Без языка – краткое содержание рассказа Короленко

Без языка

В Волынской губернии, неподалёку от города Хлебно, над извилистой речкой стоит посёлок Лозищи. Все его жители носят фамилию Лозинские с прибавлением разных прозвищ. Ходят легенды, что некогда Лозинские были казаками, имели какие-то привилегии, но теперь все это забылось.

Осипу Лозинскому Оглобле, как и прочим, жилось в Лозищах неважно. Он был женат, но детей у него ещё не было, и решил Осип поискать по белу свету свою долю. Через год-два его жене Катерине пришло письмо из Америки. Осип писал, что работает на ферме, живётся ему хорошо, звал жену к себе и прислал ей билет на пароход и поезд.

Двое лозишан решают ехать вместе с Катериной. Это её брат Матвей Дышло и его друг Иван Дыма. Матвей — парень очень сильный, простоватый и задумчивый. Иван не так силён, но подвижен и остёр на язык. Чтобы хватило на дорогу, они продают свои дома и землю.

Добравшись до Гамбурга, лозищане хотят все вместе сесть на пароход, но у Матвея и Дымы нет билетов. Катерина уезжает без них. Приятели покупают билеты на следующий рейс. В пути они безуспешно пытаются узнать, что такое «американская свобода», слухи о которой дошли до них ещё на родине. На пароходе умирает пожилой человек, тоже выходец из Украины. Его дочь Анна остаётся сиротой. Матвей считает своим долгом помогать несчастной девушке.

На пристани лозишане замечают соотечественника — мистера Борка, еврея из города Дубно. Мистер Борк рад встрече с земляками. Он везёт их в Нью-Йорк, где у него есть нечто вроде постоялого двора. Анну же Борк устраивает в одной комнате со своей дочерью Розой. Анна узнает, что раньше они с Розой жили в одном и том же городе, но семья Розы пострадала от погромов, а брат Анны — от того, что участвовал в погроме.

Лозишане выясняют, что адрес Осипа Оглобли ими утрачен. Они отправляют письма наудачу. Америка разочаровывает друзей, особенно Матвея. Все её порядки он называет порождением дьявола. Матвей видит, что даже евреи в Америке не так строго придерживаются своих обычаев. Мистер Борк объясняет, что Америка перемалывает каждого человека, и вера у него меняется. Это ужасает Матвея. А Дыма довольно быстро осваивается в новой ситуации и начинает казаться другу совсем чужим. Иван меняет малороссийский костюм на американский, подстригает свои казацкие усы, выясняет, что можно заработать деньги продажей своего голоса на выборах мэра. Он уговаривает Матвея вступить в единоборство с ирландским боксёром Падди. С помощью хитрого приёма ирландец побеждает силача. Матвей глубоко обижен и на своего приятеля, и на Америку.

Однажды к Борку приходит пожилая русская барыня. Ей нужна служанка. Она хочет нанять девушку из России, так как считает, что американки слишком испорчены. Борк и его семья не советуют Анне наниматься на эту работу: барыня мало платит и заставляет много работать. Зато она придерживается не американских, а русских порядков, и потому, по мнению Матвея, служба у этой барыни — единственное спасение для Анны.

Анна уступает настояниям Матвея. Сын мистера Борка Джон ведёт их к барыне. Ее бесцеремонные слова задевают Джона, и он уходит, не дождавшись Матвея. Тот бросается вслед, теряет Джона из виду, не помнит обратной дороги и бродит по городу, пока не теряет всякую надежду найти знакомое место или лицо. Спросить дорогу он не может: не знает по-английски ни слова. Экзотическая одежда Матвея привлекает внимание газетного репортёра, который зарисовывает «дикаря».

В парке, где Матвей устраивается на ночлег, к нему подходит незнакомец. Но, поскольку Матвей — человек «без языка», разговора не получается. Утро застаёт Матвея спящим на скамейке, а его недавнего собеседника — повесившимся на одном из соседних деревьев.

В парке начинается митинг безработных. Толпа замечает повесившегося бедняка, она взволнована этим событием. Выступает Чарли Гомперс, знаменитый оратор рабочего союза. Страсти накаляются. Матвей, не понимая ни слова, испытывает чувство радостного единения с толпой. Проталкиваясь к трибуне, он встречает полицейского Гопкинса, которого уже видел накануне. Матвей хочет засвидетельствовать Гопкинсу своё почтение, поцеловав ему руку. Полицейский же думает, что дикарь намерен его укусить, и пускает в ход дубинку. Рассвирепевший Матвей отшвыривает его, расталкивает полицейских, а вслед за ним бросаются другие митингующие. Они прорываются на площадь, и на какой-то момент ситуация становится неуправляемой. Вскоре порядок восстанавливается.

На следующий день все газеты полны сообщений о «дикаре, убившем полисмена Гопкинса». Позже, однако, выясняется, что Гопкинс жив.

Дыма после исчезновения Матвея впадает в уныние, но его находит Осип Оглобля, до которого все-таки дошло письмо. Осип увозит Дыму к себе.

А товарищи Матвея по митингу сразу после происшествия решают, что ему необходимо скрыться. Его переодевают в американское платье и, поскольку Матвей твердит слово «Миннесота» (там живёт Осип Оглобля), его сажают в поезд, идущий на Миннесоту. В этом же поезде едет судья города Дэбльтоуна Дикинсон и работающий у него на лесопилке русский эмигрант Евгений Нилов. Молчаливый Матвей вызывает подозрение у Дикинсона.

Матвей выходит из поезда в Дэбльтоуне. Вскоре, вновь обнаружив преступное намерение Матвея «укусить» полисмена за руку, нарушителя порядка отводят в судебную камеру. Конечно, от него не могут добиться ни слова, пока не приходит Нилов. С его появлением все разъясняется: и национальность, и имя незнакомца, и то, что он не кусается. Жители Дэбльтоуна счастливы, что загадка знаменитого дикаря благополучно разрешена именно в их городе. Нилов ведёт земляка к себе. Восторженные дэбльтоунцы провожают их до самых дверей дома.

Матвей узнает в Нилове молодого барина, жившего неподалёку от Лозищей, уступившего лозищанам спорные земли и куда-то исчезнувшего. Матвей начинает работать вместе с ним. Нилов собирается уезжать: здесь он тоскует по родине, а на родине — по свободе. Матвей тоже мечтает уехать. Нилов спрашивает, что же Матвей хотел найти в Америке. Получает ответ: достаток, семью. Нилов советует Матвею не спешить уезжать: всем этим можно обзавестись и здесь. Евгений знакомит Матвея с машинами, устраивает его на работу инструктором в еврейскую колонию, а сам уезжает.

Анна по-прежнему работает у старой барыни в Нью-Йорке. Со времени её приезда прошло уже два года. Неожиданно приезжает Матвей. Он хочет увезти Анну к себе и жениться на ней. Девушка соглашается. Она отказывается от службы, и барыня вновь остаётся без прислуги.

Перед отъездом из Нью-Йорка Матвей и Анна идут на пристань. Теперь у Матвея есть вроде бы все, о чем он мечтал. Возвращение уже кажется ему невозможным, и все же душа его о чем-то тоскует.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

«Без языка», краткое содержание рассказа Короленко

Повествование начинается с описание местности, в которой проживали главные герои. В Волынской губернии недалеко от городка Хлебно расположен поселок Лозищи, получивший свое название от речки Лозовой, что протекала в тех краях. А жители поселка практически все были Лозинскими. Чтобы легче различать друг друга, каждому давали прозвище: Мазница, Колесо, Голенище и прочие.

Жил в этом поселке и Осип Лозинский-Оглобля, женатый на Катерине. Детей в семье не было. Надоело как-то Осипу терпеть нужду, и он подался за счастьем в чужие края. Таких смельчаков здесь было немало, но редко кто добивался удачи на чужбине. Однако Осипу повезло. Он нашел работу на ферме в Америке, обосновался там и прислал пригласительное письмо Катерине. В конверт был вложен бесплатный билет в Миннесоту. Осип звал жену на свою новую родину.

Катерине было страшно отправляться в столь дальний путь, но тут нашлись два попутчика, которым жутко захотелось посмотреть Америку. Один из них (Матвей Дышло) приходился женщине братом. Другого называли – Иван Дыма. Матвей давно дружил с Иваном, поэтому и в заморскую страну решили ехать вместе.

Добравшись до немецкого Гамбурга, все трое отправились на пристань. Однако на пароход в Америку взяли только Катерину. Следующее судно в Нью-Йорк мужчинам пришлось ждать несколько дней.

Морское путешествие вызвало у Ивана и Матвея массу эмоций и философских рассуждений. Сам океан оказался великим, бесконечным, волшебным и страшным одновременно. Каждый человек, который сталкивался нос к носу с этой стихией, чувствовал себя крохотной игрушкой, подвластной воле волн. А Дыма столкнулся еще и с «морской болезнью». Она настигала его даже во время небольшого шторма.

На пароходе знающие люди объяснили лозищанам, что «большая свобода в Америке» – это гигантская женская статуя с факелом в руке. Однако Иван и Матвей не поверили такому простому объяснению. Они чувствовали, что дело совсем в другом. Эту тайну мужчины обязательно узнают, когда приедут на континент.

Во время путешествия умер один пассажир корабля, по которому сильно горевала молодая женщина по имени Анна. Оказалось, что это был ее отец, а мать девушки умерла еще на родине. Матвей решил, что обязательно позаботится о сироте, если сможет найти свою долю в Америке.

На двенадцатый день пути практически все пассажиры парохода столпились на носу судна, стараясь что-то разглядеть вдали. Вскоре из тумана стал проступать маяк, а затем появилась и огромная женщина с факелом в руке. Америка!

На берегу путешественники познакомились с господином по имени Борк. Предприниматель сказал, что у него есть удобное помещение для мужчин и особенно для барышни. Вскоре все трое стали жить у Борка: Дыма и Дышло в просторном зале на десять человек, а Анна в одной комнате с дочкой хозяина Розой.

Несколько дней Матвей, Иван и Анна обживались в Америке. Многие законы и порядки Нового Света их шокировали. Понятно, что возможностей заработать на жизнь здесь очень много, но каким делом стоит заняться, чтобы не прогореть? Лозищане написали письмо Осипу, в надежде, что Оглобля сможет им помочь. Конечно, жителям небольшого поселка больше по душе работать в фантастической деревне, которых в этой стране должно быть много.

Дыма считает, что Матвей мог бы боксировать за деньги. Он очень сильный и легко одолеет любого противника. Пока что Дыма поспорил только на ирландца Падди, который жил с мужчинами в одной комнате. Настоящего боксерского поединка не получилось, но стычка на бытовом уровне между ирландцем и Матвеем произошла. Ее спровоцировал не только Падди, но также Дыма и Борк, которые все время подстрекали Лозинского. Если бы не Анна, бросившаяся успокаивать Матвея, ирландцу пришлось бы не сладко.

Постепенно жизнь в Америке стала раздражать Матвея. Он решил заработать денег на обратную дорогу и забрать с собой Анну. А пока устроил девушку к одной строгой хозяйке, чтобы Анна пожила там под присмотром. Возвращаясь обратно, Дышло заблудился в чужом городе. Когда об исчезновении Матвея стало известно, все бросились его искать. Но поиски лозищанина результатов не дали. От тоски и тревоги за жизнь своего земляка Анна и Дыма ночью плакали.

Матвей с ужасом понял, что заблудился в Нью-Йорке. Он купил себе буханку хлеба, выпил воды прямо из фонтана и стал раздумывать, что же делать дальше? Заметив полицейского, Матвей поспешил скрыться. Его паспорт остался у Борка, а попасть в отделение Лозинский не хотел. Дышло блуждал по городу целый день. По иронии судьбы он даже вышел к зданию, где собирались эмигранты. Если бы Матвей внимательно осмотрел там людей, то увидел бы Осипа с Катериной, которые пришли встречать очередной пароход из Европы. Но Матвей пошел влево и вышел к заливу, где было удобно прилечь и отдохнуть.

Затем Лозинский продолжил свое бессмысленное городское «путешествие», которое раздражало его все больше и больше. Последней каплей терпения стал странный мужчина, пытавшийся что-то объяснить Матвею. Но Лозинский не захотел вступать с этим человеком в контакт. Не зная языка, Дышло все равно не поймет, что тому нужно. Утром Матвей увидел ночного бедолагу повешенным на дереве.

В тот день безработные Нью-Йорка вышли на митинг. Один репортер, пришедший пораньше освещать событие, увидел Матвея и висевшего на дереве человека. Журналист тут же сделал снимок, который, по его мнению, должен был вызвать сенсацию.

Постепенно в парке собрались митингующие во главе со знаменитым оратором рабочего класса Чарльзом Гомперсом. Матвею очень захотелось приблизиться к этому человеку, поцеловать его руку, он почувствовал какую-то родственную связь с политиком. Дышло почти был у цели, но вдруг получил от полицейского удар дубинкой. Кровь потекла по лицу Матвея, а глаза его налились гневом. Силач одним махом смял своего обидчика и еще несколько полицейских, которые поспешили на помощь. Протестующие помогли Матвею скрыться. Митинг был сорван.

Несколько дней все газеты Нью-Йорка освещали это событие. Суть публикаций сводилась к следующему: какой-то странный дикарь избил и чуть не убил полисмена Гопкинса и оскорбил законы страны. Преступника нужно поймать и строго наказать. Так Дыма узнал, что случилось с Матвеем после его исчезновения. Вскоре о «подвигах» Лозинского узнала и Анна.

Газеты постепенно переключились на другие темы, поэтому выяснить местонахождение Матвея было сложно. А сам герой, после случая в парке, уехал на поезде в Дэбльтоун. С билетом помогли ему молодые итальянцы, которые также постригли и переодели Матвея, дали в дорогу немного продуктов и вина.

Большую часть времени в поезде Лозинский спал. На одной из станций в вагон вошел молодой человек (Евгений Нилов), который поздоровался с другим пассажиром, оказавшимся судьей Дикинсом. Попутчики некоторое время говорили о происшествии на митинге, вспомнили приезжего дикаря. Нилов вышел на очередной станции и направился к лесопилке, на которой работал.

Приехав в Дэбльтоун, Максим сел на лавку и просидел там почти сутки. Он не имел ни малейшего понятия, что ему делать. Но за приезжим, по рекомендации судьи Дикинса, уже следили. Подошедший к Матвею полицейский не знал, на каком языке говорить с дикарем. В толпе нашли женщину из Польши, которая спела для Матвея известную песенку. Услышав знакомые слова, Лозинский хотел поцеловать женщине руки, но его вновь остановил полицейский. В это время появился Нилов и добродушно сказал: «Эй, земляк!» Матвей бросился в объятия к Евгению и стал горько рыдать. Все поняли, что дикарь, который избил полицейского, покорный и кроткий человек.

Читайте также:  Дети подземелья – краткое содержание рассказа Короленко

Матвей остался работать у Нилова на лесопилке. В скором времени у эмигранта стали накапливаться деньги, которые он откладывал на дорогу домой. Однако Нилов отговаривал Лозинского от этой затеи. Ведь в Америке лозищанин может осуществить многие свои мечты. Сам Нилов оказался тем барином, который отдал жителям Лозищ спорные земли, когда вступил в наследство. Нилов тоже несколько раз порывался вернуться на родину, но всегда одумывался.

Дела у Матвея шли неплохо, чему способствовал и его земляк. Только воспоминания об Анне и Дыме не давали покоя. Лозинский ничего не знал об их судьбе. Через два года Матвей решил приехать в Нью-Йорк за девушкой. Анна сначала сильно испугалась его внезапного появления, но затем очень обрадовалась.

Перед отъездом из Нью-Йорка молодые люди пошли на знаменитую пристань. Сердца Анны и Матвея сжимала жгучая тоска по родине, но они прекрасно понимали, что обратной дороги нет. Нужно пускать корни в этой загадочной и перспективной стране.

Без языка, Короленко Владимир Галактионович

Краткое содержание, краткий пересказ

Краткое содержание рассказа

В Волынской губернии, неподалеку от города Хлебно, над извилистой речкой стоит поселок Лозищи. Все его жители носят фамилию Лозинские с прибавлением разных прозвищ. Ходят легенды, что некогда Лозинские были казаками, имели какие-то привилегии, но теперь все это забылось.

Осипу Лозинскому Оглобле, как и прочим, жилось в Лозищах неважно. Он был женат, но детей у него еще не было, и решил Осип поискать по белу свету свою долю. Через год-два его жене Катерине пришло письмо из Америки. Осип писал, что работает на ферме, живется ему хорошо, звал жену к себе и прислал ей билет на пароход и поезд.

Двое лозишан решают ехать вместе с Катериной. Это её брат Матвей Дышло и его друг Иван Дыма. Матвей — парень очень сильный, простоватый и задумчивый. Иван не так силен, но подвижен и остер на язык. Чтобы хватило на дорогу, они продают свои дома и землю.

Добравшись до Гамбурга, лозищане хотят все вместе сесть на пароход, но у Матвея и Дымы нет билетов. Катерина уезжает без них. Приятели покупают билеты на следующий рейс. В пути они безуспешно пытаются узнать, что такое “американская свобода”, слухи о которой дошли до них еще на родине. На пароходе умирает пожилой человек, тоже выходец из Украины. Его дочь Анна остается сиротой. Матвей считает своим долгом помогать несчастной девушке.

На пристани лозишане замечают соотечественника — мистера Борка, еврея из города Дубно. Мистер Борк рад встрече с земляками. Он везет их в Нью-Йорк, где у него есть нечто вроде постоялого двора. Анну же Борк устраивает в одной комнате со своей дочерью Розой. Анна узнает, что раньше они с Розой жили в одном и том же городе, но семья Розы пострадала от погромов, а брат Анны — от того, что участвовал в погроме.

Лозишане выясняют, что адрес Осипа Оглобли ими утрачен. Они отправляют письма наудачу. Америка разочаровывает друзей, особенно Матвея. Все её порядки он называет порождением дьявола. Матвей видит, что даже евреи в Америке не так строго придерживаются своих обычаев. Мистер Борк объясняет, что Америка перемалывает каждого человека, и вера у него меняется. Это ужасает Матвея. А Дыма довольно быстро осваивается в новой ситуации и начинает казаться другу совсем чужим. Иван меняет малороссийский костюм на американский, подстригает свои казацкие усы, выясняет, что можно заработать деньги продажей своего голоса на выборах мэра. Он уговаривает Матвея вступить в единоборство с ирландским боксером Падди. С помощью хитрого приема ирландец побеждает силача. Матвей глубоко обижен и на своего приятеля, и на Америку.

Однажды к Борку приходит пожилая русская барыня. Ей нужна служанка. Она хочет нанять девушку из России, так как считает, что американки слишком испорчены. Борк и его семья не советуют Анне наниматься на эту работу: барыня мало платит и заставляет много работать. Зато она придерживается не американских, а русских порядков, и потому, по мнению Матвея, служба у этой барыни — единственное спасение для Анны.

  • В дурном обществе
  • Парадокс
  • Река играет
  • Слепой музыкант
  • Ещё 1 краткое содержание→

Анна уступает настояниям Матвея. Сын мистера Борка Джон ведет их к барыне. Ее бесцеремонные слова задевают Джона, и он уходит, не дождавшись Матвея. Тот бросается вслед, теряет Джона из виду, не помнит обратной дороги и бродит по городу, пока не теряет всякую надежду найти знакомое место или лицо. Спросить дорогу он не может: не знает по-английски ни слова. Экзотическая одежда Матвея привлекает внимание газетного репортера, который зарисовывает “дикаря”.

В парке, где Матвей устраивается на ночлег, к нему подходит незнакомец. Но, поскольку Матвей — человек “без языка”, разговора не получается. Утро застает Матвея спящим на скамейке, а его недавнего собеседника — повесившимся на одном из соседних деревьев.

В парке начинается митинг безработных. Толпа замечает повесившегося бедняка, она взволнована этим событием. Выступает Чарли Гомперс, знаменитый оратор рабочего союза. Страсти накаляются. Матвей, не понимая ни слова, испытывает чувство радостного единения с толпой. Проталкиваясь к трибуне, он встречает полицейского Гопкинса, которого уже видел накануне. Матвей хочет засвидетельствовать Гопкинсу свое почтение, поцеловав ему руку. Полицейский же думает, что дикарь намерен его укусить, и пускает в ход дубинку. Рассвирепевший Матвей отшвыривает его, расталкивает полицейских, а вслед за ним бросаются другие митингующие. Они прорываются на площадь, и на какой-то момент ситуация становится неуправляемой. Вскоре порядок восстанавливается.

На следующий день все газеты полны сообщений о “дикаре, убившем полисмена Гопкинса”. Позже, однако, выясняется, что Гопкинс жив.

Дыма после исчезновения Матвея впадает в уныние, но его находит Осип Оглобля, до которого все-таки дошло письмо. Осип увозит Дыму к себе.

А товарищи Матвея по митингу сразу после происшествия решают, что ему необходимо скрыться. Его переодевают в американское платье и, поскольку Матвей твердит слово “Миннесота” (там живет Осип Оглобля), его сажают в поезд, идущий на Миннесоту. В этом же поезде едет судья города Дэбльтоуна Дикинсон и работающий у него на лесопилке русский эмигрант Евгений Нилов. Молчаливый Матвей вызывает подозрение у Дикинсона.

Матвей выходит из поезда в Дэбльтоуне. Вскоре, вновь обнаружив преступное намерение Матвея “укусить” полисмена за руку, нарушителя порядка отводят в судебную камеру. Конечно, от него не могут добиться ни слова, пока не приходит Нилов. С его появлением все разъясняется: и национальность, и имя незнакомца, и то, что он не кусается. Жители Дэбльтоуна счастливы, что загадка знаменитого дикаря благополучно разрешена именно в их городе. Нилов ведет земляка к себе. Восторженные дэбльтоунцы провожают их до самых дверей дома.

Матвей узнает в Нилове молодого барина, жившего неподалеку от Лозищей, уступившего лозищанам спорные земли и куда-то исчезнувшего. Матвей начинает работать вместе с ним. Нилов собирается уезжать: здесь он тоскует по родине, а на родине — по свободе. Матвей тоже мечтает уехать. Нилов спрашивает, что же Матвей хотел найти в Америке. Получает ответ: достаток, семью. Нилов советует Матвею не спешить уезжать: всем этим можно обзавестись и здесь. Евгений знакомит Матвея с машинами, устраивает его на работу инструктором в еврейскую колонию, а сам уезжает.

Анна по-прежнему работает у старой барыни в Нью-Йорке. Со времени её приезда прошло уже два года. Неожиданно приезжает Матвей. Он хочет увезти Анну к себе и жениться на ней. Девушка соглашается. Она отказывается от службы, и барыня вновь остается без прислуги.

Перед отъездом из Нью-Йорка Матвей и Анна идут на пристань. Теперь у Матвея есть вроде бы все, о чем он мечтал. Возвращение уже кажется ему невозможным, и все же душа его о чем-то тоскует.

Владимир Короленко – Без языка

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Владимир Короленко – Без языка краткое содержание

Рассказ написан в 1894–1895 годах, напечатан в первых четырех книгах журнала «Русское богатство» за 1895 год. Для первого отдельного издания, вышедшего в 1902 году, Короленко подверг рассказ значительной переработке: был дописан ряд эпизодов, введены новые персонажи, в том числе Нилов, осуществлена большая стилистическая правка; объем произведения увеличился почти вдвое. Материалом для рассказа послужили впечатления и наблюдения писателя, связанные с его поездкой летом 1893 года в Америку, на всемирную выставку в Чикаго. Подробные записи этого путешествия опубликованы во II томе «Дневника» В. Г. Короленко (Госиздат Украины, 1926 год).

Короленко показал в рассказе характерные черты американской «демократии», основанной на подкупе и мошенничестве, поощряемой правящими классами издевательство полиции над трудящимися, продажность американской печати, трагическую судьбу простого человека, думающего найти счастье в «свободной стране», а нашедшего его в петле самоубийцы. «Рвут друг другу горла — вот и свобода…» — эти слова одного из персонажей рассказа как нельзя лучше рисуют существо американского образа жизни, представшего перед глазами писателя. «Плохо русскому человеку на чужбине и, пожалуй, хуже всего в Америке, — писал Короленко о своих американских впечатлениях Э. Л. Улановской: — …там русский человек тоскует больше, где бы то ни было, в том числе и такой русский человек, который знавал Якутскую область».

Без языка – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На моей родине, в Волынской губернии, в той ее части, где холмистые отроги Карпатских гор переходят постепенно в болотистые равнины Полесья, есть небольшое местечко, которое я назову Хлебно. С северо-запада оно прикрыто небольшой возвышенностью. На юго-восток от него раскинулась обширная равнина, вся покрытая нивами, на горизонте переходящими в синие полосы еще уцелевших лесов. Там и сям, особенно под лучами заходящего солнца, сверкают широкие озера, между которыми змеятся узенькие, пересыхающие на лето речушки.

Сторона спокойная, тихая, немного даже сонная. Местечко похоже более на село, чем на город, но когда-то оно знало если не лучшие, то, во всяком случае, менее дремотные дни. На возвышенности сохранились еще следы земляных окопов, на которых теперь колышется трава, и пастух старается передать ее шепот на своей нехитрой дудке, пока общественное стадо мирно пасется в тени полузасыпанных рвов…

Невдалеке от этого местечка, над извилистой речушкой, стоял, а может быть, и теперь еще стоит, небольшой поселок. Речка от лозы, обильно растущей на ее берегах, получила название Лозовой; от речки поселок назван Лозищами, а уже от поселка жители все сплошь носят фамилии Лозинских. А чтобы точнее различить друг друга, то Лозинские к общей фамилии прибавляли прозвища: были Лозинские птицы и звери, одного звали Мазницей, другого Колесом, третьего даже Голенищем…

Трудно сказать, когда этот поселок засел под самым боком у города. Было это еще в те времена, когда на валах виднелись пушки, а пушкари у них постоянно сменялись: то стояли с фитилями поляки, в своих пестрых кунтушах, а казаки и «голота» подымали кругом пыль, облегая город… то, наоборот, из пушек палили казаки, а польские отряды кидались на окопы. Говорили, будто Лозинские были когда-то «реестровыми» казаками и получили разные привилегии от польских королей. Ходили даже слухи, будто они были когда-то и за что-то пожалованы дворянством.

Все это, однако, давно забылось. В шестидесятых годах умер столетний старик Лозинский-Шуляк. В последние годы он уже ни с кем не разговаривал, а только громко молился или читал старую славянскую библию. Но люди еще помнили, как он рассказывал о прежних годах, о Запорожьи, о гайдамаках, о том, как и он уходил на Днепр и потом с ватажками нападал на Хлебно и на Клевань, и как осажденные в горящей избе гайдамаки стреляли из окон, пока от жара не лопались у них глаза и не взрывались сами собой пороховницы. И старик сверкал дикими потухающими глазами и говорил: «Гей-гей! Было когда-то наше время… Была у нас свобода. » А лозищане — уже третье или четвертое поколенье, — слушая эти странные рассказы, крестились и говорили: «А то ж не дай господи боже!»

Сами они давно уже запахали в землю все привилегии и жили под самым местечком ни мужиками, ни мещанами. Говорили как будто по-малорусски, но на особом волынском наречии, с примесью польских и русских слов, исповедовали когда-то греко-униатскую веру, а потом, после некоторых замешательств, были причислены к православному приходу, а старая церковка была закрыта и постепенно развалилась… Пахали землю, ходили в белых и серых свитах, с синими или красными поясами, штаны носили широкие, шапки бараньи. И хотя, может быть, были беднее своих соседей, но все же смутная память о каком-то лучшем прошлом держалась под соломенными стрехами лозищанских хат. Ходили лозищане чище крестьян, были почти все грамотны по церковному, и об них говорили, что они держат себя слишком гордо. Правда, это очень трудно было бы заметить постороннему, потому что при встрече с господами или начальством они так же торопливо сворачивали с дороги, так же низко кланялись и так же иной раз целовали смиренно господские руки. Но все-таки было что-то, и опытные люди что-то замечали. О лозищанах говорили, что они что-то вспоминают, о чем-то воображают и чем-то недовольны. Действительно, на обычные вопросы при встречах: «как себе живете» или «как вам бог помогает» — лозищане, вместо «слава богу», только махали рукой и говорили:

«А, какая там жизнь!» или: «Живем, как горох при дороге!» А иные посмелее принимались рассказывать иной раз такое, что не всякий соглашался слушать. К тому же у них тянулась долгая тяжба с соседним помещиком из-за чинша, <1>которую лозищане сначала проиграли, а потом вышло как-то так, что наследник помещика уступил… Говорили, что после этого Лозинские стали «еще гордее», хотя не стали довольнее.

Читайте также:  Нулевой класс – краткое содержание рассказа Коваля

И нигде так радушно не встречали заезжих людей, которые могли порассказать кое-что о широком белом свете.

Так же вот жилось в родных Лозищах и некоему Осипу Лозинскому, то есть жилось, правду сказать, неважно. Земли было мало, аренда тяжелая, хозяйство беднело. Был он уже женат, но детей у него еще не было, и не раз он думал о том, что когда будут дети, то им придется так же плохо, а то и похуже. «Пока человек еще молод, — говаривал он, — а за спиной еще не пищит детвора, тут-то и поискать человеку, где это затерялась его доля».

Не первый он был и не последний из тех, кто, попрощавшись с родными и соседями, взяли, как говорится, ноги за пояс и пошли искать долю, работать, биться с лихой нуждой и есть горький хлеб из чужих печей на чужбине. Немало уходило таких неспокойных людей и из Лозищей, уходили и в одиночку, и парами, а раз даже целым гуртом пошли за хитрым агентом-немцем, пробравшись ночью через границу. Только все это дело кончалось или ничем, или еще хуже. Кто возвращался ободранный и голодный, кого немцы гнали на веревке до границы, а кто пропадал без вести, затерявшись где-то в огромном божьем свете, как маленькая булавка в омете соломы.

Лозинский Осип был, кажется, еще первый, который не пропал и отыскался. Человек, видно, был с головой, не из тех, что пропадают, а из тех, что еще других выводят на дорогу. Как бы то ни было, — через год или два, а может, и больше, пришло в Лозищи письмо с большою рыжею маркой, какой до того времени еще и не видывали в той стороне. Немало дивились письму, читали его и перечитывали в волости и писарь, и учитель, и священник, и много людей позначительнее, кому было любопытно, а, наконец, все-таки вызвали Лозинскую и отдали ей письмо в разорванном конверте, на котором совершенно ясно было написано ее имя: Катерине Лозинской, жене Лозинского Иосифа Оглобли, в Лозищах.

Письмо было от ее мужа, из Америки, из губернии Миннесота, а какого уезда и села, теперь сказать очень трудно, потому что… Впрочем, это будет видно дальше. В письме было написано, что Лозинский, слава богу, жив и здоров, работает на «фарме» и, если бог поможет ему так же, как помогал до сих пор, то надеется скоро и сам стать хозяином. А впрочем, и работником там ему лучше, чем иному хозяину в Лозищах. Свобода в этой стороне большая. Земли довольно, коровы дают молока по ведру на удой, а лошади — чистые быки. Человека с головой и руками уважают и ценят, и вот даже его, Лозинского Осипа, спрашивали недавно, кого он желает выбрать в главные президенты над всею страной. И он, Лозинский, подавал свой голос не хуже людей, и хоть, правду сказать, сделалось не так, как они хотели со своим хозяином, а все-таки ему понравилось и то, что человека, как бы то ни было, спросили. Одним словом, свобода и все остальное очень хорошо. Только Лозинскому очень скучно без жены, и. потому он старался работать как только можно, и первые деньги отдал за тикет, <2>который и посылает ей в этом письме. А что такое тикет, так это вот эта самая синяя бумажка, которую надо беречь как зеницу ока. На ней нарисован паровоз с вагонами и пароход. Это значит, что по этому билету Лозинскую повезут теперь даром и по земле и по воде, — стоит ей только доехать до немецкого города Гамбурга. А на другие расходы пусть продаст избу, корову и имущество.

Краткое содержание «Без языка» Короленко

В Волынской губернии, неподалеку от города Хлебно, над извилистой речкой стоит поселок Лозищи. Все его жители носят фамилию Лозинские с прибавлением разных прозвищ. Ходят легенды, что некогда Лозинские были казаками, имели какие-то привилегии, но теперь все это забылось.

Осипу Лозинскому Оглобле, как и прочим, жилось в Лозищах неважно. Он был женат, но детей у него еще не было, и решил Осип поискать по белу свету свою долю. Через год-два его жене Катерине пришло письмо из Америки. Осип писал, что работает на ферме, живется ему хорошо, звал жену

Двое лозишан решают ехать вместе с Катериной. Это ее брат Матвей Дышло и его друг Иван Дыма. Матвей — парень очень сильный, простоватый и задумчивый. Иван не так силен, но подвижен и остер на язык. Чтобы хватило на дорогу, они продают свои дома и землю.

Добравшись до Гамбурга, лозищане хотят все вместе сесть на пароход, но у Матвея и Дымы нет билетов. Катерина уезжает без них. Приятели покупают билеты на следующий рейс. В пути они безуспешно пытаются узнать, что такое «американская свобода», слухи о которой дошли до них еще на родине. На пароходе умирает пожилой человек,

На пристани лозишане замечают соотечественника — мистера Борка, еврея из города Дубно. Мистер Борк рад встрече с земляками. Он везет их в Нью-Йорк, где у него есть нечто вроде постоялого двора. Анну же Борк устраивает в одной комнате со своей дочерью Розой. Анна узнает, что раньше они с Розой жили в одном и том же городе, но семья Розы пострадала от погромов, а брат Анны — от того, что участвовал в погроме.

Лозишане выясняют, что адрес Осипа Оглобли ими утрачен. Они отправляют письма наудачу. Америка разочаровывает друзей, особенно Матвея. Все ее порядки он называет порождением дьявола. Матвей видит, что даже евреи в Америке не так строго придерживаются своих обычаев. Мистер Борк объясняет, что Америка перемалывает каждого человека, и вера у него меняется. Это ужасает Матвея. А Дыма довольно быстро осваивается в новой ситуации и начинает казаться другу совсем чужим. Иван меняет малороссийский костюм на американский, подстригает свои казацкие усы, выясняет, что можно заработать деньги продажей своего голоса на выборах мэра. Он уговаривает Матвея вступить в единоборство с ирландским боксером Падди. С помощью хитрого приема ирландец побеждает силача. Матвей глубоко обижен и на своего приятеля, и на Америку.

Однажды к Борку приходит пожилая русская барыня. Ей нужна служанка. Она хочет нанять девушку из России, так как считает, что американки слишком испорчены. Борк и его семья не советуют Анне наниматься на эту работу: барыня мало платит и заставляет много работать. Зато она придерживается не американских, а русских порядков, и потому, по мнению Матвея, служба у этой барыни — единственное спасение для Анны.

Анна уступает настояниям Матвея. Сын мистера Борка Джон ведет их к барыне. Ее бесцеремонные слова задевают Джона, и он уходит, не дождавшись Матвея. Тот бросается вслед, теряет Джона из виду, не помнит обратной дороги и бродит по городу, пока не теряет всякую надежду найти знакомое место или лицо. Спросить дорогу он не может: не знает по-английски ни слова. Экзотическая одежда Матвея привлекает внимание газетного репортера, который зарисовывает «дикаря».

В парке, где Матвей устраивается на ночлег, к нему подходит незнакомец. Но, поскольку Матвей — человек «без языка», разговора не получается. Утро застает Матвея спящим на скамейке, а его недавнего собеседника — повесившимся на одном из соседних деревьев.

В парке начинается митинг безработных. Толпа замечает повесившегося бедняка, она взволнована этим событием. Выступает Чарли Гомперс, знаменитый оратор рабочего союза. Страсти накаляются. Матвей, не понимая ни слова, испытывает чувство радостного единения с толпой. Проталкиваясь к трибуне, он встречает полицейского Гопкинса, которого уже видел накануне. Матвей хочет засвидетельствовать Гопкинсу свое почтение, поцеловав ему руку. Полицейский же думает, что дикарь намерен его укусить, и пускает в ход дубинку. Рассвирепевший Матвей отшвыривает его, расталкивает полицейских, а вслед за ним бросаются другие митингующие. Они прорываются на площадь, и на какой-то момент ситуация становится неуправляемой. Вскоре порядок восстанавливается.

На следующий день все газеты полны сообщений о «дикаре, убившем полисмена Гопкинса». Позже, однако, выясняется, что Гопкинс жив.

Дыма после исчезновения Матвея впадает в уныние, но его находит Осип Оглобля, до которого все-таки дошло письмо. Осип увозит Дыму к себе.

А товарищи Матвея по митингу сразу после происшествия решают, что ему необходимо скрыться. Его переодевают в американское платье и, поскольку Матвей твердит слово «Миннесота» (там живет Осип Оглобля), его сажают в поезд, идущий на Миннесоту. В этом же поезде едет судья города Дэбльтоуна Дикинсон и работающий у него на лесопилке русский эмигрант Евгений Нилов. Молчаливый Матвей вызывает подозрение у Дикинсона.

Матвей выходит из поезда в Дэбльтоуне. Вскоре, вновь обнаружив преступное намерение Матвея «укусить» полисмена за руку, нарушителя порядка отводят в судебную камеру. Конечно, от него не могут добиться ни слова, пока не приходит Нилов. С его появлением все разъясняется: и национальность, и имя незнакомца, и то, что он не кусается. Жители Дэбльтоуна счастливы, что загадка знаменитого дикаря благополучно разрешена именно в их городе. Нилов ведет земляка к себе. Восторженные дэбльтоунцы провожают их до самых дверей дома.

Матвей узнает в Нилове молодого барина, жившего неподалеку от Лозищей, уступившего лозищанам спорные земли и куда-то исчезнувшего. Матвей начинает работать вместе с ним. Нилов собирается уезжать: здесь он тоскует по родине, а на родине — по свободе. Матвей тоже мечтает уехать. Нилов спрашивает, что же Матвей хотел найти в Америке. Получает ответ: достаток, семью. Нилов советует Матвею не спешить уезжать: всем этим можно обзавестись и здесь. Евгений знакомит Матвея с машинами, устраивает его на работу инструктором в еврейскую колонию, а сам уезжает.

Анна по-прежнему работает у старой барыни в Нью-Йорке. Со времени ее приезда прошло уже два года. Неожиданно приезжает Матвей. Он хочет увезти Анну к себе и жениться на ней. Девушка соглашается. Она отказывается от службы, и барыня вновь остается без прислуги.

Перед отъездом из Нью-Йорка Матвей и Анна идут на пристань. Теперь у Матвея есть вроде бы все, о чем он мечтал. Возвращение уже кажется ему невозможным, и все же душа его о чем-то тоскует.

Сочинения по темам:

Краткое содержание «Слепой музыкант» Короленко На Юго-Западе Украины, в семье богатых деревенских помещиков Попельских, рождается слепой мальчик. Вначале никто не замечает его слепоты, лишь мать догадывается об этом по странному выражению лица маленького Петруся. Доктора подтверждают страшную догадку. Отец Петра — человек добродушный, но довольно безразличный ко всему, кроме хозяйства. Дядя же, Максим Яценко, отличается бойцовским характером. В молодости он […].

Краткое содержание «Парадокс» Короленко Ян Криштоф Залуский — главный герой. Калека, у которого от рождения нет рук; у него большая голова, бледное лицо «с подвижными острыми чертами и большими, проницательными бегающими глазами». «Туловище было совсем маленькое, плечи узкие, груди и живота не было видно из-под широкой, с сильной проседью бороды». Ноги «длинные и тонкие», с их помощью «феномен», как […].

Краткое содержание «Сон Макара» Короленко Макар — главный герой, крестьянин. Сам автор отнес свое произведение к «святочным рассказам». Написанный в якутской ссылке (зима 1883-го), рассказ навеян реальными бытовыми впечатлениями молодого писателя (он жил у крестьянина Захара Цыкунова, который и стал прототипом Макара). Но, называя в первоначальных набросках героя Захаром, Короленко, очевидно, недаром сменил его имя на Макара — на него, […].

Краткое содержание «Огоньки» Короленко Глубокой осенью во тьме, в которой проступают только силуэты прибрежных гор, по сибирской реке плывет лодка. Река угрюмая, но тихая и спокойная. Гребец апатично и монотонно налегает на весла и лодка медленно плывет вперед. Где-то впереди, под темными горами мелькнул огонек желанного берега, яркий и манящий. Огонек родной пристани. Пассажир обрадовался, что ночлег уже близок, […].

Краткое содержание «В» дурном обществе» Короленко Детство героя проходило в маленьком городе Княжье-Вено Юго-Западного края. Вася — так звали мальчика — был сыном городского судьи. Ребенок рос, «как дикое деревцо в поле»: мать умерла, когда сыну было всего шесть лет, а отец, поглощенный своим горем, обращал на мальчика мало внимания. Вася целыми днями бродил по городу, и картины городской жизни оставляли […].

Краткое содержание «Дети подземелья» Короленко «Моя мать умерла, когда мне было шесть лет» — так герой повести мальчик Вася начинает рассказ. Его отец-судья горевал по жене, уделяя внимание лишь дочери Соне, так как она походила на мать. А сын «рос, как дикое деревце в поле», предоставленный самому себе, без любви и заботы. Местечко Княж-Городок, где живет Вася — «вонь, грязь, […].

Сочинение Короленко Владимир Галактионович Короленко Владимир Галактионович Короленко — русский писатель украинско-польского происхождения, журналист, публицист, общественный деятель, заслуживший признание своей правозащитной деятельностью как в годы царской власти, так и в период Гражданской войны и Советской власти. За свои критические взгляды Короленко подвергался репрессиям со стороны царского правительства. Значительная часть литературных произведений писателя навеяна впечатлениями о детстве, проведенном на Украине, и […].

Краткое содержание «Бобыль» Описанные в пьесе события развиваются в селе, находящемся в совместном владении Честина и Евгении. В прошлом они любили друг друга, но, по желанию отца, воли которого Евгения не посмела ослушаться, ей пришлось пойти под венец с богатым старцем. Честин, не представлявший себе жизни без Евгении, ушел на фронт, но пули обошли его стороной. Между тем, […].

Владимир Короленко — Слепой музыкант:
Краткое содержание

Глава первая

Юго-западный край, Украина, дом богатых деревенских помещиков Попельских. Среди ночи в семье рождается первенец. О том, что ее сын слеп, первой догадалась мать. Спустя несколько недель доктора подтвердили ее страшную догадку.

Читайте также:  Без языка - краткое содержание рассказа Короленко

Отец мальчика, человек простодушный, днями хлопотал по хозяйству. Воспитанием ребенка занималась мать Анна Михайловна. А еще – ее старший брат Максим Яценко. Человек в некотором роде легендарный и со скандальной репутацией.

Его не любили за острый язык, дружбу с простонародьем и бурное прошлое: Максим примкнул к повстанцам итальянца Гарибальди, в боях за свободу лишился правой ноги и повредил левую руку. На костылях он пришел в дом сестры.

Человек умный и добрый, Максим посоветовал сестре не окружать чуткого, впечатлительного ребенка «глупой заботливостью», дать ему свободно развиваться. Слух и осязание заменяли мальчику зрение. Он хорошо ориентировался в комнате и различал близких.

Петрусю было не больше трех лет, когда мать с дядей вывели его к реке погулять. «Природа раскинулась кругом, точно великий храм, приготовленный к празднику». Потрясенный новыми впечатлениями, звуками, весенним солнцем, мальчик теряет сознание.

Глава вторая

На пятом году жизни мальчик освоился в доме. Чужой человек мог не сразу понять, что он слеп. Из рассказов матери Петрусь узнает об окружающем мире. Он любит слушать, как конюх Иохим самозабвенно играет на дудке берущие за душу украинские мелодии. Слепой панич и сам пробует играть на ней.

В доме появляется пианино. Вначале мать хочет победить дудку виртуозностью. Но сердце мальчика отзывается только на задушевные, чарующие мелодии. В итоге ребенок и сам пробует освоить пианино. Дядя Максим просит конюха петь мальчику народные песни. Петрусь знакомится с миром казацких песен.

Глава третья

К пяти годам, под чутким руководством дяди, мальчик привык держать свою комнату в порядке, делать гимнастику и даже кататься на лошадке. Петя рос высоким, стройным, красивым черноволосым мальчиком. Впрочем, на всем его лице лежал отпечаток недетской грусти. «Увлечение музыкой стало центром его умственного роста». Дядя учит его «читать» пальцами.

Друзей среди деревенских ребят у мальчика не было. Он оставался в стороне от их игр. Все переменилось с приездом в соседнее имение семьи Яскульских, людей немолодых, родителей единственной дочери Эвелины. Эта русоволосая, голубоглазая девочка была ровесницей Пети. Не по годам рассудительная, она порой казалась «крохотной взрослой женщиной».

Однажды ее привлекает к реке игра Пети на дудке. Сперва мальчик гонит незнакомку с «приятным голосом», потом ждет, что она придет снова. Эвелине новый знакомый кажется странным. Он пугает девочку, когда касается ее лица руками. Узнав, что Петя слепой, Эвелина горько плачет от жалости. Их дружбу скрепляет не только любовь к музыке, но и совместные уроки с дядей Максимом.

Глава четвертая

Дядя уверен, что мальчик должен понимать, что некоторые вещи так и останутся для него недоступными. Но Петя видит сны, хочет различать цвета, чувствует падение звезд, и с каждым годом все задумчивее и печальнее.

Глава пятая

Шли годы. И дядя Максим подверг воспитанника, уже юношу, еще одному испытанию. Он пригласил в дом старого приятеля Ставрученко с сыновьями-студентами и их другом-кадетом. Разговоры о большом мире, широкой дороге в жизни, политике, народной доле взволновали слепого. Он еще раз убедился, что «совсем лишний на свете».

На минуту поддалась общему настроению и Эвелина. Но потом напомнила всем и себе, что у каждого свой путь. Ее будущее связано с Петром. Они любят друг друга. Девушка первой объясняется с Петром. Он счастлив. В этот вечер юноша играет на пианино так вдохновенно, что поражает всех присутствующих талантом. Молодежь советует ему серьезно учиться музыке. Эвелина счастлива: у Петра тоже будет своя дорога в жизни.

Глава шестая

Осенью Попельские нанесли ответный визит Ставрученкам. Молодежь верхом исследует окрестности. Студенты приводят гостей к забытой могиле атамана Игната Карого. Рядом с ним упокоился слепой бандурист, участник многих славных походов.

Осматривая монастырь, компания знакомится с озлобленным слепым звонарем Егорием. Все невольно замечают сходство лиц его и Петра. Узнав, что Петр тоже слеп от рождения, звонарь с завистью рассказывает о другом слепце, Романе: тот утратил зрение в 7 лет, успел мать увидеть и белый свет. Мать Петра с тревогой замечает, что на лице Романа другое, более мирное, выражение. Она боится, что Петр решит, будто все слепорожденные – люди ожесточенные.

Теперь в музыку слепого вплетались не только мотивы народных песен, но и перезвоны колоколов. Зимой Яскульские уехали в гости. Петр с трудом пережил разлуку. А когда Эвелина вернулась – заявил, что ей надо жить полной жизнью, оставить его. Жажда видеть вновь овладела им. Через звуки он учился различать цвета. И упрямо считал, что удел слепых – только просить милостыню, да жить себе помаленьку.

В день праздника местной чудотворной католической иконы Петр с родными пришел к святыне. В толпе были слепцы, тянувшие свои жалобные песни. Петру не по себе, но дядя подводит его к нищим. Тем самым «счастливцам», которым юноша сгоряча завидовал. До этих пор юноша носился со своим горем, теперь столкнулся с чужим. Дядя заставил его каждому нищему подать копеечку.

От душевного потрясения юноша заболевает горячкой. После чего он с дядей якобы едет в Киев учиться музыке. А на самом деле идет странствовать до святынь Почаева с двумя слепцами – солдатом Кандыбой и Кузьмой. Петр вернулся домой другим человеком, изменилась и его музыка. Учебу отложили еще на год. А Кандыбе в усадьбе выделили домик.

Глава седьмая

Петр и Эвелина обвенчались. «Молодое тихое счастье» Петру отравляла одна мысль: вдруг ребенок их будет слеп. Но младенец родился здоровым. И от радости Петр словно сам обрел зрение. Родные лица и картины природы промелькнули перед ним.

Эпилог

Спустя три года Петр Попельский уже известен свой музыкальной одаренностью. Его с восторгом принимает публика киевской ярмарки «Контракты». О Петре ходят легенды и небылицы, его судьба кажется всем необыкновенной. Дядя Максим присутствует на его дебютном благотворительном концерте.

Он слышит в «прозревшей» музыке своего воспитанника звуки жизни, стоны людского горя, песню слепцов. Значит, Петр и сам «прозрел», исцелился от эгоизма. И теперь силой своего искусства напомнит счастливым о несчастных. Выходит и он, старый солдат, выполнил главное дело своей жизни, «недаром прожил на свете».

Читательский дневник по повести «Слепой музыкант» Короленко

Сюжет

Украина. В зажиточной семье Попельских рождается слепой сын Петр. Дядя Максим берется воспитать из него крепкого телом и душой мальчика. Сам Петр с детства любит музыку. Он учится игре на дудке, потом с помощью матери осваивает пианино. Его детство скрашивает дружба с Эвелиной Яскульской, девочкой-соседкой. Позднее она станет его женой, матерью его зрячего ребенка.

Дядя учит юношу не замыкаться на собственном горе, разделять страдания других людей. Чтобы лучше понять жизнь, юноша идет с нищими слепыми странствовать. И на первом его киевском концерте дядя с одобрением слышит в музыке Петра и ноты пестрой народной жизни, и звуки человеческого горя. Своей игрой Петр напоминает счастливой, сытой публике, что вокруг много несчастных, обездоленных.

Отзыв

История становления личности, взросления, преодоления, поиска своего места в жизни. Слепота сердца страшнее слепоты глаз. Тема таланта, самореализации, обретения личного счастья. Поддержка родных и друзей как одна из причин успеха. Перед каждым человеком в мире множество дорог. От нравственного выбора зависит судьба. Физический недостаток можно и нужно компенсировать развитием других способностей. Не следует унывать, опускать руки. Тема преображающей силы искусства, природы, народа, страданий, любви к жизни.

Слепой музыкант

На Юго-Западе Украины, в семье богатых деревенских помещиков Попельских, рождается слепой мальчик. Вначале никто не замечает его слепоты, лишь мать догадывается об этом по странному выражению лица маленького Петруся. Доктора подтверждают страшную догадку.

Отец Петра — человек добродушный, но довольно безразличный ко всему, кроме хозяйства. Дядя же, Максим Яценко, отличается бойцовским характером. В молодости он слыл повсюду «опасным забиякой» и оправдал эту характеристику: уехал в Италию, где поступил в отряд Гарибальди. В сражении с австрийцами Максим потерял ногу, получил множество ранений и был вынужден вернуться домой, чтобы доживать свой век в бездействии. Дядя решает заняться воспитанием Петруся. Ему приходится бороться со слепой материнской любовью: он объясняет своей сестре Анне Михайловне, матери Петруся, что излишняя заботливость может повредить развитию мальчика. Дядя Максим надеется воспитать нового «бойца за дело жизни».

Наступает весна. Ребёнок встревожен шумом пробуждающейся природы. Мать и дядя ведут Петруся гулять на берег реки. Взрослые не замечают волнения мальчика, который не справляется с обилием впечатлений. Петрусь теряет сознание. После этого случая мать и дядя Максим стараются помогать мальчику осмысливать звуки и ощущения.

Петрусь любит слушать игру конюха Иохима на дудке. Свой замечательный инструмент конюх сделал сам; несчастная любовь располагает Иохима к грустным мелодиям. Он играет каждый вечер, и в один из таких вечеров к нему на конюшню приходит слепой панич. Петрусь учится у Иохима игре на дудке. Мать, охваченная ревностью, выписывает из города фортепьяно. Но, когда она начинает играть, мальчик вновь чуть не лишается чувств: эта сложная музыка кажется ему грубой, крикливой. Того же мнения и Иохим. Тогда Анна Михайловна понимает, что в нехитрой игре конюха гораздо больше живого чувства. Она тайком слушает дудку Иохима и учится у него. В конце концов её искусство покоряет и Петруся, и конюха. Тем временем мальчик начинает играть и на фортепьяно. А дядя Максим просит Иохима петь слепому паничу народные песни.

У Петруся нет друзей. Деревенские мальчишки дичатся его. А в соседнем имении пожилых Яскульских растёт дочь Эвелина, ровесница Петруся. Эта красивая девочка спокойна и рассудительна. Эвелина случайно знакомится с Петром на прогулке. Сперва она не догадывается, что мальчик слеп. Когда Петрусь пытается ощупать её лицо, Эвелина пугается, а узнав о его слепоте, горько плачет от жалости. Петр и Эвелина становятся друзьями. Они вместе берут уроки у дяди Максима. Дети вырастают, а дружба их становится все крепче.

Дядя Максим приглашает в гости своего старого приятеля Ставрученко с сыновьями-студентами, народолюбцами и собирателями фольклора. С ними приезжает их приятель-кадет. Молодые люди вносят оживление в тихую жизнь усадьбы. Дядя Максим хочет, чтобы Петр и Эвелина почувствовали, что рядом течёт яркая и интересная жизнь. Эвелина понимает, что это испытание для её чувства к Петру. Она твёрдо решает выйти замуж за Петра и говорит ему об этом.

Слепой юноша играет на фортепьяно перед гостями. Все потрясены и предсказывают ему известность. Впервые Петр осознает, что и он способен что-то сделать в жизни.

Попельские наносят ответный визит в имение Ставрученков. Хозяева и гости едут в N-ский монастырь. По дороге они останавливаются возле могильной плиты, под которой похоронен казачий атаман Игнат Карый, а рядом с ним — слепой бандурист Юрко, сопровождавший атамана в походах. Все вздыхают о славном прошлом. А дядя Максим говорит, что вечная борьба продолжается, хотя и в иных формах.

В монастыре всех провожает на колокольню слепой звонарь, послушник Егорий. Он молод и лицом очень похож на Петра. Егорий озлоблен на весь мир. Он грубо ругает деревенских детей, пытающихся проникнуть на колокольню. После того, как все спускаются вниз, Петр остаётся поговорить со звонарём. Оказывается, Егорий — тоже слепорождённый. В монастыре есть другой звонарь, Роман, ослепший с семи лет. Егорий завидует Роману, который видел свет, видел свою мать, помнит её. Когда Петр и Егорий заканчивают разговор, приходит Роман. Он добр, ласково обращается со стайкой ребятишек.

Эта встреча заставляет Петра понять всю глубину своего несчастья. Он словно становится другим, таким же озлобленным, как Егорий. В своём убеждении, что все слепорождённые злы, Петр мучает близких. Он просит объяснить непостижимую для него разницу в цветах. Петр болезненно реагирует на прикосновение солнечных лучей к его лицу. Он даже завидует нищим слепцам, которых лишения заставляют на время забыть о слепоте.

Дядя Максим с Петром идут к N-ской чудотворной иконе. Неподалёку просят милостыню слепцы. Дядя предлагает Петру изведать долю нищих. Петр хочет скорее уйти, чтобы не слышать песни слепцов. Но дядя Максим заставляет его подать каждому мылостыню.

Петр тяжело заболевает. После выздоровления он объявляет домашним, что поедет с дядей Максимом в Киев, где будет брать уроки у известного музыканта.

Дядя Максим действительно едет в Киев и оттуда пишет домой успокаивающие письма. А Петр тем временем тайком от матери вместе с нищими слепцами, среди которых знакомый дяди Максима Федор Кандыба, идёт в Почаев. В этом странствии Петр узнает мир в его многообразии и, сопереживая чужому горю, забывает о своих страданиях.

В усадьбу Петр возвращается совсем иным человеком, душа его исцеляется. Мать гневается на него за обман, но скоро прощает. Петр много рассказывает о своих странствиях. Приезжает из Киева и дядя Максим. Поездка в Киев отменена на год.

Той же осенью Петр женится на Эвелине. Но в своём счастье он не забывает о товарищах по странствию. Теперь на краю села стоит новая изба Федора Кандыбы, и Петр часто заходит к нему.

У Петра рождается сын. Отец боится, что мальчик будет слепым. И когда врач сообщает, что ребёнок, несомненно, зряч, Петра охватывает такая радость, что на несколько мгновений ему кажется, будто он сам все видит: небо, землю, своих близких.

Проходит три года. Петр становится известен своим музыкальным талантом. В Киеве, во время ярмарки «Контракты», многочисленная публика собирается слушать слепого музыканта, о судьбе которого уже ходят легенды.

Среди публики и дядя Максим. Он прислушивается к импровизациям музыканта, в которые вплетаются мотивы народных песен. Вдруг в оживлённую мелодию врывается песня нищих слепцов. Максим понимает, что Петр сумел почувствовать жизнь в её полноте, напомнить людям о чужих страданиях. Сознавая в этом и свою заслугу, Максим убеждается, что прожил жизнь не зря.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Ссылка на основную публикацию