Осел и соловей – краткое содержание басни Крылова

Басня Крылова “Осёл и соловей” краткое содержание, что писать?

Краткое содержание басни Осёл и соловей Крылова.

Эта басня И. А. Крылова является весьма поучительной. Встретились осел и соловей, осел раньше был наслышан о прекрасном, признанном всеми пении соловья, но сам никогда его не слышал. Поэтому осел решил составить собственное мнение об этом исполнителе, он попросил спеть соловья для него.

Соловей вложил всю душу и все свое умение в это пение. Практически большая часть басни посвящена описанию пения соловья. При этом вся природа, ветер, птицы, пасущиеся животные замолчали и слушали соловья, а пастух с пастушкой особенно внимали соловью. Но вот он закончил петь, ожидая похвалы, потому что соловей был действительно мастером пения.

Осел отозвался весьма прохладно о пении соловья, посоветовал тому поучиться еще пению у петуха, чем смертельно оскорбил соловья. Вот и в жизни так часто бывает, когда невежи судят о чьем-то таланте, не разбираясь в этом, то критикуют его, не имея на то никакого права.

В басне Крылова “Осел и соловей” рассказывается о том, как осел однажды увидел соловья и сказал ему, что хотел бы послушать его Ренье, потому что слышал, что его хвалят. Соловей стал петь и очень старался. Всем вокруг его пение нравилось. А вот осел сказал, что если бы соловей получился у петуха, то у него получилось бы лучше, потому что без скуки пение соловья слушать нельзя. Соловей выслушал эту оценку и расстроенный улетел “за тридевять земель”.

Мораль басни заключается в том, что не надо слушать тех, кто в вопросе не разбирается и тем более стараться им что-то доказать.

Да, осел решил услышать пение соловья.А соловей – известный на весь мир певец начал изливаться трелью так, что всё замолкло вокруг, прилегли стада, пастух улыбнулся пастушке. Но главный судья осел после такого “увлекательного экзамена” сделал замечание, что соловью лучше бы поучиться пенью у петуха.И бедный соловей от такого решения улетел далеко-далеко. Мораль в том, что нельзя соловью истинному певцу держать экзамен перед ослами. Ослы всё могут испортить в этом мире.

Большинство басен Эзопа переведены и изложены в достаточно живой и вольной форме Иваном Андреевичем Крыловым. Все известные нам с детства басни – “Стрекоза и муравей”, “Мартышка и очки”, “Лебедь, рак и щука” – на самом деле имеют под собой в основе сюжеты басен Эзопа.

Мне сразу на ум приходит напрасное рассаживание друзей, которые все равно никогда не станут музыкантами, еще про “сильную” Моську, позволяющую себе лаять на слона, про кукушку, что хвалит из корыстных соображений петуха.

Еще часто упоминается воз, который и ныне там.

Не в тему: У Пушкина – “ей в приданое дано было зеркальце одно.” Ей дали только одно зеркальце или оно было оним из.

У Маяковского – “А я ему на самовар – ну чтож садись светило” когда это произносится вслух не сразу понятно, он предлагает солнцу самовар или кивает на него.

Все это тоже своего рода сложности.

Одна из многочисленных и, несомненно, актуальных и по сей день басен знаменитого Ивана Крылова, действительно, учит тому, что ни в коем случае нельзя смеяться над чужим горем, а наоборот, нужно сделать все возможное, чтобы помочь ближнему в его беде. А произведение называется “Чиж и голубь”.

В басне Крылова “Стрекоза и Муравей” на первый взгляд, Муравей кажется немного жадным и жестоким из-за того, что не приютил Стрекозу. Но басня учит многому. Во-первых, нужно уметь отказывать таким вот Стрекозам, которые хотят жить за счет других. В басне Стрекоза скорее не специально пела все лето, а из-за своей беззаботности. Но ведь вокруг хватает людей, которые с радостью сядут Муравью на шею. И нужно уметь говорить им “нет”.

С другой стороны, если бы Муравей уступил и приютил Стрекозу, то она бы не осознала свою ошибку и не исправилась. Следующим летом она снова бы пела. В этой басни Муравей выступает в роли учителя, да, достаточно сурового. Но именно такие уроки жизни и запоминаются. Муравей хотел, чтобы Стрекоза больше не делала подобных ошибок.

Мог быть, правда, иной конец. Муравей мог бы приютить Стрекозу в обмен на то, что она будет выполнять домашнюю работу (убирать в доме. готовить еду) и таким образом отплатить или оплатить Муравью за зимовку. Это был бы более мягкий урок. Но возможно в этом случае МСтрекоза решила бы, что таким образом можно провести и следующую зиму и снова бы пела все лето и не думала о том, что ей нужен собственный дом.

Урок литературы в 6 классе «Крылов. Осел и соловей»

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья И говорит ему: «Послушай-ка, дружище! Ты, сказывают, петь великий мастерище. Хотел бы очень я Сам посудить, твое услышав пенье, Велико ль подлинно твое уменье?» Тут Соловей являть свое искусство стал: Защелкал, засвистал На тысячу ладов, тянул, переливался; То нежно он ослабевал И томной вдалеке свирелью отдавался, То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался. Внимало все тогда Любимцу и певцу Авроры; Затихли ветерки, замолкли птичек хоры, И прилегли стада Чуть-чуть дыша, пастух им любовался И только иногда, Внимая Соловью, пастушке улыбался. Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом, «Изрядно, — говорит, — сказать неложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что незнаком Ты с нашим петухом; Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился», Услыша суд такой, мой бедный Соловей Вспорхнул — и полетел за тридевять полей. Избави бог и нас от этаких судей.

Автобиографичность текста

То, что описанная тематика важна для писателя, доказывает тот факт, что сказка-басня была написана им сразу после произошедшего в жизни реального события. Оно настолько впечатлило Крылова, что он за один вечер излил на бумаге свою обиду в лучшей форме, на которую был способен, — в стихотворном произведении.

На светском приеме Крылов, который был знаменит прежде всего как переводчик произведений Лафонтена, прочитал вслух несколько своих текстов. Он сделал это мастерски, публика пришла в восторг. Однако один из присутствующих не сдержался и позволил себе критику Крылова, сравнив его с еще одним баснописцем тех лет, Дмитриевым, популярным, но не столь талантливым. Автора настолько задела эта критика, что, вернувшись домой, он написал текст, полный ярости и желчи. В этом и заключается описание автобиографической первоосновы произведения.

Басня написана Крыловым на тему, которая волновала ему. Суть произведения и его совет талантливым людям — не стоит обращать внимания на критику бездарностей. Крылов сам столкнулся с этой проблемой и прекрасно понимал, каково негативное влияние критики от неучей. Они лишают одаренных мастеров веры в себя, приводят к тому, что выдающиеся произведения искусства начинают оцениваться не с позиции художественных достоинств, а с точки зрения понятности и доступности.

Вот как можно изложить кратко анализ произведения, его главную мысль, мораль, особенности выражения и передачи образной системы.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных. У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Краткое содержание

Анализ стихотворения «Осел и соловей» следует начинать с обрисовки сюжетной канвы, описания событий, о которых говорит баснописец. Основные события выглядят следующим образом:

  1. Встреча героев, Соловья и Осла. Последний сообщает, что наслышан о певческом таланте птички и просит что-нибудь исполнить.
  2. Описание трели Соловья. Крылов подробно рассказывает, какие сложные звуки удалось издавать маленькому музыканту, как они благоприятно влияли на слушателей. Пением наслаждался пастух. Получая от него истинное удовольствие, он улыбался своей прекрасной пастушке.
  3. Оценка Осла. Соловей, по его мнению, поет неплохо. Но ему есть чему поучиться у местного петуха.
  4. Реакция Соловья. Почувствовав себя оскорбленным, он улетает.
  5. Авторская оценка: «Избавь Бог нас от таких судей».

Так выглядит краткое содержание небольшого, но очень емкого и образного текста. Главных героев два.

Они вынесены в название, именно на их противостоянии и строится басня. Сюжет линейный, что в целом характерно для басенного творчества.

Басня Ларчик

Случается нередко нам

Где стоит только догадаться За дело просто взяться.

К кому-то принесли от мастера Ларец. Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался; Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался. Вот входит в комнату механики мудрец. Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом, Так; он и без замка; А я берусь открыть; да, да, уверен в этом; Не смейтесь так исподтишка! Я отыщу секрет и Ларчик вам открою: В механике и я чего-нибудь да стою». Вот за Ларец принялся он: Вертит его со всех сторон И голову свою ломает; То гвоздик, то другой, то скобку пожимает. Тут, глядя на него, иной Качает головой; Те шепчутся, а те смеются меж собой. В ушах лишь только отдается: «Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвется. Потел, потел; но, наконец, устал, От Ларчика отстал И, как открыть его, никак не догадался: А Ларчик просто открывался.

Вариант 3

Произведение представляет собой краткий иронический рассказ, именуемый по жанровой направленности басней, основной тематикой которой становится изображение в насмешливом виде мнимых ценителей поэтического творчества.

Главными персонажами басни являются Соловей, символизирующий творческого, талантливого человека, и Осел, представленный в образе самонадеянного и бестолкового вельможи.

Композиционная структура произведения является последовательной, состоящей из основной части и финального нравоучительного авторского вывода.

Сюжетная линия басни представляет собой историю о встрече Соловья, являющегося большим певческим мастером, с Ослом, решившим лично убедиться в необычайном таланте певчей птицы. Соловьиное пение поражает всех присутствующих, однако Осел, возомнивший себя более грамотным в певческой науке и скромно похваливший Соловья, назидательно делает ему внушение о необходимости прохождения дальнейшего обучения у дворового петуха.

Моральная идея басни состоит в невозможности признания истинным талантом искусства кукареканья.

Смысловая нагрузка басни отражается в подчеркивании автором невежественности высокопоставленных чиновников, стремящихся руководить вещами, в которых ничего не смыслят, критикующих и дающих советы тем, кто в этом не нуждается. Тем самым поэт иллюстрирует негативные человеческие черты характера в виде глупости, ограниченности, высокомерия, самоуверенности, раздутого самомнения.

Читайте также:  Волк и журавль – краткое содержание басни Крылова

Басня раскрывает авторский замысел при помощи средств художественной выразительности в виде метафор и сравнений, заключающийся в необходимости дальнейшего развития национального литературного творчества при условии появления людей, разбирающихся во всех сферах искусства, а также скорого избавления от невежественных, необразованных тупиц, пытающихся принимать судьбоносные решения.

Басня Листы и корни читать

В прекрасный летний день, Бросая по долине тень, Листы на дереве с зефирами шептали, Хвалились густотой, зеленостью своей И вот как о себе зефирам толковали: «Не правда ли, что мы краса долины всей? Что нами дерево так пышно и кудряво, Раскидисто и величаво? Что б было в нем без нас? Ну, право, Хвалить себя мы можем без греха! Не мы ль от зноя пастуха И странника в тени прохладной укрываем? Не мы ль красивостью своей Плясать сюда пастушек привлекаем? У нас же раннею и позднею зарей Насвистывает соловей. Да вы, зефиры, сами Почти не расстаетесь с нами». «Примолвить можно бы спасибо тут и нам»,- Им голос отвечал из-под земли смиренно. «Кто смеет говорить столь нагло и надменно! Вы кто такие там, Что дерзко так считаться с нами стали?» — Листы, по дереву шумя, залепетали. «Мы те,- Им снизу отвечали,- Которые, здесь роясь в темноте, Питаем вас. Ужель не узнаете? Мы корни дерева, на коем вы цветете. Красуйтесь в добрый час! Да только помните ту разницу меж нас: Что с новою весной лист новый народится, А если корень иссушится,- Не станет дерева, ни вас».

Басня Ларчик — анализ

«Ларчик» — это знаковое для великого баснописца произведение. Анализ басни Крылова Ларчик обычно начинается с конца, с фразы «А ларчик просто открывался». Этими словами Крылов говорит, что не стоит слишком усложнять поставленные задачи, не попробовав решить их самым простым способом.

Но в данном контексте немалое значение имеют и длительные потуги опытного мастера, нелепые подсказки публики. Это — олицетворение попыток понимания самого Крылова. Писатель утверждает, что не нужно тщательно подбирать ключ к его басням — чаще всего, он лежит прямо на поверхности!

Есть и другой вариант прочтения этого произведения. Писатель так и не дал читателю конкретно понять — как именно был открыт ларец? Из этого вытекает еще одна мораль басни Крылова Ларчик — единственно верного решения не имеет ни одна проблема, каждое дело требует особенного подхода. Читатель сам должен понять — действительно ли ларчик не имел замка, или механик просто не смог его найти.

Конфликт

Современники рассказали, что вдохновил поэта к созданию произведения случай из его жизни. Высокопоставленный вельможа, выслушав артистичное исполнение Крыловым басен, похвалил сочинителя, однако пожурил его за то, что тот не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее, чем Крылов). Выплеснув в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и несведущим, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократная проекция в нашу жизнь свершилась с наступлением времен, когда «кухарка стала править государством». Творцам, испытавшим минуты мучительного недоумения, когда влиятельные лица снисходительно похлопывали их по плечу, говоря откровенные глупости об их произведениях, отрадно увидеть аллегорическое изображение этой коллизии таким, как его представляет басня «Осел и Соловей».

История создания баснри Осёл и Соловей

Эта басня была написана И. А. Крыловым в 1811 году. О том, какой случай лёг в основу её сюжета, рассказал один из критиков.

Один вельможа, решив познакомиться с Крыловым и оказать ему покровительство, пригласил его к себе в гости и там попросил прочитать две-три басенки. Крылов согласился и артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную из Лафонтена. Вельможа выслушал их благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и кончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец написал басню «Осёл и Соловей».

Современники восхищались мастерством Крылова-рассказчика в этой басне. Они отмечали изумительную «естественность в изображении характеров». Например, Осёл-невежда, ничего не понимающий в искусстве, убедительно передаёт мнения других и с их слов фамильярно захваливает певца, обращая к нему слова «дружище» и «мастерище». Ему хочется встать на одну доску с прославившимся певцом. Но вместе с тем он полон самомнения и желает сам судить о пении Соловья. Но так как Осёл в баснях всегда глуп и в искусстве, тем более в музыке, ничего не понимает, то читатель предугадывает его суждение. На этом ожидании держится интерес басни. Наконец, современники восхищались и тем, как Крылов сумел передать пение Соловья. Они считали, что никто из прежних баснописцев и даже лирических поэтов не смог в такой живописной и выразительной форме описать пение Соловья, которое напоминало целый «мелодический концерт». Это произошло и потому, что Крылов был наделён необычайно богатым воображением, и потому, что он сам был неплохой музыкант. Баснописец передал пение Соловья изобретательным сочетанием разнообразных глаголов, изображающих мелодические голосовые колена, которые выделывает Соловей. Искусство Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал, внося успокоение в природу и в жизнь людей. «В богатом своём воображении, — писал другой критик, — он нашёл ещё прелестную картину, которая увенчивает изображение и довершает очарование, произведённое пением Соловья»:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры, И прилегли стада. Чуть-чуть дыша, пастух им любовался И только иногда, Внимая Соловью, пастушке улыбался.

Итак, читатель знает, сколь чарующе пение Соловья, и ждёт суда Осла, но «суд» сразу обличает в нём напыщенного невежду.

Художественные средства

Автор щедро использует для изображения характеров, стиля речи героев, описания нелепости ситуации. Прежде всего в ход идет противопоставление. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем — символом вдохновения и поэзии. Грубоватая речь Осла сразу же выявляет его неотесанную и амбициозную натуру. Он обращается к Соловью по-простецки: дружище, мастерище… Осел слыхал о прелестном пении Соловья, но сомневается: «…велико ль подлинно… умение?» Ответ Соловья — райское пение — приводит всё вокруг в восторг. Существительному «уменье», которое употребил Осел, противопоставляется искусство, явленное Соловьем.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передавая неповторимо прекрасную трель: «защелкал», «засвистал», «переливался», «тянул», «нежно ослабевал», «свирелью отдавался», «дробью рассыпался». Басня «Осел и Соловей» рисует полную гармонию, которая возникает в природе и в душах людей от песни Соловья. Недаром автор здесь использует высокую лексику: любимцу всё внимало, затихло, стада прилегли. Ощущается пасторальный мотив. Повествование достигает кульминации, когда пастушок слушает Соловья «чуть-чуть дыша». Едва песня смолкает, Осел бросает свою тяжеловесную оценку: «Изрядно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как реагирует на трепетное искусство певца «глубокомысленный» критик: тупо «уставясь в землю лбом». Ему Соловья всего-то «без скуки слушать можно». И конечно, он мнит себя большим ценителем, поэтому считает, что его долг — поучать. Осел важно замечает, вставляя сюда просторечное словечко «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы у петуха «немного поучился». Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Избави, Бог, и нас от этаких судей». И в самом деле, фальшивый ослиный авторитет — большая помеха на пути искусства, призванного облагораживать жизнь.

«Осел и Соловей»: о сути и смыслах басни Крылова

Меню статьи:

Текст басни Осел и Соловей

Осел увидел Соловья
И говорит ему: “Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?”
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
“Изрядно,- говорит,- сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился”.
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Пик популярности басенных произведений Крылова пришелся на первую половину XIX века. В это время в печать выходит «Осел и Соловей». Автор филигранно и минимальными средствами описывает бытовые ситуации. Творчество Крылова изучается в средней школе и позволяет учащимся вникнуть в суть метафоры, аллегории и самой басни как жанра. Ниже мы проанализируем особенности крыловской басни, ее историю и мораль.

Об истории создания произведения

Произведение увидело мир в 1811 году. 28 февраля этого же года текст опубликовал журнал «Чтение в Беседе любителей русского слова» (книга первая). В это время Крылов уже отчетливо осознает, что его призвание – создавать оригинальные, злободневные тексты. Минимальный объем произведения, ясность, увлекательность, доступность для понимания широким массам – вот черты крыловского творчества.

Сюжет басни «Стрекоза и муравей» Иван Крылов позаимствовал в западной коллекции. Предлагаем читателям ознакомиться с описанием этого произведения

Автор обращается к бытовым ситуациям, представляя наболевшие темы в аллегорическом ключе.

Крыловские басни понимают даже самые юные читатели. Современники Ивана Андреевича расценивали его слова как грубые и несовершенные. Несмотря на это, литературный материал Крылова требует анализа. Писатель ярко описывает знакомую нам ситуацию: невежественность людей, которые не видят своего обскурантизма. Что высмеивает автор? Прежде всего, Крылов обращается к критике высокомерия, ограниченности людей, самоуверенности (на пустом месте), а также раздутого самомнения.

Какова мораль произведения?

В этом тексте можно заметить одну особенность – отсутствие прямой формулировки морали.

Традиционно моралью называется самая ценная, содержательно важная часть басенного произведения. Каков нравственный посыл произведения? Невозможность признать настоящим талантом искусство «ку-ка-ре-ку».

Автор пишет об истинной красоте. Как это ни парадоксально, но настоящую красоту (не тела, а души) трудно понять. Не каждый человек способен осознать эту ценность. Писатель призывается людей научиться воспринимать красоту. Крылов осуждает высокомерных ценителей, которые представляются никчемными, смешными и нелепыми.

Идея басни

Ключевая идея произведения выражается в следующей фразе: «Избави Бог и нас от этаких судей». Что хочет донести Крылов до своей публики? Крылов предостерегает людей судить и осуждать, не зная сути дела. Общество порождает множество судей, не разбирающихся в теме. Эти судьи – глупые дилетанты. Порой бывают такие ситуации, которые можно правильно оценить и проанализировать лишь на расстоянии, когда изучены все детали.

Сюжет басни

Крылов описывает встречу Осла и Соловья. Осел просит Соловья спеть для него песню. Пение птицы прекрасно. Все слушатели вокруг наслаждаются чудесной музыкой. Однако Осел остался недоволен. Герой советует Соловью поучиться пению у другого известного вокалиста – Петуха.

Соловей молча слушает Осла и улетает прочь. Автор начинает басню, не отягощаясь экспозицией. Крылов сразу переходит к развитию событий. Все герои произведения воплощают противоположные качества.

Особенности героев «Осла и Соловья»

Персонажи крыловского произведения – это герои-символы. Традиционно в басне действуют животные, под масками которых на самом деле скрываются люди. Это иносказание, аллегория. Рассмотрим каждого персонажа-символа детальнее.

Образ осла

Осел классически символизирует в крыловском произведении глупость, самоуверенность, простоту, которая приравнивается к воровству. Писатель уделяет внимание пению Соловья.

Это пение противопоставляется железобетонной самоуверенности Осла. То есть эти два персонажа представлены как контрастные герои.

Природа не подарила Ослу слух и голос. Осел не разбирается в пении, но все же оценивается талант профессионального вокалиста. Музыкальный вкус и слух у героя отсутствуют, но Осел, несмотря на это, советует Соловью идти учиться пению. В качестве учителя Осел рекомендует Петуха. Сравнение Соловья с Петухом демонстрирует глупость персонажа.

Образ соловья

Главные черты этого героя – деликатность, мудрость, рациональность и здравый смысл. Соловей понимает ситуацию, осознает бесполезность споров с оппонентом.

Мудрое животное «воспарило» над ситуацией. Соловью не нужно вступать в конфликт: это образ творца, символ мастерства в своем деле.

Соловей – птица, которая хорошо разбирается в своем деле. Пение Соловья – это вершина вокального профессионализма. Сама природа наделила Соловья таким даром.

Птица – символ мастера своего дела. Герой гордится, что имеет такой дар и чудесный голос. Аудитория наслаждается исполнительством Соловья. Автор уделяет много внимания описанию обстановки, фона, на котором развиваются события.

Образ петуха

Соловей и Осел – первостепенные персонажи. Но в крыловском произведении присутствует и второстепенный герой.

Читайте также:  Слон и Моська – краткое содержание басни Крылова

Петух – образ домашнего забияки, воинствующей посредственности.

Басня и личный опыт писателя

Произведение написано так, что намекает: в этот текст автор вложил собственный опыт. Наверняка, Крылов и сам переживал похожие ситуации, поэтому описание и вышло таким живым и правдоподобным. При чтении басни возникают яркие образы. История, которую описывает Крылов, словно оживает в воображении читателя.

Крылов – уникальный автор. Писатель не стремится читать нравоучения своим читателям. Цель автора – пригласить аудиторию к наблюдению за героями басни. Произведения получилось таким красочным и выразительным, что крыловский текст даже положили на музыку. Рубинштейн и Касьяник превратили текст басни в песню.

Ивана Андреевича Крылова называют поэтом-самородком. Писатель вводит в сюжет своих произведений птиц, зверей, рыб, мифологических фигур. Эти персонажи выражают характерные, узнаваемые человеческие черты. Крыловское творчество носит интернациональный характер и вряд ли устареет.

Суть басни

По сути, крыловское произведение – это талантливое осуждение глупости, невежества, мракобесия. Писатель критикует ложные авторитеты. Центральный объект критики – Осел. Автор основывает это иносказание на некоторых схожих чертах. Антипод Соловья – Петух, горластое, но глупое существо. В этом контексте писатель обращается к иронии, которая основывается на противоположности персонажей.

Художественные особенности произведения

Особенности языка

Басня напрямую связана с фольклором. Народный язык делает крыловское произведение живым, «многоцветным», ярким. Крылов хорошо знал фольклор, разбирался в просторечной лексике. В тексте присутствуют просторечия, например: «сказывают», «навострился», «дружище», «мастерище».

Крыловское творение “Волк и ягненок” считают редкой басней, которая начинается с морали, ведь обычно в этом жанре мораль завершает произведение. Но чтобы узнать о сюжете произведения подробнее, предлагаем читателям ознакомиться с его описанием

Просторечная лексика дополняется книжными оборотами: «любимец и певец Авроры». Эта метафора описывает образ Петуха как предвестника рассвета, то есть Авроры – богини утренней зари.

Средства художественной выразительности

  • Гиперболы. В крыловском творении явственно выделяются гиперболы. Выражение «за тридевять полей» отсылает к фразеологизмам, которые часто встречаются в сказках. С помощью этого приема оттеняется сюжетная линия, произведение приобретает остроту.
  • Прямая речь. Это традиционный прием, который используется в большинстве басен. Произведения басенного жанра строятся по принципу диалога. Авторская позиция (или итоги басни, мораль) присутствуют в конце текста как финальный аккорд.
  • Олицетворения. Пожалуй, ни одна басня не обходится без иносказаний. И «Осел и Соловей» – не исключение.
  • Однородные члены предложения: «защелкал», «засвистал», «тянул», «переливался», «ослабел», «отдавался», «рассыпался».
  • Перифразы и метонимии тоже усиливают выразительность крыловского текста.
  • Автор щедро использует анафоры (единоначалие в предложениях): «то ослабевал… то мелкой дробью… рассыпался».
  • Метафоры: «птичек хоры», «отдавался свирелью», «являть искусство», «уставясь лбом». Метафорические выражения дополняются книжным языком.
  • Эпитеты: «бедный соловей», «великий мастерище», «томная свирель».
  • Риторические вопросы: «Велико ль подлинно твое уменье?».
  • Инверсии: «нежно он ослабевал», «внимало все тогда», «пастух им любовался», «незнаком ты».
Отзывы критиков о басне

Мнение Д. И. Тихомирова

Крылов, прежде всего, критикует невежественность, губительную умственную темноту. Автор показывает, как иногда бывает страшна человеческая глупость. Невежды и глупцы часто принимают на себя роль судей. Однако такая «переквалификация» вызывает лишь смех. Грубость и чувственное мракобесие, которые расцениваются носителями этих качеств как достоинство, – вот, о чем пишет Крылов.

Позиция А. С. Павлова

Критик подчеркивает, что русский баснописец различает пороки, которыми охвачено общество. В центре внимания – недостатки. Насмешка над пороками – это литературная классика, по мнению критика. Главный порок – беспочвенная самоуверенность.

Оценка Г. К. Дорофеева

Дорофеев оценивает крыловское творение с педагогической точки зрения. Критик не одобряет суеверие и ученый педантизм. Дорофеев подчеркивает, что Крылов высказывает прежде всего именно эту позицию. Второе явление, которое высмеивает автор басни, – безусловно, невежество. Мракобесы не отдают должного искусству и науке, злословят, судят без знания дела, ретиво вмешиваются туда, куда не следует. Выход из этой ситуации – просвещение умов (масс).

Стоит сказать, что и сам Крылов комментирует свое творение похожим образом. Лишь невежественные люди стремятся высказаться, открывают рот по поводу и без. Мудрый же человек знает цену молчания. В. Ф. Кеневич отметил, в свою очередь, что русский автор написал это произведение по следам реального случая, который однажды с ним приключился.

Басня Крылова «Осел и соловей» (И. Крылов)

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Осел слушает Соловья

Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Слушать аудио басни онлайн в высоком качестве:

Мораль, основная мысль и суть произведения «Осел и Соловей» Ивана Крылова

Басня Крылова «Осел и соловей» написана автором в феврале 1811 г. и в этом же году впервые опубликована в журнале «Чтение в Беседе любителей русского слова».

  • Жанр – классическая басня.
  • Главные герои – Соловей и Осел.
  • Соловей – талантливый положительный герой.
  • Осел – невежественный высокомерный критик, который совсем не разбирается в пении.

Мораль и суть басни заключается в последних словах – концовке произведения.

Основная мысль – очень часто незнающие невежественные люди неправильно судят о вещах, которых не понимают. При этом, эти же критиканы дают советы в том, в чем совсем не разбираются, подобно Ослу.

Автор Крылов высмеивает своим посланием такие качества человека — глупость, ограниченность мышления, невежество, высокомерие, самоуверенность.

«Избави, бог, и нас от этаких судей.»

Педагог Д. И. Тихомиров так пояснил мораль басни:

«Невежество. Во всяком деле, всегда и везде губительна умственная темнота, опасно невежество. …Невежда с глупою самоуверенностью принимающий на себя роль судьи в деле, которого он вовсе не разумеет («Осел и Соловей»), — эти невежды только смешны. Гораздо хуже тот грубый и чувственный невежда, который свою темноту ставит себе как бы в достоинство, называя глупцами всех, кто знает цену не одним материальным благам («Петух и Жемчужное Зерно»)…» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

А литератор А. С. Павлов комментирует мораль басни так:

«В обществе встречаются различные пороки и недостатки. Писатели очень часто в своих произведениях указывают на эти недостатки и смеются над ними. В данном рассказе писатель выставляет нам также людские недостатки: часто встречаются люди, которые самоуверенно, с видом знатока судят о делах и предметах, не имя о них ни малейшего понятия; таких-то людей Крылов и желал изобразить.» (А. С. Павлов, «Русская хрестоматия с выводами по теории словесности, разборами и задачами…», Москва, изд-ль Н. В. Любенков, 1880 г.)

Педагог Г. К. Дорофеев видит суть и смысл басни в следующем:

«Не одобряя суемудрия и ученого педантизма, он [Крылов] в то же время осмеивает невежд, пренебрежительно относящихся к «жемчужным зернам» истинного знания, их недоброжелательство, неблагодарность к науке и искусству, их злословие, невежественный суд и неумелое, хотя под час и ретивое вмешательство в дела, в которых нужны еще знания и просвещенный ум.» (о баснях «Свинья», «Свинья под Дубом», «Осел и Соловей», «Голик») (Г. К. Дорофеев, «Воспитательное значение басен И.А. Крылова», Тифлис, 1895 г.)

Видео мультфильм по басне Крылова

Осел и соловей – краткое содержание басни Крылова

Краткое содержание басни осел и соловей – Мораль басни «Осел и Соловей» Крылова (анализ, суть, смысл) |LITERATURUS: Мир русской литературы

Басня Крылова Осёл и соловей

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: “Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?”
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
“Изрядно, – говорит, – сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился”,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул – и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Краткое содержание

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Слушать и смотреть Басню Ивана Крылова Осёл и соловей

Другие Басни этого автора

Несколько интересных Басен

Краткое содержание: Осел и Соловей (Крылов)

Крылов написал очень много замечательных басен, которые являются поучительными и среди них хотелось бы выделить басню Крылова «Осел и соловей», а чтобы познакомиться ближе с сюжетом данной басни, предлагаем изучить басню Крылова «Осел и соловей» в кратком содержании.

Читайте также:  Свинья под дубом - краткое содержание басни Крылова
Крылов Осел и Соловей

Все начинается со встречи осла и соловья. Осел, увидел соловья и ему захотелось послушать его пение, поэтому он и предложил спеть соловью, а тот бы послушал и сам бы посудил «Велико ль подлинно твое умение». Соловью было не трудно спеть для осла и он запел. Пел соловей на тысячу ладов, он и свистел, и щелкал, и тянул, и переливался. Песня его была прекрасна. Пока он пел, все вокруг замерло: и речка, и птички, и стада, и тот же пастух заслушался.

Но, вот соловей закончил свое пение. Осел же, вместо того, чтобы похвалить соловья, сравнил его с петухом, и посоветовал у петуха поучиться пению. Не ожидал соловей такого суда, развернулся и улетел, лишь бы подальше от такого судьи.

Мораль басни Крылова Осел и Соловей

Мораль же басни Крылова звучит в конце так: «Избави бог и нас от этаких судей». Другими словами Крылов говорит в басне о том, что нельзя судить знания и умения других, если сам не в курсе дела, если сам не понимаешь и не разбираешься, например, в пении. При этом талантливым людям не стоит обращать внимание на суждения подобных судей, а ведь в жизни очень часто талантам приходится сталкиваться с судьями, которые не разбираются в вопросе, которые глупы, как тот осел. Талантливым же людям не нужно их признание, и подобно соловью, нужно упорхнуть и идти к своей цели дальше, развивая свой талант и добиваясь успехов в жизни.

Краткое содержание: Осел и Соловей (Крылов)

Краткое содержание Убийство в «Восточном экспрессе» Агаты Кристи

Часть 1. Факты

Глава 1

Рано утром лейтенант французской армии провожал знаменитого сыщика Эркюля Пуаро. Бельгиец по происхождению, Пуаро был известен во многих странах своими расследованиями.

На этот раз он приезжал в Алеппо, чтобы навести порядок в военной части, где происходило что-то непонятное. Лейтенант понял из разговора своего генерала и сыщика, что тот спас честь французской армии.

В вагоне экспресса «Тавры» было всего два пассажира: молодая гувернантка и полковник из Индии. В вагоне-ресторане Пуаро увидел своих попутчиков и наблюдал за их знакомством. Обедали англичане вместе. Пуаро заметил, что полковнику нравится молодая мисс Дебенхэм. Полковник Арбэтнот и мисс Дебенхэм вели такие разговоры, что казалось, они что-то скрывают. Пуаро случайно услышал, как мисс говорила, что какие-то события должны произойти, тогда все будет хорошо. Девушка была очень встревожена и куда-то боялась опоздать.

Глава 2

Пуаро хотел по пути в Англию посетить Стамбул и посмотреть достопримечательности, но ему пришлось уехать на «Восточном экспрессе» по важному делу. Как ни странно, билетов в первый класс не было. Пуаро помог попасть в поезд директор спальных вагонов мистер Бук, друг сыщика.

В вагоне-ресторане Пуаро рассматривал попутчиков. Два американца заинтересовали его. Молодой был секретарем и приятным на вид человеком. Но, старший его спутник, вызывал отрицательные эмоции у бельгийца.

Мистер Бук уступил Пуаро своё купе, сам перешёл в вагон, который прицепили на следующей станции.

Глава 3

На следующий день в вагоне-ресторане Пуаро рассмотрел всех пассажиров вагона. Это были люди различных национальностей, возрастов и классов. Их было 13 человек. Итальянец, англичанин, американец, богатая русская эмигрантка княгиня Драгомирова, шведка, немка и ещё одна англичанка. Пара венгерских подданых и уже знакомые Пуаро мисс Дэбенхэм и полковник Арбэтнот.

Американец по фамилии Рэтчет, который не понравился Пуаро, предложил сыщику охранять его жизнь за деньги. Он боялся покушения. Пуаро отказался.

Глава 4

Пассажиры поддерживали разговоры между собой. Миссис Хабард, пожилая англичанка, высказала предположение, что мистер Рэтчет очень опасен. Она была его соседкой по купе, Пуаро был его соседом с другой стороны.

Ночью Пуаро проснулся от крика в купе Рэтчета. Зазвенел звонок и проводник пришёл туда на вызов. Из купэ ответили по-французски, что случайно нажали на звонок.

Глава 5

Поезд остановился из-за заносов.

Миссис Хаббард вызвала проводника: ей показалось, что у неё в купе был мужчина. Но, там никого не оказалось.

Пуаро уснул, но его разбудил стук в дверь. Выглянув, он увидел спину женщины в красном кимано.

Утром в вагоне-ресторане все обсуждали снежные заносы и вынужденную стоянку. Мэри Дебенхэм не переживала так сильно из-за вынужденной задержки поезда, как в поезде «Тавры».

Пуаро сообщили, что мистер Рэтчет был ночью убит. На его теле врач обнаружил 12 ножевых ранений. Удары были нанесены с разной силой и, к тому же, как правой, так и левой рукой. Убийц могло быть двое.

Пуаро делает вывод, что убийца среди пассажиров их вагона.

Глава 6

Пуаро проводит допрос. Секретарь Рэтчета, второй американец, рассказывает о письмах с угрозами его хозяину.

Глава 7

При осмотре купе отпечатков не было найдено. Под подушкой убитого был пистолет. На ночь он выпил снотворное, поэтому не услышал убийцу. В купе нашли платок с буквой «Н» и ёршик для чистки курительной трубки. Улики указывали и на женщину, и на мужчину. В кармане убитого американца нашли золотые часы с разбитым стеклом. Стрелки остановились на четверти второго. Убийца пытался сжечь записку в купе, но Пуаро смог на ней прочитать запись. Из неё он понял, что убитый сам являлся убийцей маленькой девочки из Америки по фамилии Армстронг. Его настоящая фамилия была Кассети.

Глава 8

Дейзи Армстронг была похищена и за неё требовали выкуп. Родители отдали деньги, но девочка уже даавно была убита. Беременная мать девочки умерла от горя, а отец застрелился. Няня девочки тоже выбросилась в окно из-за подозрений в похищении. Но, она была не виновна.

Кассети арестовали, но затем оправдали. Он сбежал из Америки и жил под чужим именем.

Часть 2

Пуаро подробно расспрашивает всех пассажиров и проводника вагона.

Он никак не может понять, кто убийца. Все пассажиры подтверждают алиби друг друга, но что-то не сходится. Все показания указывают на постороннего человека, который каким-то образом смог сбежать из поезда.

Но, затем Пуаро выясняет личности всех пассажиров. Они все были связаны с семьёй Армстронгов.

Пожилая англичанка – бабушка погибшей девочки. Жена венгерского подданного является сестрой умершей матери Дейзи. Княгиня – её крестная. Шведка – медсестра, которая работала в семье. Немка – кухарка. Итальянец – шофёр семьи Армстронг. Мисс Дебенхэм – гувернантка. Полковник – друг погибшего отца девочки. Американец – жених погибшей няни. Проводник – ее отец.

Пуаро выяснил, что они все по очереди заходили в купе к Рэтчету и наносили удар ножом. Но, сыщик не выдал мстителей полиции. Им преподнесли версию о постороннем убийце, который пробрался в вагон, а затем сбежал.

Так, маленькая Дейзи и её семья были отомщены.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Агата Кристи. Все произведения

  • Десять негритят
  • Смерть на Ниле
  • Убийство в «Восточном экспрессе»
  • Убийство Роджера Экройда

Убийство в «Восточном экспрессе». Картинка к рассказу

Сейчас читают

В повести описываются предвоенные дни в 1941 году в селе Усвяты. В книге рассказывается о деревенском быте. Автор описывает жизнь и труд сельских мужиков на поле. Основным персонажем книги является мужчина по имени Касьян

Жили в городе Крутояре на Днепре князь Чурил и его княгиня Наталья. Построил князь для жены большой дом, очень красивый, с высоким крыльцом. Дом стоял посередине города, который был тоже красивым и разноцветным

В книге рассказывается о природе и животных. В ночное время шел снег. Белые хлопья падали и задевали мокрые деревья. Ветки деревьев сгибались из – за веса снега. Потом весь снег застыл как сахарная вата

Рассказ начинается с повествования начала жизни стрижонка. Автор подробно описывает его мать, делая акцент на её заботу, справедливость и строгость в воспитании.

Произведение относится к пасторальной комической опере, исполняемой в разные периоды с использованием различной музыки, чаще всего в народном авторском стиле Соколовского М.М.

Краткое содержание Убийство в Восточном экспрессе Агаты Кристи для читательского дневника

Часть 1. Факты

Детектив Эркюль Пуаро едет поездом в Стамбул. В вагоне присутствует полковник Арбэтнот и гувернантка из Багдада Мэри Дэбенхем, которой срочно нужно успеть на «Восточный экспресс».

Приехав в Стамбул, Пуаро получил депешу, из которой он узнает, что его экстренно вызывают в Лондон. Детектив садится в «Восточный экспресс». Его попутчиком оказывается секретарь мистера Рэтчетта, которого он видел в стамбульском отеле. Им предстоит ехать не менее трех дней.

В вагоне сыщика путешествуют еще тринадцать пассажиров, это люди разных вероисповеданий и классовых сословий, что представляется детективу весьма необычным. В Белграде к поезду цепляют еще один вагон, и Пуаро пересаживается в свободное купе.

Через два дня в поезде происходит убийство. В одном из купе обнаружен труп мистера Рэтчетта. Начальник поезда обращается к знаменитому сыщику с просьбой о помощи, и Пуаро начинает расследование. Поезд стоит из-за сильного снежного заноса, и детектив приходит к выводу, что убийца не покидал вагона. По обгорелому клочку записки сыщик выясняет, что на самом деле мистер Рэтчетт является убийцей маленькой девочки, которую он похитил у семьи Армстронгов. Детектив сопоставляет данные.

Часть 2. Показания свидетелей

Сыщик начинает опрос пассажиров.

Пьер Мишель долгое время работает на железной дороге, не имея нареканий. После обхода вагона неотлучно был на своем месте. Ночью видел даму в красном. Помощнику Рэтчетта, Гектору Маккуину не было известно, кем на самом деле является его хозяин. Видел проводника и женщину в красной одежде. Слуга всю ночь провел в купе. Американка утром нала пуговицу от куртки проводника в своем купе. Шведка Ольсон ходила к миссис Хаббард за таблеткой и ушла к себе. Русская княгиня была знакома с Армстронгами. Всю ночь была в купе. Семья графов ничего не слышали, в паспорте графини масляное пятно. Арбэтнот разговаривал с Маккуином. Частный детектив Хардман работал на Рэтчетта, который боялся мужчину небольшого роста с тонким голосом. Фоскарелли ничего не знает. Гувернантка видела даму в красном. Горничной ничего не известно, видела проводника.

Детектив осматривает вещи пассажиров. Обнаруживает ключ, которым можно открыть все купе. Миссис Хаббард у себя нашла орудие убийства. В своих вещах сыщик видит кимоно красного цвета. Пуаро принимает решение.

Часть 3. Пуаро усаживается поудобнее и размышляет

Детектив не упускает из виду никаких мелочей. Он уверен, что у Рэтчетта в купе был человек, владеющий французским языком. Его внимание привлекло пятно в паспорте и наклейка на багаже. Все путешественники имеют доказательства непричастности к преступлению. Человек, задумавший убийство, хотел использовать форму проводника, убить, и исчезнуть.

Проанализировав все факты, знаменитый детектив предлагает попутчикам такую версию, что убийца среди них, так как из поезда нет выхода, причиной чему сильнейший снегопад. Вторая версия, что преступник в железнодорожной форме проник в поезд, убил Рэтчетта, и покинул состав незаметно для всех.

Сыщик и пассажиры приходят к компромиссу. Они подтверждают свою причастность к преступлению, так как каждый из них был заинтересован в его смерти. Это была месть за девочку. Все из попутчиков в какой-то мере были связаны с семьей Армстронгов. Разрешив эту загадку, Пуаро уходит, предложив своим попутчикам подкинуть полицейским вторую версию.

Как бы человек не пытался скрыть свое преступление, как бы он не старался скрыться от правосудия, рано или поздно, возмездие его настигнет.

Читать краткое содержание Убийство в Восточном экспрессе. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Кристи Агата. Краткие содержания произведений

  • Десять негритят
  • Смерть на Ниле
  • Убийство в Восточном экспрессе
  • Убийство Роджера Экройда

Картинка или рисунок Убийство в Восточном экспрессе

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Повесть Дети синего фламинго – это рассказ о приключениях, в которых побывал самый обычный мальчик из нашего времени. Обманным путем его заманивают на остров, которого нет ни на одной карте

Послевоенное время. Москва. Дмитрий Иванович, врач по профессии, возвращается домой не один, а с женой. Ее имя – Аля. На вид она ухоженная, обладает восточной внешностью. Красавицу за глаза прозвали Бухарой.

В обычной московской семье в 1927 году родился мальчик, назвали его Юрой. Его родные спокойно относились к его творческим проявлениям. Сначала он увлекся музыкой и даже поступил в музыкальное училище им. Гнесиных.

Детство – самая прекрасная пора в нашей жизни, в жизни каждого человека, потому очень важно все то, что происходит в то время. Джонни, фамилия которого Воробьев

Произведение написано зимой 1878 года. Писатель идет по улице. К нему подходит старый нищий. На нем одеты грязные, протертые лохмотья

Ссылка на основную публикацию