды, а ни кувшина, ни тыквы, никакой другой посуды, чтобы носить воду, у меня нет. Что мне делать? Пойду, – думает Герасим, – в последний раз к ключу, напьюсь и умру там».

Пошел Герасим с таким решением к воде и видит на песке следы, – как будто бы здесь прошел караван на ослах и верблюдах… Смотрит он дальше и видит, что лежит тут один растерзанный зверем верблюд, а невдалеке от него валяется еще живой, но только сильно ослабевший ослик и тяжко вздыхает, и ножонками дрыгает, и губами смокчет.

Герасим оставил безжизненного верблюда валяться, а об ослике подумал: этот еще жить может. Он только от жажды затомился, потому что караванщики не знали, где найти воду. Прежде чем мне самому помереть, попробую облегчить страдание этого бедного животного.

Герасим приподнял ослика на ноги, подцепил его под брюхо своим поясом и стал волочь его, и доволок до ключа свежей воды. Тут он обтер ослу мокрой ладонью запекшуюся морду и стал его из рук попаивать, чтобы он сразу не опился.

Ослик ожил и поднялся на ножки.

Герасиму жаль стало его тут бросить, и он повел его к себе, и думал: «помучусь я еще с ним – окажу ему пользу».

Пошли они вместе назад, а тем временем огромный верблюд уже совсем почти был съеден; и в одной стороне валялся большой лохмот его кожи. Герасим пошел взять эту кожу, чтобы таскать в ней воду, но увидел, что за верблюдом лежит большой желтый лев с гривою, – от сытости валяется и хвостом по земле хлопает.

Герасим подумал: «ну, должно быть, мой конец: наверно этот лев сейчас вскочит и растерзает и меня, и осленка». А лев их не тронул, и Герасим благополучно унес с собой лохмот верблюжьей кожи, чтобы сделать из нее мешок, в который можно наливать воду.

Набрал тоже Герасим по пути острых сучьев и сделал из них ослику загородочку, у самой своей норки.

«Тут ему будет ночью свежо и спокойно», – думал старец, да и не угадал.

Как только на дворе стемнело, вдруг что-то будто с неба упало над пещеркой, и раздался страшный рев и ослиный крик.

Герасим выглянул и видит, что давешний страшный лев протрес первую сытость и пришел съесть его осла, но это ему не удалось: прыгнув с разбега, лев не заметил ограды и воткнул себе в пах острый сук и взревел от невыносимой боли.

Герасим выскочил и начал вынимать из раны зверя острые спицы.

Лев от боли весь трясся и страшно ревел и норовил хватить Герасима за руку, но Герасим его не пугался и все колючки повынул, а потом взял верблюжью кожу, взвалил ее на ослика и погнал к роднику за свежей водою. Там у родника он связал кожу мешком, набрал ее полну воды и пошел опять к своей норе.

Лев во все это время не тронулся с места, потому что раны его страшно болели.

Герасим стал омывать раны льва, а сам подносил к его разинутой пасти воду в пригоршне, и лев лакал ее восполенным языком с ладони, а Герасиму было не страшно, так что он сам над собой удивлялся.

Повторилось то же на другой день и на третий, стало льву легче, а на четвертый день, как пошел Герасим с ослом к роднику, – смотрит, – приподнялся и лев и тоже вслед за ними поплелся.

Герасим положил льву руку на голову, и так и пошли рядом трое: старик, лев и осленок.

У ключа старец свободной рукою омыл раны льва на вольной воде, и лев совсем освежел, а когда Герасим пошел назад, и лев опять пошел за ним.

Стал старик жить со своими зверями.

У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого не во что захватить с собою воды. Так жил Герасим и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен. И лев тоже нашел себе службу: когда Герасим в самый зной отдыхал, лев стерег его осла. Жили они так изрядное время, и; некому было на них удивляться, но раз увидали эту компанию проходившие караваном путники и рассказали про них в жилых местах по дорогам, и сейчас из разных мест стали приходить любопытные люди: всем хотелось смотреть, как живет бедный старик и с ним ослик и лев, который их не терзает. Все этому стали удивляться и спрашивали у Герасима:

Николай Лесков – Лев старца Герасима

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги “Лев старца Герасима”

Описание и краткое содержание “Лев старца Герасима” читать бесплатно онлайн.

Лев старца Герасима

Триста лет после Иисуса Христа жил на Востоке богатый человек, по имени Герасим. У него были свои дома, сады, более тысячи рабов и рабынь и очень много всяких драгоценностей. Герасим думал: «мне ничто не страшно», но когда он один раз сильно заболел и едва не умер, тогда он начал размышлять иначе, потому что увидал, как жизнь человеческая коротка и что болезни нападают отовсюду, а от смерти не спасет никакое богатство, а потому не умнее ли будет заранее так распорядиться богатством, чтобы оно на старости лет не путало, а потом бы из-за него никто не ссорился.

Стал Герасим с разными людьми советоваться: как ему лучше сделать. Одни говорили одно, а другие другое, но все это было Герасиму не по мыслям.

Тогда один христианин сказал ему:

– Ты хорошо сделаешь, если поступишь с своим богатством, как советует Иисус Христос, – ты отпусти своих рабов на волю, а имущество раздай тем, кто страдает от бедности. Когда ты сделаешь так, ты будешь спокоен.

Герасим послушался, – он сделался христианином и роздал все свое богатство бедным, но вскоре увидел, что, кроме тех, которых он наделил, осталось еще много неимущих, которым он уже ничего не мог дать, и эти стали его укорять, что он не умел разделить свое богатство так, чтобы на всех достало.

Герасим огорчился: ему было прискорбно, что одни его бранят, а другие над ним смеются, что он прежде жил достаточно, а теперь, все раздавши, и сам бедствует, и всех наследников обидел, а всех нищих все-таки не поправил.

Стало от этого Герасиму очень смутительно, и чтобы не терпеть досаждений от наследников, Герасим поднялся и ушел из людного места в пустыню. А пустыня была дикая, где не жил ни один человек, а только рыскали звери, да ползали змеи.

Походил Герасим по жаркой пустыне и почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают, и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал. А он сам спокоен, потому что поступил по слову Христову: «отдай все и иди за Мною», и больше не о чем беспокоиться.

Нашел Герасим норку под меловым камнем, натаскал туда тростника и стал жить здесь.

Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего. Он с трудом находил кое-какие съедобные коренья, а за водою ходил на ручей. Ключ воды был далеко от пещерки, и пока Герасим напьется да подойдет назад к своей норке, его опять всего опалит; и зверей ему страшно, и силы слабеют, и снова пить хочется. А ближе, возле воды, нет такого места, где бы можно спрятаться. «Ну, – думает раз в большой жар Герасим, – мне этой муки не снесть: вылезешь из моей меловой норки, надо сгореть под солнцем; а здесь без воды я должен умереть от жажды, а ни кувшина, ни тыквы, никакой другой посуды, чтобы носить воду, у меня нет. Что мне делать? Пойду, – думает Герасим, – в последний раз к ключу, напьюсь и умру там».

Пошел Герасим с таким решением к воде и видит на песке следы, – как будто бы здесь прошел караван на ослах и верблюдах… Смотрит он дальше и видит, что лежит тут один растерзанный зверем верблюд, а невдалеке от него валяется еще живой, но только сильно ослабевший ослик и тяжко вздыхает, и ножонками дрыгает, и губами смокчет.

Герасим оставил безжизненного верблюда валяться, а об ослике подумал: этот еще жить может. Он только от жажды затомился, потому что караванщики не знали, где найти воду. Прежде чем мне самому помереть, попробую облегчить страдание этого бедного животного.

Герасим приподнял ослика на ноги, подцепил его под брюхо своим поясом и стал волочь его, и доволок до ключа свежей воды. Тут он обтер ослу мокрой ладонью запекшуюся морду и стал его из рук попаивать, чтобы он сразу не опился.

Ослик ожил и поднялся на ножки.

Герасиму жаль стало его тут бросить, и он повел его к себе, и думал: «помучусь я еще с ним – окажу ему пользу».

Пошли они вместе назад, а тем временем огромный верблюд уже совсем почти был съеден; и в одной стороне валялся большой лохмот его кожи. Герасим пошел взять эту кожу, чтобы таскать в ней воду, но увидел, что за верблюдом лежит большой желтый лев с гривою, – от сытости валяется и хвостом по земле хлопает.

Герасим подумал: «ну, должно быть, мой конец: наверно этот лев сейчас вскочит и растерзает и меня, и осленка». А лев их не тронул, и Герасим благополучно унес с собой лохмот верблюжьей кожи, чтобы сделать из нее мешок, в который можно наливать воду.

Читайте также:  Лесков - Старый гений читать онлайн полный текст

Набрал тоже Герасим по пути острых сучьев и сделал из них ослику загородочку, у самой своей норки.

«Тут ему будет ночью свежо и спокойно», – думал старец, да и не угадал.

Как только на дворе стемнело, вдруг что-то будто с неба упало над пещеркой, и раздался страшный рев и ослиный крик.

Герасим выглянул и видит, что давешний страшный лев протрес первую сытость и пришел съесть его осла, но это ему не удалось: прыгнув с разбега, лев не заметил ограды и воткнул себе в пах острый сук и взревел от невыносимой боли.

Герасим выскочил и начал вынимать из раны зверя острые спицы.

Лев от боли весь трясся и страшно ревел и норовил хватить Герасима за руку, но Герасим его не пугался и все колючки повынул, а потом взял верблюжью кожу, взвалил ее на ослика и погнал к роднику за свежей водою. Там у родника он связал кожу мешком, набрал ее полну воды и пошел опять к своей норе.

Лев во все это время не тронулся с места, потому что раны его страшно болели.

Герасим стал омывать раны льва, а сам подносил к его разинутой пасти воду в пригоршне, и лев лакал ее восполенным языком с ладони, а Герасиму было не страшно, так что он сам над собой удивлялся.

Повторилось то же на другой день и на третий, стало льву легче, а на четвертый день, как пошел Герасим с ослом к роднику, – смотрит, – приподнялся и лев и тоже вслед за ними поплелся.

Герасим положил льву руку на голову, и так и пошли рядом трое: старик, лев и осленок.

У ключа старец свободной рукою омыл раны льва на вольной воде, и лев совсем освежел, а когда Герасим пошел назад, и лев опять пошел за ним.

Стал старик жить со своими зверями.

У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого не во что захватить с собою воды. Так жил Герасим и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен. И лев тоже нашел себе службу: когда Герасим в самый зной отдыхал, лев стерег его осла. Жили они так изрядное время, и; некому было на них удивляться, но раз увидали эту компанию проходившие караваном путники и рассказали про них в жилых местах по дорогам, и сейчас из разных мест стали приходить любопытные люди: всем хотелось смотреть, как живет бедный старик и с ним ослик и лев, который их не терзает. Все этому стали удивляться и спрашивали у Герасима:

– Открой нам, пожалуйста: какою ты силою это делаешь? верно ты не простой человек, а необыкновенный, что при тебе происходит Исаево чудо: лев лежит рядом с осликом.

А Герасим отвечал:

– Нет, я самый обыкновенный человек, – и даже, признаюсь вам, что я еще очень глуп: я вот с зверями живу, а с людьми совсем жить не умел: все они на меня обиделись, и я ушел из города в пустыню.

– Чем же ты обидел?

– Хотел разделить между всеми свое богатство, чтобы все были счастливы, а наместо того они все перессорились.

– Зачем же ты их умнее не поровнял?

– Да вот то-то оно и есть, что ровнять-то трудно тех, кои сами не ровняются; я сделал ошибку, когда забрал себе много сначала. Не надо бы мне забирать себе ничего против других лишнего, – вот и спокойно было бы.

Люди закивали головами:

– Эге! – сказали, – да это старик-то дурасливый, а между тем все-таки же удивительно, что у него лев осленка караулит и не съест их обоих. Давайте поживем мы: с ним несколько дней и посмотрим, как это у них выходит.

Остались с ними три человека.

Герасим их не прогонял, только сказал:

– Вместе жить надо не так, чтобы троим на одного смотреть, а надо всем работать, а то придет несогласие, и я вас тогда забоюсь и уйду.

Три согласились, но на другой же день при них случилась беда: когда они спали, заснул тоже и лев и не слыхал, как проходившие караваном разбойники накинули на ослика петлю и увели его с собою.

Утром люди проснулись и видят: лев спит, а ослика и следа нет.

Три и говорят старцу Герасиму:

– Вот ты и в самом деле дождался того, что тебе давно следовало: зверь всегда зверем будет, вставай скорей, – твой лев съел, наконец, твоего осла, и верно зарыл где-нибудь в песок его кости.

Вылез Герасим из своей меловой норы и видит, что дело похоже на то, как ему трое сказывают. Огорчился старик, но не стал спорить, а взвалил на себя верблюжий мех и пошел за водою.

Идет, тяжко переступает, а смотрит – за ним вдалеке его лев плетется; хвост опустил до земли и головою понурился.

урок литературы по рассказу Н.С.Лескова «Лев старца Герасима»

Размышление над страницами рассказа «Лев старца Герасима» Лескова Н. С. — презентация


Размышление над страницами рассказа «Лев старца Герасима» Лескова Н. С.

— Отчего на свете доброе не спорится и не ладится? — Оттого, что люди не знают: какой час важнее всех. Н.С. Лесков.

В произведении «Лев старца Герасима» происходит описание чудесного явления: приручение Герасимом льва и дружба всех троих: Герасима, льва и ослика. Люди, которые видели это, воспринимают их жизнь именно как чудо: «Открой нам, какою силою ты это делаешь? Верно ты необыкновенный человек…»

Что значит Исаево чудо И волк будет жить вместе с ягнёнком, и барс будет лежать вместе с козлёнком: и телёнок и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их… Не буду делать зла и вреда на всей святой горе Моей: ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море… из книги пророка Исайи

Содержание легенды определяется, во-первых, «элементами чудесного, фантастического, но воспринимаемого как достоверное, происходившее на границе исторического и мифологического времени или в историческое время», во-вторых, обращением к «событию, относящемся до церкви, веры». В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» Легенда – древний жанр устного народного творчества.

Образ и символ пустыни «Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего» « Герасим почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал»

Преображение пустыни У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого в не во что захватить с собой воды. Так жил Герасим, и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен.

В чём секрет старца Герасима? Я не горд, но шатёр слишком хорош и может возбуждать зависть, а я не сумею его разделить со всеми без обиды, и увижу опять неровность, и стану бояться. Тогда лев мой уйдёт от меня, а ко мне придёт другой жадный зверь и опять приведёт с собой беспокойство, и зависть, и делёж, и упрёки. Нет, не хочу я твоих прохладных шатров, я хочу жить без страха.

Я самый обыкновенный человек Я сделал ошибку, когда забрал себе много сначала. Я совсем обыкновенный человек, и сила во мне такая же как у вас всех. Если вы захотите, вы всё можете это сделать. Поступайте со всеми добром и ласкою. Старец Герасим

Список использованной литературы: 1. Мифы народов мира. В 2 т, Москва Даль В.И. толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т, Абелюк Е.С. Миф- легенда- сказка. Черты сходства и различия. Литература в школе Лесков Н.С. Собрания сочинений. 5. Свенцицкая И.С. Ранние христианство: страница истории. М; 1987.

Николай Лесков — Лев старца Герасима

Лев старца Герасима

Триста лет после Иисуса Христа жил на Востоке богатый человек, по имени Герасим. У него были свои дома, сады, более тысячи рабов и рабынь и очень много всяких драгоценностей. Герасим думал: «мне ничто не страшно», но когда он один раз сильно заболел и едва не умер, тогда он начал размышлять иначе, потому что увидал, как жизнь человеческая коротка и что болезни нападают отовсюду, а от смерти не спасет никакое богатство, а потому не умнее ли будет заранее так распорядиться богатством, чтобы оно на старости лет не путало, а потом бы из-за него никто не ссорился.

Стал Герасим с разными людьми советоваться: как ему лучше сделать. Одни говорили одно, а другие другое, но все это было Герасиму не по мыслям.

Тогда один христианин сказал ему:

– Ты хорошо сделаешь, если поступишь с своим богатством, как советует Иисус Христос, – ты отпусти своих рабов на волю, а имущество раздай тем, кто страдает от бедности. Когда ты сделаешь так, ты будешь спокоен.

Герасим послушался, – он сделался христианином и роздал все свое богатство бедным, но вскоре увидел, что, кроме тех, которых он наделил, осталось еще много неимущих, которым он уже ничего не мог дать, и эти стали его укорять, что он не умел разделить свое богатство так, чтобы на всех достало.

Герасим огорчился: ему было прискорбно, что одни его бранят, а другие над ним смеются, что он прежде жил достаточно, а теперь, все раздавши, и сам бедствует, и всех наследников обидел, а всех нищих все-таки не поправил.

Стало от этого Герасиму очень смутительно, и чтобы не терпеть досаждений от наследников, Герасим поднялся и ушел из людного места в пустыню. А пустыня была дикая, где не жил ни один человек, а только рыскали звери, да ползали змеи.

Походил Герасим по жаркой пустыне и почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают, и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал. А он сам спокоен, потому что поступил по слову Христову: «отдай все и иди за Мною», и больше не о чем беспокоиться.

Нашел Герасим норку под меловым камнем, натаскал туда тростника и стал жить здесь.

Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего. Он с трудом находил кое-какие съедобные коренья, а за водою ходил на ручей. Ключ воды был далеко от пещерки, и пока Герасим напьется да подойдет назад к своей норке, его опять всего опалит; и зверей ему страшно, и силы слабеют, и снова пить хочется. А ближе, возле воды, нет такого места, где бы можно спрятаться. «Ну, – думает раз в большой жар Герасим, – мне этой муки не снесть: вылезешь из моей меловой норки, надо сгореть под солнцем; а здесь без воды я должен умереть от жажды, а ни кувшина, ни тыквы, никакой другой посуды, чтобы носить воду, у меня нет. Что мне делать? Пойду, – думает Герасим, – в последний раз к ключу, напьюсь и умру там».

Пошел Герасим с таким решением к воде и видит на песке следы, – как будто бы здесь прошел караван на ослах и верблюдах… Смотрит он дальше и видит, что лежит тут один растерзанный зверем верблюд, а невдалеке от него валяется еще живой, но только сильно ослабевший ослик и тяжко вздыхает, и ножонками дрыгает, и губами смокчет.

Герасим оставил безжизненного верблюда валяться, а об ослике подумал: этот еще жить может. Он только от жажды затомился, потому что караванщики не знали, где найти воду. Прежде чем мне самому помереть, попробую облегчить страдание этого бедного животного.

Герасим приподнял ослика на ноги, подцепил его под брюхо своим поясом и стал волочь его, и доволок до ключа свежей воды. Тут он обтер ослу мокрой ладонью запекшуюся морду и стал его из рук попаивать, чтобы он сразу не опился.

Ослик ожил и поднялся на ножки.

Герасиму жаль стало его тут бросить, и он повел его к себе, и думал: «помучусь я еще с ним – окажу ему пользу».

Пошли они вместе назад, а тем временем огромный верблюд уже совсем почти был съеден; и в одной стороне валялся большой лохмот его кожи. Герасим пошел взять эту кожу, чтобы таскать в ней воду, но увидел, что за верблюдом лежит большой желтый лев с гривою, – от сытости валяется и хвостом по земле хлопает.

Герасим подумал: «ну, должно быть, мой конец: наверно этот лев сейчас вскочит и растерзает и меня, и осленка». А лев их не тронул, и Герасим благополучно унес с собой лохмот верблюжьей кожи, чтобы сделать из нее мешок, в который можно наливать воду.

Набрал тоже Герасим по пути острых сучьев и сделал из них ослику загородочку, у самой своей норки.

«Тут ему будет ночью свежо и спокойно», – думал старец, да и не угадал.

Как только на дворе стемнело, вдруг что-то будто с неба упало над пещеркой, и раздался страшный рев и ослиный крик.

Герасим выглянул и видит, что давешний страшный лев протрес первую сытость и пришел съесть его осла, но это ему не удалось: прыгнув с разбега, лев не заметил ограды и воткнул себе в пах острый сук и взревел от невыносимой боли.

Герасим выскочил и начал вынимать из раны зверя острые спицы.

Лев от боли весь трясся и страшно ревел и норовил хватить Герасима за руку, но Герасим его не пугался и все колючки повынул, а потом взял верблюжью кожу, взвалил ее на ослика и погнал к роднику за свежей водою. Там у родника он связал кожу мешком, набрал ее полну воды и пошел опять к своей норе.

Лев во все это время не тронулся с места, потому что раны его страшно болели.

Герасим стал омывать раны льва, а сам подносил к его разинутой пасти воду в пригоршне, и лев лакал ее восполенным языком с ладони, а Герасиму было не страшно, так что он сам над собой удивлялся.

Повторилось то же на другой день и на третий, стало льву легче, а на четвертый день, как пошел Герасим с ослом к роднику, – смотрит, – приподнялся и лев и тоже вслед за ними поплелся.

Герасим положил льву руку на голову, и так и пошли рядом трое: старик, лев и осленок.

У ключа старец свободной рукою омыл раны льва на вольной воде, и лев совсем освежел, а когда Герасим пошел назад, и лев опять пошел за ним.

Стал старик жить со своими зверями.

У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого не во что захватить с собою воды. Так жил Герасим и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен. И лев тоже нашел себе службу: когда Герасим в самый зной отдыхал, лев стерег его осла. Жили они так изрядное время, и; некому было на них удивляться, но раз увидали эту компанию проходившие караваном путники и рассказали про них в жилых местах по дорогам, и сейчас из разных мест стали приходить любопытные люди: всем хотелось смотреть, как живет бедный старик и с ним ослик и лев, который их не терзает. Все этому стали удивляться и спрашивали у Герасима:

– Открой нам, пожалуйста: какою ты силою это делаешь? верно ты не простой человек, а необыкновенный, что при тебе происходит Исаево чудо: лев лежит рядом с осликом.

А Герасим отвечал:

– Нет, я самый обыкновенный человек, – и даже, признаюсь вам, что я еще очень глуп: я вот с зверями живу, а с людьми совсем жить не умел: все они на меня обиделись, и я ушел из города в пустыню.

– Чем же ты обидел?

– Хотел разделить между всеми свое богатство, чтобы все были счастливы, а наместо того они все перессорились.

– Зачем же ты их умнее не поровнял?

– Да вот то-то оно и есть, что ровнять-то трудно тех, кои сами не ровняются; я сделал ошибку, когда забрал себе много сначала. Не надо бы мне забирать себе ничего против других лишнего, – вот и спокойно было бы.

Люди закивали головами:

– Эге! – сказали, – да это старик-то дурасливый, а между тем все-таки же удивительно, что у него лев осленка караулит и не съест их обоих. Давайте поживем мы: с ним несколько дней и посмотрим, как это у них выходит.

Читайте также:  Левша – краткое содержание повести Лескова

Остались с ними три человека.

Герасим их не прогонял, только сказал:

– Вместе жить надо не так, чтобы троим на одного смотреть, а надо всем работать, а то придет несогласие, и я вас тогда забоюсь и уйду.

Три согласились, но на другой же день при них случилась беда: когда они спали, заснул тоже и лев и не слыхал, как проходившие караваном разбойники накинули на ослика петлю и увели его с собою.

Утром люди проснулись и видят: лев спит, а ослика и следа нет.

Три и говорят старцу Герасиму:

– Вот ты и в самом деле дождался того, что тебе давно следовало: зверь всегда зверем будет, вставай скорей, – твой лев съел, наконец, твоего осла, и верно зарыл где-нибудь в песок его кости.

Вылез Герасим из своей меловой норы и видит, что дело похоже на то, как ему трое сказывают. Огорчился старик, но не стал спорить, а взвалил на себя верблюжий мех и пошел за водою.

Идет, тяжко переступает, а смотрит – за ним вдалеке его лев плетется; хвост опустил до земли и головою понурился.

смысл рассказа лев старца герасима

Размышление над страницами рассказа «Лев старца Герасима» Лескова Н. С.

2 — Отчего на свете доброе не спорится и не ладится? — Оттого, что люди не знают: какой час важнее всех. Н.С. Лесков.

3 В произведении «Лев старца Герасима» происходит описание чудесного явления: приручение Герасимом льва и дружба всех троих: Герасима, льва и ослика. Люди, которые видели это, воспринимают их жизнь именно как чудо: «Открой нам, какою силою ты это делаешь? Верно ты необыкновенный человек…»

4 Что значит Исаево чудо И волк будет жить вместе с ягнёнком, и барс будет лежать вместе с козлёнком: и телёнок и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их… Не буду делать зла и вреда на всей святой горе Моей: ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море… из книги пророка Исайи

5 Содержание легенды определяется, во-первых, «элементами чудесного, фантастического, но воспринимаемого как достоверное, происходившее на границе исторического и мифологического времени или в историческое время», во-вторых, обращением к «событию, относящемся до церкви, веры». В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» Легенда – древний жанр устного народного творчества.

6 Образ и символ пустыни «Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего» « Герасим почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал»

7 Преображение пустыни У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого в не во что захватить с собой воды. Так жил Герасим, и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен.

8 В чём секрет старца Герасима? Я не горд, но шатёр слишком хорош и может возбуждать зависть, а я не сумею его разделить со всеми без обиды, и увижу опять неровность, и стану бояться. Тогда лев мой уйдёт от меня, а ко мне придёт другой жадный зверь и опять приведёт с собой беспокойство, и зависть, и делёж, и упрёки. Нет, не хочу я твоих прохладных шатров, я хочу жить без страха.

9 Я самый обыкновенный человек Я сделал ошибку, когда забрал себе много сначала. Я совсем обыкновенный человек, и сила во мне такая же как у вас всех. Если вы захотите, вы всё можете это сделать. Поступайте со всеми добром и ласкою. Старец Герасим

11 Список использованной литературы: 1. Мифы народов мира. В 2 т, Москва 1998 2. Даль В.И. толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т, 2009 3. Абелюк Е.С. Миф- легенда- сказка. Черты сходства и различия. Литература в школе 4 1988. 4. Лесков Н.С. Собрания сочинений. 5. Свенцицкая И.С. Ранние христианство: страница истории. М; 1987.

Краткое содержание н с лесков лев старца герасима читать

Жил некогда, в давние времена, один очень богатый человек, был он уже в преклонном возрасте, и звали его Герасим. Было у него все, но однажды он очень сильно заболел, — почти до смерти. Испугался Герасим и начал задумываться о вопросах жизни и смерти, и о том, что никакое богатство не сможет спасти его от постоянно нападающих болезней и от неминуемой смерти. Тогда решил Герасим изменить свою жизнь, начал советоваться по этому вопросу с разными людьми.

Один христианин посоветовал ему поступить так, как велел Иисус Христос. Герасим распустил всех своих рабов на волю и отдал богатство бедным. Но, даже оставшись ни с чем, Герасим не смог удовлетворить своим поступком многих людей. Находились те, кто его критиковал. Расстроившись, Герасим решил покинуть людей и ушел в пустыню.

В пустыне старик нашел себе норку, где мог спрятаться от диких зверей, натаскал туда травы, начал ходить за водой. Жилось ему тяжело, потому что у старика не было ни еды, ни того, в чем можно было бы носить воду. Решил он идти к роднику и там умереть, но по дороге ему встретился мертвый растерзанный верблюд, и еще пока живой, но сильно раненый ослик. Герасим отнес ослика к воде, напоил того, и омыл его раны. Ослик ожил и пошел за старцем. На пути назад Герасим поднял шкуру верблюда, чтобы сделать мешок для воды. Рядом сидел сытый лев, который не стал нападать, и Герасим побрел с осликом к своей норке.

Ночью на ослика напал тот самый лев, но, не увидев колья, напоролся на них. Герасим увидел раненого льва и принялся за его лечение. Через какое-то время лев поправился и остался жить с Герасимом и осликом, защищая их от опасностей. Люди начали замечать необычный тандем, и молва о старике прошла по округе, — собирались любопытные. Люди проверяли Герасима, наблюдали, как тот живет, расспрашивали о том, как ему удается дружить с хищником.

Герасим не признавал своей необычности и не принимал подарков, он боялся вызвать зависть у окружающих, боялся снова начать быть кому-то неугодным, — он хотел быть свободным от всех своих страхов и людской бесполезной вражды.

Лесков. Все произведения

  • Воительница
  • Дурачок
  • Железная воля
  • Жемчужное ожерелье
  • Запечатлённый ангел
  • Зверь
  • Кадетский монастырь
  • Лев старца Герасима
  • Левша
  • Леди Макбет Мценского уезда
  • На краю света
  • На ножах
  • Несмертельный Голован
  • Обман
  • Овцебык
  • Однодум
  • Очарованный странник
  • Пигмей
  • Привидение в Инженерном замке
  • Пугало
  • Соборяне
  • Старый гений
  • Тупейный художник
  • Христос в гостях у мужика
  • Человек на часах

Книги онлайн

Николай Лесков Лев старца Герасима Восточная легенда

Триста лет после Иисуса Христа жил на Востоке богатый человек, по имени Герасим. У него были свои дома, сады, более тысячи рабов и рабынь и очень много всяких драгоценностей. Герасим думал: «мне ничто не страшно», но когда он один раз сильно заболел и едва не умер, тогда он начал размышлять иначе, потому что увидал, как жизнь человеческая коротка и что болезни нападают отовсюду, а от смерти не спасет никакое богатство, а потому не умнее ли будет заранее так распорядиться богатством, чтобы оно на старости лет не путало, а потом бы из-за него никто не ссорился.

Стал Герасим с разными людьми советоваться: как ему лучше сделать. Одни говорили одно, а другие другое, но все это было Герасиму не по мыслям.

Тогда один христианин сказал ему:

– Ты хорошо сделаешь, если поступишь с своим богатством, как советует Иисус Христос, – ты отпусти своих рабов на волю, а имущество раздай тем, кто страдает от бедности. Когда ты сделаешь так, ты будешь спокоен.

Герасим послушался, – он сделался христианином и роздал все свое богатство бедным, но вскоре увидел, что, кроме тех, которых он наделил, осталось еще много неимущих, которым он уже ничего не мог дать, и эти стали его укорять, что он не умел разделить свое богатство так, чтобы на всех достало.

Герасим огорчился: ему было прискорбно, что одни его бранят, а другие над ним смеются, что он прежде жил достаточно, а теперь, все раздавши, и сам бедствует, и всех наследников обидел, а всех нищих все-таки не поправил.

Стало от этого Герасиму очень смутительно, и чтобы не терпеть досаждений от наследников, Герасим поднялся и ушел из людного места в пустыню. А пустыня была дикая, где не жил ни один человек, а только рыскали звери, да ползали змеи.

Походил Герасим по жаркой пустыне и почувствовал, что здесь ему лучше. Тут хоть глухо и страшно, но зато наследники его не бранят и не проклинают, и никто над ним не смеется и не осуждает его, что он так, а не этак сделал. А он сам спокоен, потому что поступил по слову Христову: «отдай все и иди за Мною», и больше не о чем беспокоиться.

Нашел Герасим норку под меловым камнем, натаскал туда тростника и стал жить здесь.

Жить Герасиму было тихо, а есть и пить нечего. Он с трудом находил кое-какие съедобные коренья, а за водою ходил на ручей. Ключ воды был далеко от пещерки, и пока Герасим напьется да подойдет назад к своей норке, его опять всего опалит; и зверей ему страшно, и силы слабеют, и снова пить хочется. А ближе, возле воды, нет такого места, где бы можно спрятаться. «Ну, – думает раз в большой жар Герасим, – мне этой муки не снесть: вылезешь из моей меловой норки, надо сгореть под солнцем; а здесь без воды я должен умереть от жажды, а ни кувшина, ни тыквы, никакой другой посуды, чтобы носить воду, у меня нет. Что мне делать? Пойду, – думает Герасим, – в последний раз к ключу, напьюсь и умру там».

Пошел Герасим с таким решением к воде и видит на песке следы, – как будто бы здесь прошел караван на ослах и верблюдах… Смотрит он дальше и видит, что лежит тут один растерзанный зверем верблюд, а невдалеке от него валяется еще живой, но только сильно ослабевший ослик и тяжко вздыхает, и ножонками дрыгает, и губами смокчет.

Герасим оставил безжизненного верблюда валяться, а об ослике подумал: этот еще жить может. Он только от жажды затомился, потому что караванщики не знали, где найти воду. Прежде чем мне самому помереть, попробую облегчить страдание этого бедного животного.

Герасим приподнял ослика на ноги, подцепил его под брюхо своим поясом и стал волочь его, и доволок до ключа свежей воды. Тут он обтер ослу мокрой ладонью запекшуюся морду и стал его из рук попаивать, чтобы он сразу не опился.

Ослик ожил и поднялся на ножки.

Герасиму жаль стало его тут бросить, и он повел его к себе, и думал: «помучусь я еще с ним – окажу ему пользу».

Пошли они вместе назад, а тем временем огромный верблюд уже совсем почти был съеден; и в одной стороне валялся большой лохмот его кожи. Герасим пошел взять эту кожу, чтобы таскать в ней воду, но увидел, что за верблюдом лежит большой желтый лев с гривою, – от сытости валяется и хвостом по земле хлопает.

Герасим подумал: «ну, должно быть, мой конец: наверно этот лев сейчас вскочит и растерзает и меня, и осленка». А лев их не тронул, и Герасим благополучно унес с собой лохмот верблюжьей кожи, чтобы сделать из нее мешок, в который можно наливать воду.

Набрал тоже Герасим по пути острых сучьев и сделал из них ослику загородочку, у самой своей норки.

«Тут ему будет ночью свежо и спокойно», – думал старец, да и не угадал.

Как только на дворе стемнело, вдруг что-то будто с неба упало над пещеркой, и раздался страшный рев и ослиный крик.

Герасим выглянул и видит, что давешний страшный лев протрес первую сытость и пришел съесть его осла, но это ему не удалось: прыгнув с разбега, лев не заметил ограды и воткнул себе в пах острый сук и взревел от невыносимой боли.

Герасим выскочил и начал вынимать из раны зверя острые спицы.

Лев от боли весь трясся и страшно ревел и норовил хватить Герасима за руку, но Герасим его не пугался и все колючки повынул, а потом взял верблюжью кожу, взвалил ее на ослика и погнал к роднику за свежей водою. Там у родника он связал кожу мешком, набрал ее полну воды и пошел опять к своей норе.

Лев во все это время не тронулся с места, потому что раны его страшно болели.

Герасим стал омывать раны льва, а сам подносил к его разинутой пасти воду в пригоршне, и лев лакал ее восполенным языком с ладони, а Герасиму было не страшно, так что он сам над собой удивлялся.

Повторилось то же на другой день и на третий, стало льву легче, а на четвертый день, как пошел Герасим с ослом к роднику, – смотрит, – приподнялся и лев и тоже вслед за ними поплелся.

Герасим положил льву руку на голову, и так и пошли рядом трое: старик, лев и осленок.

У ключа старец свободной рукою омыл раны льва на вольной воде, и лев совсем освежел, а когда Герасим пошел назад, и лев опять пошел за ним.

Стал старик жить со своими зверями.

У старца выросли тыквы, он начал их сушить и делать из них кувшины, а потом стал относить эти кувшины к источнику, чтобы они годились тем, у кого не во что захватить с собою воды. Так жил Герасим и сам питался, и другим людям по силе своей был полезен. И лев тоже нашел себе службу: когда Герасим в самый зной отдыхал, лев стерег его осла. Жили они так изрядное время, и; некому было на них удивляться, но раз увидали эту компанию проходившие караваном путники и рассказали про них в жилых местах по дорогам, и сейчас из разных мест стали приходить любопытные люди: всем хотелось смотреть, как живет бедный старик и с ним ослик и лев, который их не терзает. Все этому стали удивляться и спрашивали у Герасима:

– Открой нам, пожалуйста: какою ты силою это делаешь? верно ты не простой человек, а необыкновенный, что при тебе происходит Исаево чудо: лев лежит рядом с осликом.

А Герасим отвечал:

– Нет, я самый обыкновенный человек, – и даже, признаюсь вам, что я еще очень глуп: я вот с зверями живу, а с людьми совсем жить не умел: все они на меня обиделись, и я ушел из города в пустыню.

– Чем же ты обидел?

– Хотел разделить между всеми свое богатство, чтобы все были счастливы, а наместо того они все перессорились.

– Зачем же ты их умнее не поровнял?

– Да вот то-то оно и есть, что ровнять-то трудно тех, кои сами не ровняются; я сделал ошибку, когда забрал себе много сначала. Не надо бы мне забирать себе ничего против других лишнего, – вот и спокойно было бы.

Люди закивали головами:

– Эге! – сказали, – да это старик-то дурасливый, а между тем все-таки же удивительно, что у него лев осленка караулит и не съест их обоих. Давайте поживем мы: с ним несколько дней и посмотрим, как это у них выходит.

Остались с ними три человека.

Герасим их не прогонял, только сказал:

– Вместе жить надо не так, чтобы троим на одного смотреть, а надо всем работать, а то придет несогласие, и я вас тогда забоюсь и уйду.

Три согласились, но на другой же день при них случилась беда: когда они спали, заснул тоже и лев и не слыхал, как проходившие караваном разбойники накинули на ослика петлю и увели его с собою.

Утром люди проснулись и видят: лев спит, а ослика и следа нет.

Три и говорят старцу Герасиму:

– Вот ты и в самом деле дождался того, что тебе давно следовало: зверь всегда зверем будет, вставай скорей, – твой лев съел, наконец, твоего осла, и верно зарыл где-нибудь в песок его кости.

Вылез Герасим из своей меловой норы и видит, что дело похоже на то, как ему трое сказывают. Огорчился старик, но не стал спорить, а взвалил на себя верблюжий мех и пошел за водою.

Идет, тяжко переступает, а смотрит – за ним вдалеке его лев плетется; хвост опустил до земли и головою понурился.

«Может быть, он и меня хочет съесть, – подумал старик. – Но не все ли равно мне как умереть? Поступлю лучше по божью завету и не стану рабствовать страху».

И пришел он и опустился к ключу и набрал воды, а когда восклонился, – видит, лев стоит на том самом месте, где всегда становился осел, пока старец укреплял ему на спину мех с водою.

Читайте также:  Железная воля – краткое содержание рассказа Лескова

Герасим положил льву на спину мех с водою и сам на него сел и сказал:

Лев и понес воду и старца, а три пришельца, как увидели, что Герасим едет на льве, еще пуще дивились. Один тут остался, а двое из них сейчас же побежали в жилое место и возвратились со многими людьми, Всем захотелось видеть, как свирепый лев таскает на себе мех с водою и дряхлого старца.

Пришли многие и стали говорить Герасиму:

– Признайся нам, – ты или волшебник, или в тебе есть особливая сила, какой нет в других людях?

– Нет, – отвечал Герасим: – я совсем обыкновенный человек и сила во мне такая же, как у вас у всех. Если вы захотите, вы все можете это сделать.

– А как же этого можно достигнуть?

– Поступайте со всеми добром да ласкою.

– Как же с лютым быть ласково, – он погубит.

– Эко горе какое, а вы об этом не думайте и за себя не бойтесь.

– Как же можно за себя не бояться?

– А вот так же, как вы сидите теперь со мной и моего льва не боитеся.

– Это потому нам здесь смело, что ты сам с нами.

– Пустяки, – что я от льва за защита.

– Ты от зверя средство знаешь и за нас заступишься.

А Герасим опять отвечал:

– Пустяки вы себе выдумали, что я будто на льва средство знаю. Бог свою благость дал мне – чтобы в себе страх победить – я зверя обласкал, а теперь он мне зла и не делает. Спите, не бойтесь.

Все полегли спать вокруг меловой норки Герасима, и лев лег тут же, а когда утром встали, то увидели, что льва нет на его месте. Или его кто отпугнул, или убил и зарыл труп его ночью.

Все очень смутились, а старец Герасим сказал:

– Ничего, он верно за делом пошел и вернется.

Разговаривают они так и видят, что в пустыне вдруг закурилась столбом пыль и в этой пронизанной солнцем пыли веятся странные чудища с горбами, с крыльями: одно поднимается вверх, а другое вниз падает, и все это мечется, и все это стучит и гремит, и несется прямо к Герасиму, и враз все упало и повалилося, как кольцом, вокруг всех стоявших; а позади старый лев хвостом по земле бьет.

Когда осмотрелись, то увидали, что это вереница огромных верблюдов, которые все друг за друга привязаны, а впереди всех их – навьюченный Герасимов ослик.

– Что это такое сделалось и каким случаем?

А было это вот каким случаем: шел через пустыню купеческий караван; на него напали разбойники, которые ранее угнали к себе Герасимова ослика. Разбойники всех купцов перебили, а верблюдов с товарами взяли и поехали делиться. Ослика же они привязали к самому заднему верблюду. Лев почуял по ветру, где идет ослик, и бросился догонять разбойников. Он настиг их, схватил за веревку, которою верблюды были связаны, и пошел скакать, а верблюды со страха перед ним прыгают и ослика подкидывают. Так лев и пригнал весь караван к старцу, а разбойники все с седел свалились, потому что перепуганные верблюды очень сильно прыгали и невозможно было на них удержаться. Сам же лев обливался кровью, потому что в плече у него стремила стрела.

Все люди всплеснули руками и закричали:

– Ах, старец Герасим! Твой лев имеет удивительный разум!

– Мой лев имеет плохой разум, – отвечал, улыбаясь, старец, – он мне привел то, что мне вовсе не нужно! На этих верблюдах товары великой цены. Это огонь! Прошу вас, пусть кто-нибудь сядет на моего осла и отведет этих испуганных верблюдов на большой путь. Там, я уверен, теперь сидят их огорченные хозяева. Отдайте им все их богатство и моего осла на придачу, а я поведу к воде моего льва и там постараюсь вынуть стрелу из его раны.

И половина людей пошли отводить верблюдов, а другие остались с Герасимом и его львом и видели, как Герасим долго вытягивал и вынул из плеча зверя зазубренное острие.

Когда же возвратились отводившие караван, то с ними пришел еще один человек средних лет, в пышном наряде и со многим оружием и, завидя Герасима, издали бросился ему в ноги.

– Знаешь ли, кто я? – сказал он.

– Знаю, – отвечал Герасим, – ты несчастный бедняк

– Я страшный разбойник Амру!

– Ты мне не страшен.

– Меня трепещут в городах и в пустыне, – я перебил много людей, я отнял много богатств, и вдруг твой удивительный лев сразу умчал весь наш караван.

– Он зверь, и потому отнимает.

– Да, но ты нам все возвратил и прислал еще нам своего осла на придачу… Возьми от меня, по крайней мере, хоть один шатер и, раскинь его, где хочешь, ближе к воде, для твоего покоя.

– Не надо, – отвечал старец.

– Отчего же? Для чего же ты так горд?

– Я не горд, но шатер слишком хорош и может возбуждать зависть, а я не сумею его разделить со всеми без обиды, и увижу опять неровность, и стану бояться. Тогда лев мой уйдет от меня, а ко мне придет другой жадный зверь и опять приведет с собой беспокойство и зависть и дележ, и упреки. Нет, не хочу я твоих прохладных шатров, я хочу жить без страха.

Впервые напечатано – журнал «Игрушечка», 1888.

  • Реклама на сайте

Краткое содержание Лесков Лев старца Герасима

Жил некогда, в давние времена, один очень богатый человек, был он уже в преклонном возрасте, и звали его Герасим. Было у него все, но однажды он очень сильно заболел, — почти до смерти. Испугался Герасим и начал задумываться о вопросах жизни и смерти, и о том, что никакое богатство не сможет спасти его от постоянно нападающих болезней и от неминуемой смерти. Тогда решил Герасим изменить свою жизнь, начал советоваться по этому вопросу с разными людьми.
Один христианин посоветовал ему поступить так, как велел Иисус Христос. Герасим распустил всех своих рабов на волю и отдал богатство бедным. Но, даже оставшись ни с чем, Герасим не смог удовлетворить своим поступком многих людей. Находились те, кто его критиковал. Расстроившись, Герасим решил покинуть людей и ушел в пустыню.

В пустыне старик нашел себе норку, где мог спрятаться от диких зверей, натаскал туда травы, начал ходить за водой. Жилось ему тяжело, потому что у старика не было ни еды, ни того, в чем можно было бы носить воду. Решил он идти к роднику и там умереть, но по дороге ему встретился мертвый растерзанный верблюд, и еще пока живой, но сильно раненый ослик. Герасим отнес ослика к воде, напоил того, и омыл его раны. Ослик ожил и пошел за старцем. На пути назад Герасим поднял шкуру верблюда, чтобы сделать мешок для воды. Рядом сидел сытый лев, который не стал нападать, и Герасим побрел с осликом к своей норке.

Ночью на ослика напал тот самый лев, но, не увидев колья, напоролся на них. Герасим увидел раненого льва и принялся за его лечение. Через какое-то время лев поправился и остался жить с Герасимом и осликом, защищая их от опасностей. Люди начали замечать необычный тандем, и молва о старике прошла по округе, — собирались любопытные. Люди проверяли Герасима, наблюдали, как тот живет, расспрашивали о том, как ему удается дружить с хищником.

Герасим не признавал своей необычности и не принимал подарков, он боялся вызвать зависть у окружающих, боялся снова начать быть кому-то неугодным, — он хотел быть свободным от всех своих страхов и людской бесполезной вражды.

Краткое содержание: Запечатленный ангел

Несколько путешественников скрывались от плохой погоды в одном из частных дворов. Один из них завел беседу о том, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель, который подсказывает, что делать человеку и показывает путь истинный. Все что он говорил, он произносил стоя на коленях, так как то, что случилось, действительно очень страшно дело.

Маркуша, родился в русской семье, был старой закалки. Он укладал каменные изделия у Луки Кириллова, который был иконописцем и славился благодаря чудесной иконе, на которой был изображен ангел. В то время, Маркуша и его английские коллеги, строили артель на Днепре. Он три года жил мирным духом не нарушая закон Божий. После того как Марой изобрел приспособления для разбития самых прочных соединений, о староверующих пошла слава. Пимен Иванов, в отличии от остальных староверов, не отказывается от общения с высшими эвенами общества и встречается с женщиной высокопоставленного лица. Она просит помощи у верующих вымолись ее дочку. Иванов, не рассказывает об этом никому. Он держит в тайне все поручения, но они все исполняются. Когда сударыня расплатилась с Пименом денежными средствами на свечи, у нее появилось желание взглянуть на икону Ангела-хранителя. Об этом пришлось рассказать своим друзьям-староверам. Утром, когда женщина приехала полюбоваться чудесной иконой, свершилось чудо. Ночью ангел мистическим способом исчез с иконы. В это время, мужа барыни, за которую молится старовер, обманули “жиды”, и требуют от того еще больше чем он взял ранее методом взятки. В то время, барыня, вымогает денег у старовером, но они, к сожалению их не имеют. На их артель нападают жандармы, и запечатав сургучом иконы свозят в подвал. Икона ангела-хранителя очень порадовала глаз архиерею, и ее поставили на алтарь. Староверы решаются украсть и подменить икону, и рассказчиком избрали Левонтия.

Дела Пимена и староверов были плохи. Они жили в тоске, и до того у них развивалась болезнь глаз. Спасти их могла только иконка хранителя. Такая ситуация тронула Якова Яковлевича, которому объяснили, что ни один художник на свете не сможет скопировать лик Божий. Для того чтобы написать такую икону нужно быть духовно посвященным и избавленным от лишних мыслей, а сегодня у большинства такие качества утрачены. В новых художественных школах такому не обучают. Один англичанин дает денег Маркуше, и он с Левонтием отправились на поиски человека, который сможет сделать копию иконы ангела-хранителя.

Дошли они до Москвы, матери русских городов. Ранее она славилась большими мастерами своего дела, а сейчас они стали неаккуратными, все призирают друг друга, выпивают в кабаках, хвалятся. Маркушу съедает тоска, и Левонтий старается всеми путями оградить его от соблазна. Они задумали встретиться с Памвой и узнать правду благодати церкви. маркуша протестовал, что все церковные служителя только кофе пьют да зайцев едят. Они узнали о хорошем изографе Севастьяне, после чего отправились к нему в Суздаль. По дороге они заблудились, а сам Левонтий сильно заболел, отказавшись идти. Но тут из леса появился странный старик, который призвал его встать на ноги и пойти за ним в его жилье. Это был Памва.

Старик выпустил душу из Левонтия и он умирает. Маркуша не стал винить его, ведь он старался помочь, со всей любовью. Тот пошел дальше, но по дороге в лесу ему опять явился Памва и сказал:”Только любовь сможет освободить ангела, который живет в душе”. маркуша убегает от старца, и по дороге встречает Севастьяна, с которым возвращается в артель. Дабы убедится в мастерстве изографа, ему дали написать икону его жене. Свестьян узнает, что женщина молится о детях и пишет иконы с особой тонкостью. Не скопировать ее портрет – значит унизить самого себя.
Яков попросил владыку вернуть икону ангела-хранителя в артель, для золочения ризы украшения венца, но тот дает только ризу. Севастьян говорит, что нужна подлинная икона. Англичанин, сначала его выгоняет, а потом сам задумал похитить икону, и договаривается о подмене настоящей и поддельной иконе. С собой берет коваля Мароя, который был сильный духом, и мог перетерпеть смерть. Договор держался на доверии.

Дело прошло успешно, но изограф отказался ставить печать на новой копии, и за это взялась англичанка. В то время сходит лед, и нужно вовремя перейти на другой берег. Лука, под песни старого обряда, перешел реку по мостовой цепи. Марой увидил некое свечение над ним – это была охрана ангелов. На подделке иконы исчезает сургуч. лука бросается в архиерею с доводами что староверы сами свели печать с иконы.

Путники были удивлены, как исчезла печать. Маркуша рассказал историю, о бумажной печати, которую сделала англичанка, а по дороге она выпала. Стоит помнить одно:” Если Господь должен взыскать с человека, он любым путем взыщет”. Маркуша всех поздравил с Новым годом. попросил прощения Христа, за себя и свои ошибки.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Запечатленный ангел». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Краткое содержание Лесков Запечатлённый ангел для читательского дневника

Во время непогоды на постоялом дворе укрывается много путников. В доме душно, жарко, плохо спится. Один из постояльцев замечает, что человека водит ангел, как и его самого когда-то. Путники просят рассказать эту историю.

Имя рассказчика – Марк, воспитан он в старой вере. По профессии Марк – каменщик, и долгое время провел среди старообрядцев в артели Луки Кириллова. Как-то артель строила мост в районе Днепра под управлением англичанина Якова Яковлевича. У работников много икон, особа почитаема из них та, что изображает ангела.

Один из артельщиков, Марей, научился разбивать прочные английские болты, и слава о нем идет по всей округе. К старообрядцам проявляют интерес, и один из них, Пимен, становится вхож в дом одной чиновницы. Женщина просит Пимена за вознаграждение помолиться от ее лица ангелу, чтобы у нее родилась дочь. Пимен молится, и желание женщины вскоре исполняется. Чиновница начинает все чаще и чаще обращаться к артельщику с разными просьбами.

Однажды женщина просит, чтобы у ее мужа была удачной сделка с евреями. Но торговцы обманули чиновника, хотевшего заработать легких денег, и теперь он должен им крупную сумму. Жена чиновника считает, что деньги должен дать Пимен, молитвы которого оказались напрасными. В артели такой суммы нет, и к старообрядцам приходят жандармы и забирают все иконы, а на изображении ангела чиновник от злости ставит сургучную печать.

Старообрядцы решают выкрасть икону с ангелом и подменить ее. Марк и юноша Левонтий отправляются на поиски художника, способного сделать копию. Их цель – найти знаменитого изографа Севастьяна, так как другие мастера, в том числе и московские, не могут справиться с этой работой.

Путники попадают в скит старца Памвы Безгневного. Левонтий умирает, а Марк, испугавшись, бежит. Он находит изографа Севастьяна и приводит в артель. Для проверки художник пишет икону для жены англичанина, а затем создает копию ангельской иконы, на которую англичанка ставит печать.

Во время всенощной старообрядцы крадут свою икону из церкви. Заменить ее копией становится затруднительно: начинается ледоход. Лука Кириллов под пение молитв старообрядцами переходит реку по недостроенной цепи моста. Однако на копии почему-то нет печати: оказывается, жене англичанина было жаль лика ангела, и она сделала печать из бумаги, которая отпала. Архимандрит узнает о попытке обмана, но он возвращает в артель подлинную икону, чему все очень рады, и приглашает старообрядцев воссоединиться с подлинной церковью.

Образ ангельского лика, на который наложена сургучная печать, глубоко символичен. Так все хорошее в человеческой душе «запечатано» суетностью, эгоизмом, пороками. «Распечатать» душу возможно через любовь к ближнему, о которой говорил Христос.

Читать краткое содержание Запечатлённый ангел. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Лесков. Краткие содержания произведений

  • Жемчужное ожерелье
  • Запечатлённый ангел
  • Зверь
  • Кадетский монастырь
  • Лев старца Герасима
  • Левша кратко и по главам
  • Леди Макбет Мценского уезда
  • На краю света
  • Несмертельный голован
  • Обман
  • Однодум
  • Очарованный странник
  • Приведение в инженерном замке
  • Пугало
  • Старый гений
  • Тупейный художник
  • Христос в гостях у мужика
  • Человек на часах

Картинка или рисунок Запечатлённый ангел

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Здесь Гоголь описывает природу Украины и то, как торговцы едут на сорочинскую ярмарку. Туда же направляется наш герой Солопий Черевик со своей красавицей дочкой по имени Параска

Начиналось все вполне обычно.Их полк был поселен в одном из румынских селений.Военные начали ходить к помещику местному.В карты поиграть, да алкоголь попить.Ну и пусть бы с ним только помещик за эти похождения брал деньги с них и в карты обыгрывал.

Никишка живет на берегу моря с матерью. Избы все на деревни похожи одна на другую. Сам Никишка спокойный, тихий мальчик. Светловолосый, с вихром на голове. Много думает и любит бывать в одиночестве.

Оперативник на пенсии по инвалидности Леонид Сошнин приходит в редакцию, где практически утвердили к печати его рукопись. Вот только главный редактор Октябрина (светоч местной литературной элиты, сыплющая цитатами известных писателей) в разговоре

Два друга Серёжа и Лёвка поймали рыжего соседского кота и отдали проходящей мимо старушке. Кот этот был Марьи Павловны, Серёжиной соседки снизу. Она запретила играть им под её окном, когда они разбили его, стреляя из рогатки

Ссылка на основную публикацию