Анализ стихотворения Я вздрагиваю от холода Мандельштама

Осип Мандельштам — поэт Искусства

Школьное сочинение

Немногие для вечности живут,

Но если ты мгновеньем озабочен —

Твой жребий страшен и твой дом непрочен.

Интерес к поэзии как к способу самовыражения возник у Мандельштама в годы учебы в Тенишевском училище — одной из лучших школ Петербурга. Семнадцатилетний юноша, страстно влюбленный в искусство, увлекающийся историей и философией, уже первыми своими стихами привлек внимание и читателей, и больших мастеров. Раннее творчество Мандельштама испытало явное влияние поэтов— декадентов. Юный автор заявлял о своем полном разочаровании в жизни, едва начав жить:

Я от жизни смертельно устал,

Ничего от нее не приемлю,

Но люблю мою бедную землю.

Оттого, что иной не видал.

Поэтическое начало, дебют Мандельштама говорит о вхождении в мир поэта, обладающего глубоким ассоциативно-образным мышлением, стремящегося к равновесию между стихом и словом и помнящего истину: “В многословии несть спасение”.

Звук осторожный и глухой

Плода, сорвавшегося с древа,

Среди немолчного напева

Глубокой тишины лесной…

Этим четверостишием открывается его сборник “Камень”, вышедший в 1913 году. Что это, если не автоформула? Юный Мандельштам предвосхитил в ней будущего зрелого Мандельштама — лирика и философа. “Я не знаю в мировой поэзии подобного факта. Мы знаем истоки Пушкина и Блока, но кто укажет, откуда донеслась до нас новая божественная гармония, которую называют стихами Осипа Мандельштама?” — говорит о юном поэте А. Ахматова. Очевидно, эти слова можно расценивать как высочайшую похвалу поэту. Но учитель у Мандельштама был, и он сам не раз называл его имя…

С горы скатившись, камень лег в долине.

Как он упал? Никто не знает ныне —

Сорвался ль он с вершины сам собой,

Иль был низринут волею чужой?

Столетье за столетьем пронеслося,

Никто еще не разрешил вопроса.

Это стихотворение Ф. И. Тютчева стало своеобразным “краеугольным камнем” в раннем творчестве Мандельштама. Поясняя смысл заглавия своего первого сборника, поэт в статье “Утро акмеизма ” писал, что он поднял тютчевский камень и положил его “в основу своего здания”:

Паденье — неизменный спутник страха,

И самый страх есть чувство пустоты.

Кто камни нам бросает с высоты,

И камень отрицает иго праха?

В книге “Камень” внимание сосредоточено на культурных ценностях человечества. Заглавие сборника иносказательно: автор видит в зодчестве воплощение духа истории.

Камень, тяжесть, тростинка, птица — ключевые образы поэта. Архитектура приводит его к мысли о победе художественного замысла над бездушным материалом. Мандельштама можно назвать не поэтом Жизни, а поэтом Искусства. Он полностью погружен в мир литературы и искусства — отсюда насыщенность его произведений ассоциациями, реминисценциями из чужого творчества. Тютчевский образ получил развитие, но пока для Мандельштама он далек от завершения. Поэт постоянно мысленно возвращается к нему. Неслучайно три первых своих сборника стихов он выпускает под одним и тем же названием — “Камень” и собирается назвать так четвертый. Для поэта тютчевский камень — это символ поиска связи времен, причин, тех или иных явлений, определения места человека в мире природы и разгадки его “космической” жизни:

Так вот она, настоящая

С таинственным миром связь!

Какая тоска щемящая,

Какая беда стряслась!

Своей булавкой заржавленной

Достанет меня звезда?

У молодого лирика, мечтающего одолеть “врожденным ритмом прирожденную неловкость”, звездное небо поначалу вызывает языческий испуг, загадки космоса внушают почтительное любопытство, граничащее с мистическим страхом:

Я чувствую непобедимый страх

В присутствии таинственных высот…

Над головой поэта, как предзнаменование беды, “роковая трепещет звезда”, наполняя сердце “мировой туманной болью”:

Там— в беспристрастном эфире,

Взвешены сущности наши —

Брошены звездные гири

На задрожавшие чаши…

Лирический герой стихов Мандельштама пробует связать цифрами звезды и человеческие чувства, вечность и жизнь человеческую, далекие миры и мир душевный… Иногда ему это почти удается:

Я по лесенке приставной

Лез на всклоченный сеновал, —

Я дышал звезд млечной трухой,

Колтуном пространства дышал…

Звезд в ковше Медведицы семь.

Добрых чувств на земле пять,

Набухает, звенит темь,

И растет, и звенит опять…

Поэта волнуют голоса прошлого, отблески исчезнувших цивилизаций, мифы и предания древних народов. Прислушиваясь к ним, воскрешая их силой своего воображения, он надеется с их помощью разгадать загадку бытия, проникнуть в тайну, которую безуспешно пытался раскрыть Фауст:

При свете дня покрыта тайна мглой,

Природа свой покров не снимет перед нами;

Увы, чего не мог достигнуть ты душой,

Не объяснить тебе винтом и рычагами!

Города и страны, народы и цивилизации… Иногда поэта пугает размах собственной фантазии, но “звездные углы” выводят его из оцепенения, и его душа продолжает “неописуемый полет”, слагая “вольные былины о смутно пережитом дне”:

Я вздрагиваю от холода, —

Мне хочется онеметь.

А в небе танцует золото,

Приказывает мне петь.

Томись, музыкант встревоженный,

Люби, вспоминай и плачь,

И, с тусклой планеты брошенный,

Подхватывай легкий мяч!

Поэт знал, что пишет для будущих поколений, и верил, что будет понят. Могли ли несчастья испугать того, кто сказал: “Немногие для вечности живут”? Он верил в свой талант и предназначение, верил, что, если “рассыпать пшеницу по эфиру, будет отклик, “отклик неба”, оживляемый “дыханием всех веков”:

И, если подлинно поется

И полной грудью, наконец,

Все исчезает — остается

Пространство, звезды и певец!

Когда-то Осип Эмильевич писал, что стихи Ф. И. Тютчева подобны “альпийским вечным снегам”, которые долгое время были недосягаемы. Но изменился читатель — и Тютчев стал открывать тайники своей поэзии. “Тают, тают тютчевские снега, через полвека Тютчев спускается к нашим домам…”. Этими словами Мандельштама можно сказать и о его поэзии. Но если “тютчевские снега” — следствие сложности, философичности, то “снега” Мандельштама — в первую очередь следствие “сталинской стужи”, а потом уже всего остального.

Татьяна Алёшина — Я Вздрагиваю От Холода… (О. Мандельштам)

Анализ стихотворения Языкова «Песня»

Николай Михайлович Языков родился в семье богатого Симбирского помещика. С 1822 по 1829 годы учился на философском факультете Дерптского университета. Его можно назвать другом А. С. Пушкина, которого в 1826 году он навещал в ссылке в с. Михайловское. В быту дерптского студенчества жили традиции «вольности» и бесшабашного разгула, певцом и поклонником которых стал Языков. Он сделался непременным участником всех пирушек и душой русского студенчества, объединявшегося в кружок, на сходках которого говорились горячие речи о будущем России, о великом значении славян.

Анализ баллады Жуковского «Людмила»

Баллада В. А. Жуковского «Людмила», написанная в 1808 году, явилась подражанием «Леноре» Бюргера. В. А. Жуковский перенес действие в Россию, использовал русскую разговорную и народно-поэтическую лексику. «Людмила» стала откровением, так как для русских читателей открылся мир «романтических» ужасов. Сюжет баллады романтический: Людмила, главная героиня, ропщет на судьбу, которая разлучила ее с любимым, хочет умереть; мольба ее была услышана Небом – появляется мертвый жених и забирает невесту в могилу.

Анализ стихотворения Мандельштама «Я вздрагиваю от холода…»

В 1913 году на собственные средства Мандельштам напечатал дебютный сборник под названием «Камень». Впоследствии книга несколько раз переиздавалась, причем содержание ее менялось. В 1916-м свет увидел второй выпуск, который включил в себя стихотворение «Я вздрагиваю от холода…», впервые опубликованное четырьмя годами ранее. Главная его тема — творчество. Художник в тексте предстает в качестве своеобразной марионетки, игрушки высших сил, о которых ничего неизвестно, — танцующее в небе золото приказывает ему петь. Творческий акт

фактически совершается против воли поэта. Более того — он вызывает тоску, боль, желание онеметь, едва ли не равное желанию и вовсе не существовать. Несомненно, художник — избранник, но ноша его не легка. Ему просто необходимо следовать собственному предназначению. Кажется, выбора высшие силы, управляющие им, не предоставляют. Поэт избран к служению, хотя и не желает этого. В современной популярной культуре (в фильмах, книгах) в подобной ситуации нередко оказываются медиумы или экстрасенсы. Нечто схожее, согласно поверьям некоторых народов, свойственно и шаманам. Интересно, что в стихотворении «Я вздрагиваю от

холода…» явно присутствует идея воздействия на поэта внешних ритмов, имеющих разное происхождение, — подбрасывание легкого мяча, танец золота, дрожание небесных светил. Все это вызывает ассоциации со стуком шаманского бубна.

Творческий человек в рассматриваемом тексте — преобразователь своих переживаний в музыку. Стоит особое внимание обратить на строку из второй строфы: «…Люби, вспоминай и плачь…». Скорей всего, она носит автобиографический характер. В ней нашла отражение недолгая любовь, захватившая юного Мандельштама летом 1911 года. Жизненная неудача превращается в факт искусства. Согласно философии Осипа Эмильевича, ничего хорошего в этом нет — лишь упомянутые выше тоска да боль. «Я вздрагиваю от холода…» — своего рода спор с немецким философом Фридрихом Ницше, в мировоззрении которого понятие танца занимает важнейшее место. Для него танец — выражение дионисийского, то есть стихийного начала. Заратустра, называемый плясуном, говорит, что «нужно носить в себе еще хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду». Творческий акт у Ницше — акт творения, творец — теург. Соответственно, видится в этом благо. Мандельштам же, как говорилось выше, дар, которым наделен поэт, воспринимает, скорее, в качестве наказания.

LiveInternetLiveInternet

Осип Эмильевич Мандельштам

Я вздрагиваю от холода,- Мне хочется онеметь! А в небе танцует золото, Приказывает мне петь.

Томись, музыкант встревоженный, Люби, вспоминай и плачь, И, с тусклой планеты брошенный, Подхватывай легкий мяч!

Так вот она, настоящая С таинственным миром связь! Какая тоска щемящая, Какая беда стряслась!

Что, если, вздрогнув неправильно, Мерцающая всегда, Своей булавкой заржавленной Достанет меня звезда?

Осип Мандельштам

В 1913 году на собственные средства Мандельштам напечатал дебютный сборник под названием «Камень». Впоследствии книга несколько раз переиздавалась, причем содержание ее менялось. В 1916-м свет увидел второй выпуск, который включил в себя стихотворение «Я вздрагиваю от холода…», впервые опубликованное четырьмя годами ранее. Главная его тема – творчество. Художник в тексте предстает в качестве своеобразной марионетки, игрушкой высших сил, о которых ничего неизвестно, — танцующее в небе золото приказывает ему петь. Творческий акт фактически совершается против воли поэта. Более того – он вызывает тоску, боль, желание онеметь, едва ли не равное желанию и вовсе не существовать. Несомненно, художник – избранник, но ноша его не легка. Ему просто необходимо следовать собственному предназначению. Кажется, выбора высшие силы, управляющие им, не предоставляют. Поэт избран к служению, хотя и не желает этого. В современной популярной культуре (в фильмах, книгах) в подобной ситуации нередко оказываются медиумы или экстрасенсы. Нечто схожее, согласно поверьям некоторых народов, свойственно и шаманам. Интересно, что в стихотворении «Я вздрагиваю от холода…» явно присутствует идея воздействия на поэта внешних ритмов, имеющих разное происхождение, — подбрасывание легкого мяча, танец золота, дрожание небесных светил. Все это вызывает ассоциации со стуком шаманского бубна.

Творческий человек в рассматриваемом тексте – преобразователь своих переживаний в музыку. Стоит особое внимание обратить на строку из второй строфы: «…Люби, вспоминай и плачь…». Скорей всего, она носит автобиографический характер. В ней нашла отражение недолгая любовь, захватившая юного Мандельштама летом 1911 года. Жизненная неудача превращается в факт искусства. Согласно философии Осипа Эмильевича, ничего хорошего в этом нет – лишь упомянутые выше тоска да боль. «Я вздрагиваю от холода…» — своего рода спор с немецким философом Фридрихом Ницше, в мировоззрении которого понятие танца занимает важнейшее место. Для него танец – выражение дионисийского, то есть стихийного начала. Заратустра, называемый плясуном, говорит, что «нужно носить в себе еще хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду». Творческий акт у Ницше – акт творения, творец – теург. Соответственно, видится в этом благо. Мандельштам же, как говорилось выше, дар, которым наделен поэт, воспринимает, скорее, в качестве наказания.

Читайте также:  Анализ стихотворения Сумерки свободы Мандельштама

Осип Мандельштам
«Я вздрагиваю от холода. »

Я вздрагиваю от холода,-
Мне хочется онеметь!
А в небе танцует золото,
Приказывает мне петь.

Томись, музыкант встревоженный,
Люби, вспоминай и плачь,
И, с тусклой планеты брошенный,
Подхватывай легкий мяч!

Так вот она, настоящая
С таинственным миром связь!
Какая тоска щемящая,
Какая беда стряслась!

Что, если, вздрогнув неправильно,
Мерцающая всегда,
Своей булавкой заржавленной
Достанет меня звезда?

Экспресс- анализ стихотворения

2-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: встревоженный-плачь-брошенный-мяч.
Рифмовка: ABAB – перекрёстная

3-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: настоящая-связь-щемящая-стряслась.
Рифмовка: ABAB – перекрёстная

4-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: неправильно-всегда-заржавленной-звезда.
Рифмовка: ABAB – перекрёстная

Анализ стихотворения сделан программой в реальном времени

Используйте короткие ссылки для сокращения длинных адресов

Строфа

Строфа – это объединение двух или нескольких строк стихотворения, имеющих интонационное сходство или общую систему рифм, и регулярно или периодически повторяющееся в стихотворении. Большинство стихотворений делятся на строфы и т.о. являются строфическими. Если разделения на строфы нет, такие стихи принято называть астрофическими. Самая популярная строфа в русской поэзии – четверостишие (катрен, 4 строки). Широко употребимыми строфами также являются: двустишие (дистих), трёхстишие (терцет), пятистишие, шестистишие (секстина), восьмистишие (октава) и др. Больше о строфах

Стихотворная стопа

Стопа – это единица длины стиха, состоящая из повторяющейся последовательности ударного и безударных слогов.
Двухсложные стопы состоят из двух слогов:
хорей (ударный и безударный слог), ямб (безударный и ударный слог) – самая распостранённая стопа в русской поэзии.
Трёхсложные стопы – последовательность из 3-х слогов:
дактиль (ударный слог первый из трёх), амфибрахий (ударный слог второй из трёх), анапест (ударный слог третий).
Четырёхсложная стопа – пеон – четыре слога, где ударный слог может регулярно повторяться на месте любого из четырёх слогов: первый пеон – пеон с ударением на первом слоге, второй пеон – с ударением на втором слоге и так далее.
Пятисложная стопа состоит из пяти слогов: пентон – ударный слог третий из пяти.
Больше о стопах

Стихотворный размер

Размер – это способ звуковой организации стиха; порядок чередования ударных и безударных слогов в стопе стихотворения. Размер стихотворения повторяет название стопы и указывает на кол-во стоп в строке. Любая стопа может повторяться в строке несколько раз (от одного до восьми, и более). Кол-во повторов стопы и определяет полный размер стиха, например: одностопный пентон, двухстопный пеон, трехстопный анапест, четырёхстопный ямб, пятистопный дактиль, шестистопный хорей и т.д. Больше о размерах

Рифма

Рифма – это звуковой повтор, традиционно используемый в поэзии и, как правило, расположенный и ожидаемый на концах строк в стихах. Рифма скрепляет собой строки и вызывает ощущение звуковой гармонии и смысловой законченности определённых частей стихотворения. Рифмы помогают ритмическому восприятию строк и строф, выполняют запоминательную функцию в стихах и усиливают воздействие поэзии как искусства благодаря изысканному благозвучию слов. Больше о рифмах

Рифмовка

Рифмовка – это порядок чередования рифм в стихах. Основные способы рифмовки: смежная рифмовка (рифмуются соседние строки: AA ВВ СС DD), перекрёстная рифмовка (строки рифмуются через одну: ABAB), кольцевая или опоясывающая рифмовка (строки рифмуются между собой через две другие строки со смежной рифмовкой: ABBA), холостая (частичная рифмовка в четверостишии с отсутствием рифмы между первой и третьей строкой: АBCB), гиперхолостая рифмовка (в четверостишии рифма есть только к первой строке, а ожидаемая рифма между второй и четвёртой строкой отсутствует: ABAC, ABCA, AABC), смешанная или вольная рифмовка (рифмовка в сложных строфах с различными комбинациями рифмованных строк). Больше о рифмовке

Образовательный журнал для школьников, воспитателей и учителей

Анализ стихотворения Мандельштама «Домби и сын. Анализ стихотворения домби и сын мандельштама

Когда, пронзительнее свиста,
Я слышу английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг.

У Чарльза Диккенса спросите,
Что было в Лондоне тогда:
Контора Домби в старом Сити
И Темзы желтая вода…

Дожди и слезы. Белокурый
И нежный мальчик — Домби-сын;
Веселых клерков каламбуры
Не понимает он один.

В конторе сломанные стулья,
На шиллинги и пенсы счет;
Как пчелы, вылетев из улья,
Роятся цифры круглый год.

А грязных адвокатов жало
Работает в табачной мгле —
И вот, как старая мочала,
Банкрот болтается в петле.

На стороне врагов законы:
Ему ничем нельзя помочь!
И клетчатые панталоны,
Рыдая, обнимает дочь…

Анализ стихотворения Мандельштама «Домби и сын»

Стихотворение «Домби и сын» вошло в дебютную книгу Мандельштама «Камень», первый выпуск которой увидел свет в 1913 году под маркой издательства «Акмэ». Название произведения отсылает к знаменитому одноименному роману английского писателя Чарльза Диккенса. Впрочем, некоторые исследователи видят в нем больше аллюзий на творчество Достоевского. Надежда Яковлевна, жена поэта, в своих мемуарах рассказала, что Осип Эмильевич чурался Федора Михайловича, предпочитал не писать и не говорить о нем. Тем не менее, реминисценции из Достоевского в лирике Мандельштама присутствуют. «Домби и сын» — яркое тому подтверждение. По точному замечанию литературоведа Марка Соколянского, реалии романа Диккенса в стихотворении «перепутаны». Откуда вдруг взялся Оливер Твист? С какими клерками и при каких обстоятельствах мог общаться Домби-сын? Не было в романе и банкрота, оказавшегося в петле. Даже клетчатые панталоны поэт позаимствовал не у Диккенса, а у иллюстратора Брауна. Зато этот предмет одежды встречается на капитане Снегиреве и черте, посетившем Ивана Карамазова. Главное, что связывает прозу Достоевского и стихотворение Мандельштама – Добми-сын, белокурый и нежный мальчик. Есть версия, что именно Поль Домби – своеобразный прародитель всех детских образов, созданных Федором Михайловичем.

Произведение «Домби и сын» принято относить к «жанровым» картинам-стихам Мандельштама. При помощи буквально нескольких деталей поэту удается продемонстрировать торговую жизнь Лондона, которую в своих романах описывал Диккенс, — сломанные стулья в конторе клерков, желтая вода Темзы, табачная мгла, окружающая адвокатов. Возможно, желтый цвет, которым поэт характеризует главную реку британской столицы, появляется неслучайно. Вполне вероятно, что это тоже отсылка к Достоевскому. В особенности к «Преступлению и наказанию», где желтый цвет играет важнейшую роль и символизирует главным образом болезненность.

«Домби и сын» — образец мастерского владения приемом гротеска. Его элементы рождаются при пересечении различных планов – культурно-исторического и бытового. Не в последнюю очередь гротеск нужен Мандельштаму для того, чтобы сделать ушедшие эпохи достоянием собственного творчества. Англия Диккенса для поэта – не материал для стилизации, а мгновение в истории мировой культуры, рифмующееся с современностью.

Осип Эмильевич Мандельштам

Когда, пронзительнее свиста,
Я слышу английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг.

У Чарльза Диккенса спросите,
Что было в Лондоне тогда:
Контора Домби в старом Сити
И Темзы желтая вода…

Дожди и слезы. Белокурый
И нежный мальчик — Домби-сын;
Веселых клерков каламбуры
Не понимает он один.

В конторе сломанные стулья,
На шиллинги и пенсы счет;
Как пчелы, вылетев из улья,
Роятся цифры круглый год.

А грязных адвокатов жало
Работает в табачной мгле —
И вот, как старая мочала,
Банкрот болтается в петле.

На стороне врагов законы:
Ему ничем нельзя помочь!
И клетчатые панталоны,
Рыдая, обнимает дочь…

Осип Мандельштам

Стихотворение «Домби и сын» вошло в дебютную книгу Мандельштама «Камень», первый выпуск которой увидел свет в 1913 году под маркой издательства «Акмэ». Название произведения отсылает к знаменитому одноименному роману английского писателя Чарльза Диккенса.

Чарльз Диккенс

Впрочем, некоторые исследователи видят в нем больше аллюзий на творчество Достоевского.

Фёдор Достоевский

Надежда Яковлевна, жена поэта, в своих мемуарах рассказала, что Осип Эмильевич чурался Федора Михайловича, предпочитал не писать и не говорить о нем.

Надежда Яковлевна, жена поэта

Тем не менее, реминисценции из Достоевского в лирике Мандельштама присутствуют. «Домби и сын» — яркое тому подтверждение. По точному замечанию литературоведа Марка Соколянского, реалии романа Диккенса в стихотворении «перепутаны». Откуда вдруг взялся Оливер Твист? С какими клерками и при каких обстоятельствах мог общаться Домби-сын? Не было в романе и банкрота, оказавшегося в петле. Даже клетчатые панталоны поэт позаимствовал не у Диккенса, а у иллюстратора Брауна. Зато этот предмет одежды встречается на капитане Снегиреве и черте, посетившем Ивана Карамазова. Главное, что связывает прозу Достоевского и стихотворение Мандельштама – Добми-сын, белокурый и нежный мальчик. Есть версия, что именно Поль Домби – своеобразный прародитель всех детских образов, созданных Федором Михайловичем.

Произведение «Домби и сын» принято относить к «жанровым» картинам-стихам Мандельштама. При помощи буквально нескольких деталей поэту удается продемонстрировать торговую жизнь Лондона, которую в своих романах описывал Диккенс, — сломанные стулья в конторе клерков, желтая вода Темзы, табачная мгла, окружающая адвокатов. Возможно, желтый цвет, которым поэт характеризует главную реку британской столицы, появляется неслучайно. Вполне вероятно, что это тоже отсылка к Достоевскому. В особенности к «Преступлению и наказанию», где желтый цвет играет важнейшую роль и символизирует главным образом болезненность.

«Домби и сын» — образец мастерского владения приемом гротеска. Его элементы рождаются при пересечении различных планов – культурно-исторического и бытового. Не в последнюю очередь гротеск нужен Мандельштаму для того, чтобы сделать ушедшие эпохи достоянием собственного творчества. Англия Диккенса для поэта – не материал для стилизации, а мгновение в истории мировой культуры, рифмующееся с современностью.

Произведение представляет собой прекрасный образец превращения поэтом схожих, но разных образов колоритную картину.

Стихотворение «Домби и сын» носит название одноименного романа Диккенса. Однако это не стихотворное описание книги английского писателя и далее не трактовка ее идеи. В произведении Мандельштама встречаются герои и события, которых не было в романе. К таковым относится Оливер Твист – герой другой другого произведения Диккенса. Повешенного банкрота также в романе не было.

Стихотворение должно было передать общее настроение, сложившееся у автора, когда ему на ум пришел образ Лондона девятнадцатого века, знакомый из художественной литературы.

В первую очередь это образ ребенка в жестоком взрослом мире. Домби – сын назван поэтом нежным мальчиком, не понимающим шуток служащих конторы. Оливер Твист также изображен радом с кипой конторских книг. Здесь явно видно неприятие автором делового мира. Причина этого, скорее всего, в его происхождении. Мандельштам был сыном предпринимателя, который впоследствии разорился. Кроме того, поэт, как известно, симпатизировал левым идеям. Исходя из этого, вполне естественно, что период бурного развития капитализма, изображенный в романах Диккенса, вызывал у него негативные образы.

Читайте также:  Анализ стихотворения Мандельштама Век

Конторские клерки показаны роем ос, на что намекает их жало, фигурирующее в стихотворении. Они прямо названы грязными, чтобы создать негативное впечатление. Упоминание законов, стоящих на стороне этих хищных юристов, и их безжалостности также указывают на неприятие автором капиталистической системы, которую он считал несправедливой и калечащей людей.

Однако образ Лондона, построенный в стихотворении, содержит и элементы, которые с большой степенью вероятности были взяты из отечественной литературы, посвященной совсем другой тематике. В произведении фигурирует желтый цвет. Он играет большую роль в произведениях Достоевского, символизируя болезненное состояние. Окрашенная желтым Темза, как и сломанные стулья, (предмет совершенно невероятный в процветающей адвокатской конторе) призваны выразить неприятие автором делового мира, как такового.

Произведение представляет собой построенную на материале английской художественной литературы, картину, выразившую в краткой форме настроения и убеждения автора по поводу экономических отношений, существовавших в начале двадцатого века.

Анализ стихотворения Домби и сын по плану

Возможно вам будет интересно

Стихотворение написано в 1917 году. Оно посвящено революционным событиям, которые произошли в Российской империи в то время. Мандельштам был одним из тех, кто критиковал новый общественный и политический строй

Юный Лермонтов страдал от любви, свои страдания он выразил в своих Стансах посвященных с высокой вероятностью своей возлюбленной Екатерине Сушковой, с которой он имел довольно трудные отношения

Весна в лирике Афанасия Фета является олицетворением возрождения и новым смыслом жизни. Благодаря этом автор находит силы жить заново и находить новые цели. Множество своих стихотворений Афанасий посвящает весне

Анализ стихотворений Кедрина

Знаменитое и известное стихотворение «Девятнадцатое октября» великого русского писателя Пушкина Александра Сергеевича уже очень давно получило своё признание и народную славу. Стоит отметить, что это стихотворение является строфическим

Анализ стихотворения Мандельштама «Домби и сын»

Стихотворение «Домби и сын» вошло в дебютную книгу Мандельштама «Камень», первый выпуск которой увидел свет в 1913 году под маркой издательства «Акмэ». Название произведения отсылает к знаменитому одноименному роману английского писателя Чарльза Диккенса. Впрочем, некоторые исследователи видят в нем больше аллюзий на творчество Достоевского.

Надежда Яковлевна, жена поэта, в своих мемуарах рассказала, что Осип Эмильевич чурался Федора Михайловича, предпочитал не писать и не говорить о нем. Тем не менее, реминисценции из Достоевского

Не было в романе и банкрота, оказавшегося в петле. Даже клетчатые панталоны поэт позаимствовал не у Диккенса, а у иллюстратора Брауна. Зато этот предмет одежды встречается на капитане Снегиреве и черте, посетившем Ивана Карамазова. Главное, что связывает прозу Достоевского и стихотворение Мандельштама

Есть версия, что именно Поль Домби — своеобразный прародитель всех детских образов, созданных Федором Михайловичем.

Произведение «Домби и сын» принято относить к «жанровым» картинам-стихам Мандельштама. При помощи буквально нескольких деталей поэту удается продемонстрировать торговую жизнь Лондона, которую в своих романах описывал Диккенс, — сломанные стулья в конторе клерков, желтая вода Темзы, табачная мгла, окружающая адвокатов. Возможно, желтый цвет, которым поэт характеризует главную реку британской столицы, появляется неслучайно.

Вполне вероятно, что это тоже отсылка к Достоевскому. В особенности к «Преступлению и наказанию», где желтый цвет играет важнейшую роль и символизирует главным образом болезненность.

«Домби и сын» — образец мастерского владения приемом гротеска. Его элементы рождаются при пересечении различных планов — культурно-исторического и бытового. Не в последнюю очередь гротеск нужен Мандельштаму для того, чтобы сделать ушедшие эпохи достоянием собственного творчества.

Англия Диккенса для поэта — не материал для стилизации, а мгновение в истории мировой культуры, рифмующееся с современностью.

Дайджест:

Анализ стихотворения Мандельштама «Петербургские строфы» Впервые стихотворение «Петербургские строфы» было опубликовано в 1913 году в февральском номере ежемесячного литературного сборника поэтов-акмеистов «Гиперборей». Впоследствии оно вошло в первое издание дебютной книги Мандельштама «Камень». Произведение посвящено Гумилеву. .

Характеристика героев по произведению Диккенса «ДОМБИ И СЫН» &;;;;;#124; ФЛОРЕНС ДОМБИ ФЛОРЕНС ДОМБИ Флоренс Домби — дочь Поля Домби-старшего. Домби не любит свою дочь, почти не замечает ее. В глазах отца Флоренс — «фальшивая монета, которую нельзя вложить в дело». Что. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Айя-София» Первый вариант стихотворения «Айя-София» вошел в дебютную книгу Мандельштама «Камень», увидевшую свет в 1913 году. Произведение посвящено Софийскому собору, расположенному в турецкой столице — Стамбуле. Долгое время он был православным. .

Характеристика героев по произведению Диккенса «ДОМБИ И СЫН» &;;;;;#124; ПОЛЬ ДОМБИ-СТАРШИЙ ПОЛЬ ДОМБИ-СТАРШИЙ Поль Домби-старший — крупный делец из делового и финансового центра Лондона — Сити. Ему сорок восемь лет. Он жесток, бездушен, эгоистичен, высо­комерен. Домби холоден и безучастен ко всему. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Смутно-дышащими листьями» Мир стихом Осипа Мандельштама достаточно мрачен и неприветлив. Отчасти это объясняется тем фактом, что родным городом поэта является Петербург, сырой, холодный и неприветливый. Но именно в северной российской столице Мандельштам. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Бесшумное веретено» Согласно классификации знаменитого филолога и литературоведа Гаспарова, 1908 — 1911 гг. — время ученья для Мандельштама. В этот период он пишет стихотворения в духе произведений из сборника «Романсы без слов». .

Анализ стихотворения Мандельштама «Ленинград» Осип Мандельштам родился в Варшаве, однако своим любимым городом всегда считал Петербург, где провел детские и юношеские годы. Ему довелось учиться за границей, бывать в Москве, которая произвела на поэта. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Звук осторожный и глухой…» Первый поэтический сборник под названием «Камень» Мандельштам выпустил в 1913 году. Впоследствии он переиздавался с изменениями в 1916 и 1923 гг. Ключевая особенность книги — соединение в ней стихотворений, принадлежащих. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Природа — тот же Рим и отразилась в нем…» В 1913 году на собственные деньги Мандельштам выпустил дебютный сборник под названием «Камень». Впоследствии вышло еще два издания книги, причем содержание ее менялось. Название возникло неслучайно и связано с увлечением. .

Героиня романа Ч. Диккенса «Домби и сын» Несмотря на заглавие романа, именно она, Флоренс Домби а не ее отец или брат, — главная, истинная героиня. Именно Флоренс Домби связывает между собой персонажей. Отношением к ней определяются их. .

Анализ стихотворения Мандельштама «За гремучую доблесть грядущих веков…» На момент свершения Октябрьской революции Осип Мандельштам уже был полностью состоявшимся поэтом, высоко ценимым мастером. С советской властью отношения у него складывались противоречиво. Ему нравилась идея создания нового государства. Он. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Невыразимая печаль» В 1913 году в свет вышло первое издание дебютной книги Мандельштама «Камень», в которой нашли отражение творческие поиски молодого поэта, его опыты в области символизма и акмеизма. Наибольшее влияние на. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Дано мне тело — что мне делать с ним…» Вопросы мироздания интересовали Осипа Мандельштама с самого детства. Он увлекался различными видами точных наук, но очень скоро разочаровался в естествознании, так как не сумел получить ответы на интересующие его вопросы. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Silentium» Стихотворение «Silentium» впервые было опубликовано в девятом номере знаменитого журнала «Аполлон» за 1910 год. Впоследствии Мандельштам включил его в свой дебютный сборник «Камень». По мнению большинства литературоведов, в этой книге. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Да, я лежу в земле, губами шевеля…» Судьба Осипа Мандельштама сложилась весьма трагически, и после революции он подвергся гонениям со стороны советской власти. Впрочем, сам поэт не жаловал тех, кто устроил в России кровавый переворот, называя их. .

Анализ стихотворения Мандельштама «В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа…» В поэзии Осипа Мандельштама есть несколько знаковых метафор, которые кочуют из произведения в произведения. Более того, на них, словно на тонкую нить, нанизывается все последующее повествование, благодаря чему создаются удивительные. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Раковина» В 1913 году издательство «Акмэ» тиражом в 300 экземпляров выпустило дебютный сборник Мандельштама, получивший название «Камень». Среди стихотворений, вошедших в него, — «Раковина». Кстати, именно так должна была изначально именоваться. .

Анализ стихотворения Мандельштама «На розвальнях, уложенных соломой…» Стихотворение «На розвальнях, уложенных соломой…», датированное 1916 годом, включено во второй сборник Мандельштама «Tristia». Оно тесно связано с важным событием в жизни поэта. В год его написания Осип Эмильевич первый. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Сумерки свободы» Изначально Мандельштам встретил приход к власти большевиков радостно. В революции он видел возможность для кардинальных перемен, тотального обновления всех жизненных сфер. При этом уже в книге «Tristia», изданной в 1922. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Бессонница. Гомер. Тугие паруса» Творчество поэта Осипа Мандельштама весьма разнопланово и подразделяется на несколько периодов, которые существенно отличаются друг от друга по настроению и содержанию. Стихотворение «Бессонница. Гомер. Тугие паруса» относится к раннему этапу. .

Характеристика героев по произведению Диккенса «ДОМБИ И СЫН» &;;;;;#124; ЭДИТ ГРЕЙНДЖЕР ЭДИТ ГРЕЙНДЖЕР Эдит Грейнджер — красавица, вторая жена Поля Домби-старшего. Домби привык воспринимать отношения между людьми, как торговые сделки. Он практически поку­пает себе жену в полной уверенности, что одновре­менно с. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Нежнее нежного» Летом 1915 года Осип Мандельштам познакомился в Коктебеле с Мариной Цветаевой. Это событие стало поворотным в жизни, поэта, так как он влюбился, как мальчишка. К тому времени Цветаева уже была. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Я вздрагиваю от холода…» В 1913 году на собственные средства Мандельштам напечатал дебютный сборник под названием «Камень». Впоследствии книга несколько раз переиздавалась, причем содержание ее менялось. В 1916-м свет увидел второй выпуск, который включил. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Я ненавижу свет…» Сложный жизненный и творческий путь, который довелось пройти Осипу Мандельштаму, нашел отражение в его необычных произведениях. Стихи этого поэта раскрывают удивительно тонкий и хрупкий внутренний мир человека, который далеко не. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Как кони медленно ступают…» В ноябре 1933 года Мандельштам написал стихотворение «Мы живем, под собою не чуя страны…», направленное против Сталина. Он не только не пытался его скрыть, но и напротив — активно продвигал. .

Анализ стихотворения «Ласточка» Мандельштама О. Э Утрату самоценности слова, его внутренней формы, его образных и пластических возможностей острее всех чувствуют поэты, художники. «Слово стало как скорлупа сгнившего ореха, условный меновой знак, не обеспеченный золотом», — таков. .

Анализ стихотворения Мандельштама «На бледно-голубой эмали…» Тема вечности является ключевой в творчестве Осипа Мандельштама. В своих стихах поэт пытается запечатлеть не только свои мысли и чувства, но и отдельные моменты жизни из которых складывается единое полотно. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Notre Dame» В 1908 году Осип Мандельштам становится слушателем Сорбонны, изучая в престижном европейском университете французскую литературу. Попутно молодой поэт очень много путешествует и знакомиться с достопримечательностями страны. Одно из самых глубоких. .

Читайте также:  Анализ стихотворения Декабрист Мандельштама

Анализ стихотворения Мандельштама «Вечер нежный. Сумрак важный…» С 1908 по 1910 годы Осип Мандельштам учился в Сорбонне, где познакомился со многими русскими и французскими литераторами. Среди них был и Николай Гумилев, дружбу с которым Осип Мандельштам возобновил. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Век» Отношения Мандельштама к Великой Октябрьской революции было двойственным. С одной стороны — он испытывал радость, предвкушая кардинальные перемены в жизни страны. С другой — понимал, какие колоссальные потери их могут. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Мы живем под собою не чуя страны…» В ноябре 1933 года Мандельштам написал одно из самых известных стихотворений двадцатого столетия — «Горец» или «Кремлевский горец». Оно представляет собой эпиграмму на Сталина. Своего авторства поэт никогда в тайне. .

Характер конфликта в романе Диккенса «Домби и сын» Это не «семейный роман», потому что с его страниц встает сама Англия, представленная множеством лиц и характеров, многообразием противоречий, контрастов, событий. Через семейные отношения в доме мистера Домби, фирма которого. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Из омута злого и вязкого…» Вошедшее в дебютный сборник Мандельштама «Камень» стихотворение «Из омута злого и вязкого…» датируется 1910 годом. Произведение принадлежит перу поэта совсем юного — на момент создания текста ему было около двадцати. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Сегодня дурной день…» В 1913 году Мандельштам выпустил дебютный сборник, получивший название «Камень». Впоследствии он два раза переиздавался — в 1916 и 1923. При этом менялось его содержание. В первый вариант книги вошло. .

Тема семьи и воспитания в романе Ч. Диккенса «Домби и сын» Тема воспитания есть одной из ведущих тем английской литературы. И в творчестве Диккенса она одна из главных, так вот не случайно, что в романе «Домби и сын» тема воспитания так. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Декабрист» В начале 19 века группу русских дворян, участвовавших в организации восстания на Сенатской площади в Санкт-Петербурге, сослали на каторгу в Сибирь. Прошло почти 100 лет, ив 1917 году Осип Мандельштам. .

Настоящие ценности героев романа Ч. Диккенса «Домби и сын» Роман «Домби и сын» удостоверил творческую зрелость Чарльза Диккенса. В этом произвежении широко отображенное английское общество того времени. Что же за ценности жили в том обществе? И про это можно. .

Анализ стихотворения Мандельштама «Чуть мерцает призрачная сцена…» Осип Мандельштам в своем творчестве время от времени обращался к истории, и навеянные прошлым сюжеты ложились в основу его произведений. Так случилось и со стихотворением «Чуть мерцает призрачная сцена…», которое. .

Характеристика героев по произведению Диккенса «ДОМБИ И СЫН» &;;;;;#124; НАРОДНЫЕ ОБРАЗЫ НАРОДНЫЕ ОБРАЗЫ Образы людей из народа противостоят миру Домби не только в нравственном, но и в социальном плане. Кочегар Тудль и его жена, капитан Катль, владелец лавки морских инструментов Джилc. .

Характеристика героев по произведению Диккенса «ДОМБИ И СЫН» &;;;;;#124; НАРОДНЫЕ ОБРАЗЫ НАРОДНЫЕ ОБРАЗЫ Образы людей из народа противостоят миру Домби не только в нравственном, но и в социальном плане. Кочегар Тудль и его жена, капитан Катль, владелец лавки морских инструментов Джилc. .

Анализ романа Ч.Диккенса «Домби и сын»

(Смотреть анализ произведения в тетради)

Лучшим произведением Диккенса 40-х годов был роман «Домби и сын». Он был создан в период наивысшего подъема чартистского движения в Англии. Общественный подъем оказал свое благотворное влияние на писателя. Известно, что писатель приветствовал французскую революцию 1848 года. В романе «Домби и сын» раскрывается антигуманистическая сущность буржуазных отношений. В романе нарисована широкая картина социальной жизни Англии.Большое количество сюжетных линий, развивающихся в романе, сходится и переплетается в едином центре. Таким идейно-худо­жественным центром произведении является образ мистера Домби — крупного английского негоцианта, возглавляющего фирму «Домби и сын». Денежные интересы мистера Домби, дея­тельность его фирмы в той или иной мере оказывают свое влия­ние на судьбы остальных героев романа. Власть денег, которой подчиняется жизнь буржуазного общества, воплощена в образе Домби.

Домби бездушен, суров, холоден. Для него процветание фир­мы превыше всего. На окружающих его людей Домби смотрит только с точки зрения их полезности для фирмы. В его глазах Флоренс — «фаль­шивая монета, которую нельзя вложить в дело». Домби просто не замечает своей дочери, ибо девочка не представляет никакой ценности для фирмы. Бездушие отца, система воспитания, жерт­вой которой становится маленький болезненный Поль, убивают его прежде, чем успевают сбыться возлагаемые на него надежды. При описании Домби Диккенс использует прием гиперболы, являющийся одним из его излюбленных приемов. Гипербола — одно из средств сатирического мастерства Диккенса. Преуве­личивая одну из черт характера или внешности своего героя, пи­сатель раскрывает через нее наиболее существенные стороны описываемого явления. Сущность характера мистера Домби — чопорного английского буржуа — прекрасно передана благодаря тому, что Диккенс постоянно обращает внимание читателей на: холод, исходящий от Домби, на ту атмосферу замораживающего холода, которая царит в его доме. Диккенс сравнивает своего героя с вечно прямой и холодной кочергой, с каминными щипцами.Отношения между людьми воспринимаются им как своего рода торговые сделки. Домби покупает себе жену. На красавицу Эдит он смотрит как на великолепное украшение для своего дома. Уход Эдит Домби рассматривает как удар, нанесенный его фирме. Смерть первой жены и Поля, бегство Эдит, уход из дома Флоренс — все это приводит к полному крушению семейной, жизни Домби. В то же время Диккенс раскрывает и те внутренние проти­воречия, которые подтачивают фирму «Домби и сын» изнутри. Управляющий Домби, Каркер, в совершенстве владеющий оружием лести и лицемерия, разоряет своего хозяина. В облике Каркера Диккенс особо выделяет одну деталь — постоянно оскаленные зубы. Эта деталь прекрасно раскрывает своеобразие характера Каркера. Нельзя не заметить, что в романе «Домби и сын» Диккенс отказывается от чрезмерной прямолинейности в изображении характеров героев. Образ Домби более сложен, чем предыдущие его герои. Дом­би эгоистичен, и в то же время он бесконечно одинок. Домби горд и жесток, но его чувство к Полю велико и переживания в связи со смертью мальчика мучительны. В романе «Домби и сын» образу Домби противопоставлены образы простых людей. И в этом противопоставлении, постоян­но встречающемся в романах Диккенса, своеобразно отра­жаются противоречия между господствующими классами и на­родом. Кочегар Тудл и его жена, капитан Катл и лавочник Джиле, горничная Сьюзен Ниппер воплощают в себе замечательные свойства простых людей. Присущее 1 им чувство собственного до­стоинства сочетается с ясным умом, добротой, отзывчивостью. С большой симпатией относится Диккенс к трудолюбивомуТудлу, чудаковатому Катлу, острой на язычок и быстрой на работу Сыозен. Всех их сближает подлинная человечность, бескорыст­ность и готовность помочь друг другу в беде. Общий тон повествования в романе «Домби и сын» иной, чем в предшествующих романах. Здесь нет места тому безгранично­му оптимизму, который определял характер юмора более ранних произведений Диккенса.

32. Анализ романа ч.Диккенса «Домби и сын»

(Смотреть анализ произведения в тетради)

Лучшим произведением Диккенса 40-х годов был роман «Домби и сын». Он был создан в период наивысшего подъема чартистского движения в Англии. Общественный подъем оказал свое благотворное влияние на писателя. Известно, что писатель приветствовал французскую революцию 1848 года. В романе «Домби и сын» раскрывается антигуманистическая сущность буржуазных отношений. В романе нарисована широкая картина социальной жизни Англии.Большое количество сюжетных линий, развивающихся в романе, сходится и переплетается в едином центре. Таким идейно-худо­жественным центром произведении является образ мистера Домби — крупного английского негоцианта, возглавляющего фирму «Домби и сын». Денежные интересы мистера Домби, дея­тельность его фирмы в той или иной мере оказывают свое влия­ние на судьбы остальных героев романа. Власть денег, которой подчиняется жизнь буржуазного общества, воплощена в образе Домби.

Домби бездушен, суров, холоден. Для него процветание фир­мы превыше всего. На окружающих его людей Домби смотрит только с точки зрения их полезности для фирмы. В его глазах Флоренс — «фаль­шивая монета, которую нельзя вложить в дело». Домби просто не замечает своей дочери, ибо девочка не представляет никакой ценности для фирмы. Бездушие отца, система воспитания, жерт­вой которой становится маленький болезненный Поль, убивают его прежде, чем успевают сбыться возлагаемые на него надежды. При описании Домби Диккенс использует прием гиперболы, являющийся одним из его излюбленных приемов. Гипербола — одно из средств сатирического мастерства Диккенса. Преуве­личивая одну из черт характера или внешности своего героя, пи­сатель раскрывает через нее наиболее существенные стороны описываемого явления. Сущность характера мистера Домби — чопорного английского буржуа — прекрасно передана благодаря тому, что Диккенс постоянно обращает внимание читателей на: холод, исходящий от Домби, на ту атмосферу замораживающего холода, которая царит в его доме. Диккенс сравнивает своего героя с вечно прямой и холодной кочергой, с каминными щипцами.Отношения между людьми воспринимаются им как своего рода торговые сделки. Домби покупает себе жену. На красавицу Эдит он смотрит как на великолепное украшение для своего дома. Уход Эдит Домби рассматривает как удар, нанесенный его фирме. Смерть первой жены и Поля, бегство Эдит, уход из дома Флоренс — все это приводит к полному крушению семейной, жизни Домби. В то же время Диккенс раскрывает и те внутренние проти­воречия, которые подтачивают фирму «Домби и сын» изнутри. Управляющий Домби, Каркер, в совершенстве владеющий оружием лести и лицемерия, разоряет своего хозяина. В облике Каркера Диккенс особо выделяет одну деталь — постоянно оскаленные зубы. Эта деталь прекрасно раскрывает своеобразие характера Каркера. Нельзя не заметить, что в романе «Домби и сын» Диккенс отказывается от чрезмерной прямолинейности в изображении характеров героев. Образ Домби более сложен, чем предыдущие его герои. Дом­би эгоистичен, и в то же время он бесконечно одинок. Домби горд и жесток, но его чувство к Полю велико и переживания в связи со смертью мальчика мучительны. В романе «Домби и сын» образу Домби противопоставлены образы простых людей. И в этом противопоставлении, постоян­но встречающемся в романах Диккенса, своеобразно отра­жаются противоречия между господствующими классами и на­родом. Кочегар Тудл и его жена, капитан Катл и лавочник Джиле, горничная Сьюзен Ниппер воплощают в себе замечательные свойства простых людей. Присущее 1 им чувство собственного до­стоинства сочетается с ясным умом, добротой, отзывчивостью. С большой симпатией относится Диккенс к трудолюбивому Тудлу, чудаковатому Катлу, острой на язычок и быстрой на работу Сыозен. Всех их сближает подлинная человечность, бескорыст­ность и готовность помочь друг другу в беде. Общий тон повествования в романе «Домби и сын» иной, чем в предшествующих романах. Здесь нет места тому безгранично­му оптимизму, который определял характер юмора более ранних произведений Диккенса.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Ссылка на основную публикацию