Басня Измайлова Умирающая Собака

Басня Измайлова Умирающая Собака

ИЗМАЙЛОВ АЛЕКСАНДР ЕФИМОВИЧ
(14 (25) апреля 1779, Владимирская губерния — 16 (28) января 1831, Петербург)

— известный русский баснописец, поэт, прозаик, журналист, переводчик и литературный критик начала XIX века, член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств.

Выходец из дворянской семьи, Измайлов окончил горный кадетский корпус, служил вице-губернатором Твери и Архангельска, позднее преподавал словесность в пажеском корпусе.
Был председателем Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (1822 — 1824), участвовал в издании журналов «Цветник» (1809; совместно с А. П. Беницким), «Сын отечества» (1817), «Благонамеренный» (главный редактор, 1818 — 1826).
В русскую литературу Измайлов входит главным образом как баснописец и отчасти романист; повесть его «Евгений или пагубные последствия дурного воспитания и сообщества» (1799 — 1801) имела в свое время значительный успех; кроме нее следует указать повести «Ибрагим и Осман» и «Бедная Маша». Во всех этих произведениях Измайлов выступает как писатель явно реалистического и даже бытового направления и насыщает их в значительной мере нравоучительными («Ибрагим и Осман») и обличительными («Евгений») элементами. Басни Измайлова известны за пределами России. Например, еще в 1878 году была переведена на азербайджанский язык басня Измайлова «Осел и Конь». Перевод басни был сделан Гасаналиага ханом Карадагским и включен в учебник «Вэтэн дили».
Басни Измайлова характеризует снижение этого сатирико-дидактического жанра. Язык Измайлова современники считали «грубым», ритм организован слабее, чем у Крылова. Измайлов дал также теоретическую работу о басне — «О рассказе басни» и «Разбор басен».
Измайлов также является автором стихотворных сказок «Шут в парике» (сатира на писателей-классицистов и «Беседу любителей русского слова»), «Утопленница», «Снежный ребенок».
В. Г. Белинский отмечал, что басни Измайлова «…отличаются истинным талантом и пленяют какою-то мужиковатою оригинальностию».
(Источник – Википедия; http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%E7%EC%E0%E9%EB%EE%E2,_%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0_%C5%F4%E8%EC%EE%E2%E8%F7)
***

Биографический очерк Л. Тимофеева
(Тимофеев Л. Измайлов А. Е. // Литературная энциклопедия: В 11 т. – [М.], 1929-1939. Т. 4. – [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. – Стб. 437 – 438).

ИЗМАЙЛОВ Александр Ефимович [1779 – 1831] – баснописец и романист начала XIX века, из дворянской семьи. Окончил горный кадетский корпус, служил вице-губернатором Твери и Архангельска, позднее преподавал словесность в пажеском корпусе. Был председателем Вольного общества любителей словесности, наук и художеств [1822 – 1824], участвовал в издании журналов “Цветник” [1809], “Сын отечества” [1817], “Благонамеренный” [1818]. В русскую литературу Измайлов входит главным образом как баснописец и отчасти романист; повесть его “Евгений или пагубные последствия дурного воспитания и сообщества” [1799 – 1801] имела в свое время значительный успех; кроме нее следует указать повести “Ибрагим и Осман” и “Бедная Маша”. Во всех этих произведениях Измайлов выступает как писатель явно реалистического и даже бытового направления и насыщает их в значительной мере нравоучительными (“Ибрагим и Осман”) и обличительными (“Евгений”) элементами. Стихи его – “лирические, элегические, анакреонтические, вакхические” и др. – не имеют значения; басни Измайлова характеризует снижение этого сатирико-дидактического жанра. Начинавшее терять свою социальную устойчивость мелкое дворянство, вначале ярко протестовавшее в своем творчестве против давления со стороны как крупного дворянства, так и развивавшейся буржуазии (напр. в сатире Крылова первого периода), постепенно мирилось со своим положением; социальный протест, насыщавший его творчество, мельчал. Басня Измайлова отражает этот процесс; объект ее незначителен; язык – груб, ритм слабо организован. И. дал также теоретическую работу о басне – “О рассказе басни” и “Разбор басен”.
(Источник – http://az.lib.ru/i/izmajlow_a_e/)
***

Измайлов (Александр Ефимович, 1779 – 1831) – баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в горном кадетском корпусе, по окончании которого, в 1797 г. поступил в министерство финансов. Всю свою жизнь почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге, и только в 1826 г., будучи назначен вице-губернатором, отправился в Тверь, а в 1828 г., на ту же должность – в Архангельск. Не пробыв там и года, Измайлов перевелся опять в Санкт-Петербург, чиновником особых поручений при министерстве финансов, а в 1830 году вышел в отставку. В 1799 г. он выпустил в свет роман “Евгений, или Пагубные следствия дурного воспитания и сообщества”. Сам автор называл свое произведение впоследствии “уродом”, но тем не менее роман заслуживает внимания своим реализмом, правда, очень грубым. Вскоре он вошел в кружок молодых людей, основавших “Вольное общество любителей словесности наук и художеств”. С членами этого общества, А.П. Бенитцким и П.А. Никольским, Измайлов издавал в 1809 – 10 гг. журнал “Цветник”, сотрудничая сам в критическом отделе. В 1817 г. он редактировал “Сын Отечества”, а в 1818-27 гг. издавал известный журнал “Благонамеренный”. В 1826-27 гг. издавал альманах “Календарь Муз”. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных и общих баснописцам всех народов, у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специально русские темы. В них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму, что и заставило современников называть его “писателем не для дам”, а критиков, искавших двойников русским писателям в западной литературе и западном искусстве, – российским Теньером 2-м (1-й Теньер – Нарежный). Лучшие басни Измайлова – “Кулик-астроном”, “Пьяница”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”, “Страсть к стихотворству” и пр. Как журналист, Измайлов известен в анекдотической летописи нашей литературы. И с читателями, и с авторами он был sans facon: печатно объяснялся с теми и другими, стихами и прозой в своем “Благонамеренном”, запаздывал выпуском книжек, потому что “на праздниках гулял, забыл жену, детей, не только, что журнал” – и, наконец, недодавал обещанного числа номеров. Но при всей беспечности и балагурстве, Измайлова занимали и социальные вопросы; в своем журнале он завел отдел благотворительности и выпустил две брошюры: “Рассуждение о нищих” (СПб., 1804) и “Вчерашний день, или Некоторое размышление о жалованиях и пенсиях” (СПб., 1807). Измайлов не примыкал тесно ни к какому направлению: он якшался и с “лицеистами” и с Гречем , и с “классиками”, относясь ко всем добродушно и, по-видимому, равнодушно. Впрочем, в своих критических воззрениях он не шел дальше французских теоретиков. Собрание сочинений его изданы Смирдиным в Санкт-Петербурге, в 1849 г. (2 ч.); новое издание вышло в 1891 г., в 3 частях.
(Источник – http://az.lib.ru/i/izmajlow_a_e/text_0100.shtml)
***

А. Е. Измайлов
Стихотворения

(Поэты-радищевцы. Серия “Библиотека поэта”. Большая серия. Второе издание. Вступительная статья, биографические справки, составление и подготовка текста П. А. Орлова)

Александр Ефимович Измайлов родился 14 апреля 1779 года в семье бедного владимирского дворянина. Семи лет от роду он был записан каптенармусом в лейб-гвардии Преображенский полк, однако к военной службе не приступил, так как в 1792 году был определен в Горный кадетский корпус, а по окончании корпуса выписался из полка “по слабости здоровья”.
С 1797 по 1825 год Измайлов служил чиновником в Министерстве финансов, где занимал разные должности: от столоначальника до начальника отделения. В 1826 году он получил назначение вице-губернатором в Тверь, а в 1828 году был определен на ту же должность в Архангельск, где пытался бороться с казнокрадством и взяточничеством местных чиновников, но потерпел поражение и вынужден был вернуться в Петербург.
В последние годы жизни Измайлов был фактически отстранен от службы, недолго преподавал русскую словесность в Пажеском корпусе и умер в большой бедности 16 января 1831 года.
В литературе Измайлов дебютировал переводом стихотворения Малерба “Смерть”, появившимся в 1798 году в “Санктпетербургском журнале” И. П. Пнина. Широкую известность автору принес нравоописательный роман “Евгений, или Пагубные следствия дурного воспитания и общества” (первая часть вышла в 1799-м, вторая – в 1801 году). Произведение это отличается резко сатирическим изображением быта и нравов русского дворянства конца XVIII века. Менее интересны сентиментальная повесть “Бедная Маша” (1801) и две “восточные” повести: “Ибрагим и Осман, или Трудись, делай добро и счастлив будешь” и “Наставление одного старого индейского мудреца молодому государю,
которого он воспитывал” (обе – в 1806 году).
В Вольное общество Измайлов был принят 3 мая 1802 года. Он выполнял в нем обязанности одного из членов Комитета цензуры, секретаря (выбран в 1807 году), а с 1816 до 1825 года – бессменного президента Общества.
В первые годы царствования Александра I Измайлов, подобно Пнину, Борну, Попугаеву, писал проекты, в которых предлагал правительству ряд мер для облегчения участи низших слоев общества. К ним относятся “Рассуждения о нищих” (1804) и “Вчерашний день, или Некоторые размышления о жалованьях и пенсиях” (1807). При всей своей гуманности, оба трактата отличаются утопичностью средств, предложенных автором для достижения поставленных им целей.
В 1809 году вместе с А. П. Бенитцким, а в 1810 с П. А. Никольским Измайлов издавал журнал “Цветник”. В 1812 году он был редактором издаваемого Вольным обществом “Санктпетербургского вестника”. С 1818 по 1826 год он единолично издавал журнал “Благонамеренный”. Здесь, а также в других периодических изданиях он поместил большое число своих стихотворных произведений.
Лучшей частью литературного наследия Измайлова справедливо признаны басни и стихотворные “сказки”, сборники которых с 1814 по 1826 год переиздавались пять раз. Заслуживают также внимания две чисто теоретические работы Измайлова – “О рассказе басни” и “Разбор басен”, сначала печатавшиеся в журналах, а потом выходившие в качестве приложения к упомянутым выше сборникам.

Читайте также:  Басня Измайлова Волк и журавль

120. ТАВРИЧЕСКИЙ САД

Сад Таврический прекрасный,
Как люблю в тебе я быть,
Хоть тоски моей ужасной
И не можешь истребить.

Только лишь одной природы
Ты имеешь красоты,
Просто всё в тебе: и воды,
И деревья, и цветы.

Просто всё в тебе и мило.
Для меня ты лучший сад.
Как приятно и уныло
Твой, лиясь, шумит каскад!

Ах! на травке на зеленой
Как люблю я здесь сидеть,
Дух имея утомленный,
На струи в слезах глядеть.

Ах! как временем вечерним
Хорошо в тебе Гулять
По тропинкам искривленным
И о милом помышлять.

Как в тебе я ни бываю
И как много ни хожу,
Только им лишь мысль питаю,
Но его не нахожу.

Он меня не повстречает
Никогда в аллеях сих,
Вздохов он не примечает
И не видит слез моих.

Сад Таврический прекрасный,
Нету мне в тебе утех,
Но зато в тебе несчастной
Можно плакать без помех.
1800
***

121. СОНЕТ ОДНОГО ИРОКОЙЦА,
НАПИСАННЫЙ НА ЕГО ПРИРОДНОМ ЯЗЫКЕ

Где холодно, цветы все худо там растут.
Лишь выходишь, они показываться станут,
То солнечные им лучи потребны тут,
Но вместо солнца дождь, снег, град – они и вянут.

Канада есть сия холодная страна,
Цветы – писатели, а солнце – одобренье;
И наша нация, к несчастью, есть одна,
Где авторы в таком находятся презренье.

Утешьтесь, бедные! и прочие науки
Все одобряются не более у нас;
Возьмите, юноши, не книги, карты в руки,
Вертитесь, кланяйтесь – чины, места ждут вас.
Бостоном, танцами составить счастье можно,
А с просвещением в леса сокрыться должно.

***

122. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ПОЛЬЗА БАСНИ

Однажды – кто б поверить мог? –
К Царю в его чертог
Вошла вдруг Истина нагая!
Царь в гневе закричал: “Бесстыдница какая!
Как смела ты войти и кто ты такова?”
– “Я Истина”. – “Зачем?” – “Сказать лишь слова два:
Льстецы престол твой окружают;
Народ вельможи угнетают,
Ты нарушаешь сам нередко свой закон. ”
– “Вон, дерзкая! вон! вон!
Гей! стражи, гей, войдите,
Возьмите, отведите
Ее в смирительный иль в сумасшедший дом”.
Хорош был Истине прием!
Вздохнула бедная и вмиг из глаз пропала.
Охота после ей припала
Идти опять к Царю; подумала, пошла,
Но уж не голая, как прежде, –
В блестящей дорогой одежде,
Которую на час у Вымысла взяла.
Смягчивши грубый тон, к Царю она с почтеньем
Приближилась и с ним вступила в разговор.
Царь выслушал ее с великим снисхожденьем;
Переменился скоро двор:
Временщики упали,
Пришел на знатных черный год,
Вельможи новые не спали,
Царь славу приобрел, и счастлив стал народ,

***
(Источник – http://az.lib.ru/i/izmajlow_a_e/text_0080.shtml)
***

БАСНЯ
(Подготовка текста и примечания В.П. Степанова и Н. Л. Степанова; биографическая справка В.П. Степанова, “Русская басня XVIII-XIX веков”, Большая серия Библиотеки поэта, Л., 1977)

1. УМИРАЮЩАЯ СОБАКА

Султанка старый занемог,
Султанка слег в постелю;
Лежит он день, лежит неделю,
Никто из медиков Султанке не помог,
Час от часу лишь только хуже:
Все ребра у него наруже,
Как в лихорадке он дрожит
И уж едва-едва визжит.
В конуре, у одра больного,
Соколка, внук его, стоял,
Не мог он вымолвить от жалости ни слова
И с нежностью его лизал.
Султанка на него взглянул и так сказал:
“Ну, видно, мой конец приходит:
Нельзя ни встать, ни сесть;
Душа из тела вон выходит.
А перед смертью как хотелось бы поесть!
Послушай, милый внук, что я тебе открою:
Две кости спрятал я, как был еще здоров;
Умру, ведь не возьму с собою.
Они вот там лежат, у дров;
Поди же, принеси их обе
И старика утешь,
Который скоро будет в гробе.
Да только сам, смотри, дорогою не ешь”.
Как из лука стрела,
Соколка мой пустился,
В минуту воротился
И кости в целости принес.
Султанка тронут был до слез.
Ну, нюхать кости он, глодать уже не может;
Понюхал и промолвил так:
“Когда умру, пускай мой внучек это сгложет.
Однако же теперь не тронь ты их никак.
Кто знает? Может быть, опять здоров я буду;
Коль веку Бог продлит, тебя не позабуду:
Вот эту кость отдам тебе,
Большую же возьму себе.
Постой, что мне на ум приходит:
Есть славный у меня еще кусок один;
Я спрятал там его, куда никто не ходит.
Сказать ли? Нет, боюсь: ты съешь, собачий сын!
Ох, жаль. ” – и с словом сим Султанка умирает.

Мудрые басни Измайлова: список

Когда читаешь басни А. Е. Измайлова, создается впечатление, что общаешься с современником – настолько точны и пронзительны детали его повествования. Сами по себе его тексты поучительны, приятны на слух, легко читаются и запоминаются. Список басен А. Е. Измайлова довольно обширен.

Эти тексты входят в обязательный минимум школьной программы. Это значит, что каждый ученик в определенном возрасте должен познакомиться с данным чудесным автором. Смысл его коротких поучительных историй понять несложно. Нужно только уметь слушать, читать между строк и настроить правильным образом индивидуальную работу мысли.

Басни Измайлова. Список

4 класс – это, во многих смыслах, особенный возраст. В это время дети учатся размышлять, составлять собственное мнение о предмете. Именно в этот момент им и предлагаются к изучению басни Измайлова. Список у разных учителей может отличаться.

Какие басни изучают в школе? Это следующие занимательные тексты: «Волк и журавль», «Два осла», «Исправление», «Кащей и лекарь», «Купец Брюханов», «Лгун», «Обманчивая наружность», «Скотское правосудие», «Служанка», «Умирающая собака», «Филин и чиж», «Черный кот», “Золотая струна”, “Лестница”, “Фонарь”, “Устрица и двое прохожих”. Рассмотрим значение четырех наиболее популярных историй.

«Золотая струна»

В басне речь идет о том, как на музыкальном инструменте порвалась струна, и ее заменили золотым аналогом. Сразу изменилось отношение к музыке, получалась совершенно другая игра. Но люди не замечали этого, ведь золото их ослепило.

Некоторые люди помимо всего прочего начинают испытывать ложное чувство гордости. И лишь упорный труд в достижении желаемого помогает не возгордиться от значимых достижений. Таковы басни Измайлова. Список помогает выделить лучшие тексты.

«Лестница»

В басне рассказывается, насколько сильно наказуемой может быть человеческая гордыня. Мы иногда по непонятной причине хвалимся перед обществом, считаем себя лучше других. Ближайшее окружение (те, кто находятся рядом), как правило, во многом соответствует нашим личностным показателям и возможностям. Это говорит о том, что люди с похожим потенциалом притягиваются один к другому.

В тексте басни рассказывается история о ступени лестницы, которая гордилась, что она верхняя. Но в один прекрасный день лестницу просто перевернули, и задиристая ступенька оказалась внизу.

Данный текст свидетельствует также о быстротечности жизни, доказывает тот факт, что все может измениться в любой момент. Как лестница переворачивается, так и события в нашей жизни изменяются в ту или иную сторону, тем самым ведя за собой положительные или отрицательные последствия для человека. Не нужно быть самодовольным гордецом, чтобы не попасть однажды в неловкую и глупую ситуацию.

«Фонарь»

Данная басня справедливо обличает человеческое невежество и желание скрыть свои темные поступки. Фонарь здесь выступает тем самым ярким лучом света, который направлен на выведение наружу всех плохих качеств характера и соответствующих намерений.

Когда человек живет только с желанием обогащения, то он неминуемо разрушает себя как личность. У него уже отсутствует стремление помогать другим людям, делать что-то хорошее в жизни, работать над собой, самосовершенствоваться.

Фонарь здесь выступает образом, который обнаруживает реальные недостатки в людях.

Хотя бы раз в жизни каждому человеку нужно прочитать басни Измайлова. Список можно составить самостоятельно, в произвольном порядке.

«Устрица и двое прохожих»

Данный текст великого баснописца обнаруживает в человеческом сердце жадность. Именно это качество характера заслоняет все собой, мешает проявиться милосердию и доброте. Как двое прохожих не могли поделить между собой устрицу и подняли большой спор о том, кому она достанется, так и люди иногда не желают слышать друг друга, а стремятся все делать с выгодой для себя.

Читайте также:  Басня Измайлова Гора в родах

Что может быть более поучительным и глубоким, чем басни Измайлова? Список этих текстов можно продолжать до бесконечности. Они яркие, оригинальные, содержательные и философские.

Мораль басни “Две Собаки” Крылова (анализ, суть, смысл)

Рисунок А. Н. Комарова

Басня “Две Собаки” была написана Крыловым между 1819 и 1824 гг. и впервые опубликована в “Трудах Вольного общества любителей российской словесности” в 1824 г.

В этой статье представлены материалы о морали басни “Две Собаки” Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Мораль басни “Две Собаки” Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни “Две Собаки” заключается в том, что ради различных привилегий люди нередко жертвуют своим достоинством и самоуважением, унижаются и угождают тем, кто богаче или знатнее их. Судя по всему, Крылов в частности высмеивает тех, что продвигается по службе благодаря угодничеству и низкопоклонству.

Сам Крылов поясняет мораль этой басни в ее последних строках:

Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!”

“Ножки с подходом, ручки с подносом, сердце с подкормом, голова с поклоном, язык с приговором.”

“Раболепное шутовство комнатной собачонки и отличие, которым она пользуется у барина, рядом со страданиями верного пса, барбоса – все эти черты, метко схваченные из жизни в басне “Две Собаки”, дают ей особенное значение. Выразить мысль понятнее и образнее невозможно; но при всей глубине ее, она носит характер легкой, игривой шутки. В забавном сопоставлении двух собак находим очень поучительный урок молодому поколению; пусть оно знает, что не в роскоши и неге, не в каких-нибудь внешних отличиях награда честному труду, – что верный, лающий барбос, при всем его унижении, один заслуживает полную любовь и почтение, какого вовеки не достигнуть смирненьким болонкам.” (В. И. Водовозов, “О педагогическом значении басен Крылова”, 1862 г.)

“В целом ряд прекрасных басен Крылова рассказывает, как в его время попадали в “старосты” люди глупые (“Осел и мужик”, “Слон на воеводстве”) или плуты. а также какими путями они туда попали: по кумовству (“Совет мышей”), угодничеством (“Две собаки”). ” (книга “50 басен И. А. Крылова” с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)

“. И полезный, и усердный труд частенько в жизни не находит справедливой оценки, и не только не награждается по достоинству, но еще и обрекается на разные невзгоды, и наоборот, счастье многие находят лишь тем, “что на задних лапках ходят” (“Две Собаки”). Но такому унижающему достоинство человека счастью не позавидует честный и благородный человек: как бы ни был скуден добытый честным трудом хлеб, все же он неизмеримо лучше сладкого пирога, получаемого даром, за чужой счет, или же добываемого ценою унижения.” (Д. И. Тихомиров, “Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа”, Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

“Случается нередко видеть, что иной служит добросовестно, трудится из всех сил, ночей не досыпает, как глаз свой бережет хозяйское добро, а все ему нет никакого почета и терпит он, сердечный, во всем горькую нужду; другой же, можно сказать, совсем не служит, а только прислуживается, но умеет ловко повернуться перед хозяином, льстивое словцо кстати сказать, да тем самым и выслуживается; на него за то милость за милостью, награда за наградой так и сыплются. Вот это-то и значит уметь на задних лапках ходить. Жизнь первого трудна, но зато жизнь его честная, и каждый разумный человек труды его оценит и при случае с удовольствием возьмет к себе на службу; жизнь второго, на первый взгляд, конечно, завидная, а на самом деле прескверная, – прескверная и потому, что нечестная, да и притом больно опасная. Чуть только не угодить чем, или другой половчее Жужутки подвернулся – тотчас и вон из хором; придется опять возле Барбоса в конуре греться; он-то свыкся со своей долей и ему ничего, а для изнеженного жужутки такая жизнь просто смерть.

Так не приведи Бог никому быть Жужуткой; уж лучше быть век свой труженником Барбосом; оно хоть и тяжело, да на душе спокойно.” (Хемницер И. И., “Басни, избранные из Хемницера и Крылова, с применением смысла каждой басни к быту простого народа. “, ред. В. Золотов, СПб, т-во “Обществ. польза”, 1878 г.)

Такова мораль басни “Две Собаки” Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Читать онлайн “Басни” автора Эзоп – RuLit – Страница 7

Не выходить-так смерти ждать голодной.

На лаврах отдыхал Кот сытый и дородный.

Однажды вечером на кровлю он ушел,

Где милая ему назначила свиданье.

Слух до Мышей о том дошел:

Повыбрались из нор, открыли заседанье

И стали рассуждать,

Какие меры им против Кота принять.

Одна Мышь умная, которая живала

С учеными на чердаках

И много книг переглодала,

Совет дала в таких словах:

“Сестрицы! отвратить грозящее нам бедство

Я нахожу одно лишь средство,

Простое самое. Оно в том состоит,

Чтоб нашему злодею,

Гремушку привязать на шею:

Далеко ль, близко ль Кот, всегда мы будем знать,

И не удастся нас врасплох ему поймать!”

– Прекрасно! ах, прекрасно!

Вскричали все единогласно.

Зачем откладывать? как можно поскорей

Коту гремушку мы привяжем;

Уж то-то мы себя докажем!

Ай, славно! не видать ему теперь Мышей

Так точно, как своих ушей!

-Все очень хорошо; привязывать кто ж станет?

– Ну, ты. – Благодарю!

– Так ты. – “Я посмотрю,

Как духа у тебя достанет!

– Однако ж надобно. – Что долго толковать?

Кто сделал предложенье,

Тому и исполнять.

Ну, умница, свое нам покажи уменье.

И умница равно за это не взялась.

А для чего ж бы так. Да лапка затряслась!

Куда как, право, чудно!

Мы мастера учить других!

А если дело вдруг дойдет до нас самих,

То исполнять нам очень трудно.

Содержание басни заимствовано из сборников басен Абстемия (псевдоним писателя XV в. профессора изящной словесности Бевиляква) и Габриэля Фаерна (1500-1561), друга папы Пия IV, издавшего на латинском языке “Nтi басен, выбранных из древних авторов”. На русский язык, кроме Измайлова, басню перевел Тредьяковский (“Мыший Совет”).

25. Волк и Лисица на суде перед

(Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le Singe)

Волк подал просьбу Обезьяне,

В ней обвинял Лису в обмане

И в воровстве; Лисицы нрав известен,

Лукав, коварен и нечестен.

И вот на суд Лису зовут.

Без адвокатов дело разбиралось,

Волк обвинял, Лисица защищалась;

Конечно, всяк стоял за выгоды свои.

Фемиде никогда, по мнению судьи,

Не выпадало столь запутанного дела.

И Обезьяна думала, кряхтела,

А после споров, криков и речей,

И Волка, и Лисы отлично зная нравы,

Она промолвила: “Ну, оба вы неправы;

Давно я знаю вас.

Свой приговор прочту сейчас:

Волк виноват за лживость обвиненья,

Лисица же виновна в ограбленьи”.

Судья решил, что будет прав,

Наказывая тех, в ком воровской есть нрав.

Некоторые здравомыслящие люди считали невозможным подобный самопротиворечивый приговор. Но я в своей басне следовал Федру, И по-моему, именно в противоречиях приговора и заключается вся соль.

Волк и Лисица на суде перед Обезьяной

26. Два Быка и Лягушка

(Les deux Taureaux et la Grenouille)

Из-за телушки молодой

Друзья Быки вдруг сделались врагами,

Сцепились грозными рогами

И начали ужасный бой.

То видя, в страхи спряталась одна Лягушка.

– Что сделалось с тобой, квакушка?

Спросила у нее подруга, и в ответ

Трусиха молвила: – Предвижу много бед!

Для нас опасна битва эта.

Которому достанется победа,

Возьмет добычу в достоянье;

Другой же к нам уйдет в изгнанье,

Чтоб в тростниках сокрытым быть,

И будет нас давить!

Так поплатиться нам придется

За жаркий бой, что здесь дается.

И предсказание Лягушки было верно:

Укрыться в тростниках сраженный Бык спешил

И ежечасно их давил

Он под копытами по двадцати примерно.

Не так же ли в делах людских

Страдают малые за глупости больших.

Из басен Федра. Есть описание подобной битвы в “Георгиках” Виргилия, которому Лафонтен охотно подражал. – На русский язык басня переведена Сумароковым (“Пужливая Лягушка”).

Два Быка и Лягушка

27. Летучая Мышь и две Ласточки

(La Chauve-Souris et les deux Belettes)

С Мышами Ласточки имели:

Кого ни брали в плен, всех ели.

Случилось как-то, Мышь Летучую одну

Занес лукавый в нору

К голодной Ласточке.-Прошу покорно сесть,

С насмешкой Ласточка сказала

Ты Мышь? Тебя мне можно съесть?

– Помилуй, – та ей отвечала,

Не ешь, а лучше рассуди,

Читайте также:  Басня Измайлова Совет Мышей

Да хорошенько погляди:

В своем ли ты уме, сестрица?

Вот крылья у меня, – я птица!”

У Ласточек с мышиным родом,

Но с птичьим уже брань они вели народом,

И Мышь Летучая опять

В плен к Ласточке другой попала.

– Ты птица? Ты теперь летала?

– За что меня так обижать?

Я Мышь и из мышей природных,

Был смелой пленницы ответ,

Похожа ль я на птиц негодных?

На мне и перьев вовсе нет!

В другой раз хитростью такой она спаслася,

И ложь и истина равно ей удалася.

Содержание басни заимствовано у Эаопа.

Птица, раненая стрелой

28. Птица, раненая стрелой

(L’Oiseau blesse d’une fleche)

Крылатой ранена стрелой

И смертною охваченная мглой,

Судьбу свою оплакивала Птица:

“Где нашим бедствиям граница?

Мы все – орудия несчастья своего:

Из наших крыл, о люди! без пощады

Губительные нам вы сделали снаряды.

Но не спешите ваше торжество

Вы праздновать над нами злобно;

И сами вы страдали нам подобно:

Сыны Япетовы! не половина ль вас

Оружием другой является подчас?

Заимствована у Эзопа. Лафонтен называет детьми Япета род человеческий вообще, беря название это у Горация, который, однако, под “родом (genus) Япета” разумеет Прометея, сына Япета, брата Титана и Сатурна.

Крылов И – Две собаки (басня чит. А.Грибов)

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 [13] февраля 1769, Москва — 9 [21] ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник.

ДВЕ СОБАКИ
басня

Дворовый, верный пес
Барбос,
Который барскую усердно службу нес,
Увидел старую свою знакомку,
Жужу, кудрявую болонку,
На мягкой пуховой подушке, на окне.
К ней ластяся, как будто бы к родне,
Он, с умиленья, чуть не плачет
И под окном
Визжит, вертит хвостом
И скачет.
“Ну, что, Жужутка, как живешь,
С тех пор, как господа тебя в хоромы взяли?
Ведь, помнишь: на дворе мы часто голодали.
Какую службу ты несешь?” –
“На счастье грех роптать,- Жужутка отвечает,-
Мой господин во мне души не чает;
Живу в довольстве и добре,
И ем и пью на серебре;
Резвлюся с барином; а ежели устану,
Валяюсь по коврам и мягкому дивану.
Ты как живешь?” – “Я,- отвечал Барбос,
Хвост плетью спустя и свой повеся нос,-
Живу по-прежнему: терплю и холод,
И голод,
И, сберегаючи хозяйский дом,
Здесь под забором сплю и мокну под дождем;
А если невпопад залаю,
То и побои принимаю.
Да чем же ты, Жужу, в случай попал,
Бессилен бывши так и мал,
Меж тем как я из кожи рвусь напрасно?
Чем служишь ты?” – “Чем служишь! Вот прекрасно!-
С насмешкой отвечал Жужу.-
На задних лапках я хожу”.
Как счастье многие находят
Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!

Грибов Алексей Николаевич
(18) 31 января 1902, Сокольники, Москва — 26 ноября 1977, Москва.

Родился в Сокольниках, в рабочей семье. В детстве помогал отцу, водителю автомобиля. В 1916 году, когда того призвали на фронт, Алексей как старший, вынужден был пойти работать конторщиком в управление шелкоткацкой фабрики, затем, уже после революции, на комбинате «Красная Роза». Занимался в школе рабочей молодежи, увлекся театром.

В 1924 году окончил школу при 3-й студии Московском художественном академическом театре. Вступил в труппу театра, на сцене которого играл более 40 лет. В искусстве Грибова предельная простота соединялась с яркой сценической выразительностью, выдающимся мастерством. Алексей Николаевич создал глубоко народные образы, воплощающие лучшие черты русского человека — мудрость, душевность, честность, юмор. Член ВКП(б) с 1944 года.

Одной из главных театральных удач Алексея Грибова, с 1930-х годов, был незабвенный Фома Опискин в спектакле по сатире Ф.М. Достоевского “Село Степанчиково и его обитатели”. В 1973 году вышел одноимённый МХАТовский телеспектакль. Грибов превзошёл себя, достовернейше воскресив гениальный образ не просто хитрого приспособленца, но энергетического вампира и закулисного махинатора, социального манипулятора и психологического чародея.

МХАТ был самым выездным театром — Япония, Англия, Франция. Грибов ездил во все гастроли и везде имел оглушительный успех. Вроде не самая главная роль в «Вишневом саде» — Фирс, а в каком восторге были французы! Его называли «русским Жаном Габеном». В Лондоне сыграли «Мертвые души». Нелюдимый, угрюмый Собакевич произвел на англичан сильное впечатление.

С 1970 года преподавал актёрское мастерство в школе-студии МХАТ.
После инсульта, перенесенного во время одного из спектаклей на гастролях в Ленинграде, его разбил паралич. Почти три год актер был прикован к постели. Со временем восстановилась речь, он начал ходить, хотя и не слишком уверенно. В твердой памяти, в твердом сознании он даже приступил к занятиям со студентами МХАТа. Но на сцену больше не вышел.

Заслуженный артист РСФСР (1938).
Народный артист РСФСР (1943).
Народный артист СССР (1948).

Похоронен актёр на Новодевичьем кладбище в Москве.

Мудрые басни Измайлова: список

Когда читаешь басни А. Е. Измайлова, создается впечатление, что общаешься с современником – настолько точны и пронзительны детали его повествования. Сами по себе его тексты поучительны, приятны на слух, легко читаются и запоминаются. Список басен А. Е. Измайлова довольно обширен.

Эти тексты входят в обязательный минимум школьной программы. Это значит, что каждый ученик в определенном возрасте должен познакомиться с данным чудесным автором. Смысл его коротких поучительных историй понять несложно. Нужно только уметь слушать, читать между строк и настроить правильным образом индивидуальную работу мысли.

Басни Измайлова. Список

4 класс – это, во многих смыслах, особенный возраст. В это время дети учатся размышлять, составлять собственное мнение о предмете. Именно в этот момент им и предлагаются к изучению басни Измайлова. Список у разных учителей может отличаться.

Какие басни изучают в школе? Это следующие занимательные тексты: «Волк и журавль», «Два осла», «Исправление», «Кащей и лекарь», «Купец Брюханов», «Лгун», «Обманчивая наружность», «Скотское правосудие», «Служанка», «Умирающая собака», «Филин и чиж», «Черный кот», “Золотая струна”, “Лестница”, “Фонарь”, “Устрица и двое прохожих”. Рассмотрим значение четырех наиболее популярных историй.

«Золотая струна»

В басне речь идет о том, как на музыкальном инструменте порвалась струна, и ее заменили золотым аналогом. Сразу изменилось отношение к музыке, получалась совершенно другая игра. Но люди не замечали этого, ведь золото их ослепило.

Некоторые люди помимо всего прочего начинают испытывать ложное чувство гордости. И лишь упорный труд в достижении желаемого помогает не возгордиться от значимых достижений. Таковы басни Измайлова. Список помогает выделить лучшие тексты.

«Лестница»

В басне рассказывается, насколько сильно наказуемой может быть человеческая гордыня. Мы иногда по непонятной причине хвалимся перед обществом, считаем себя лучше других. Ближайшее окружение (те, кто находятся рядом), как правило, во многом соответствует нашим личностным показателям и возможностям. Это говорит о том, что люди с похожим потенциалом притягиваются один к другому.

В тексте басни рассказывается история о ступени лестницы, которая гордилась, что она верхняя. Но в один прекрасный день лестницу просто перевернули, и задиристая ступенька оказалась внизу.

Данный текст свидетельствует также о быстротечности жизни, доказывает тот факт, что все может измениться в любой момент. Как лестница переворачивается, так и события в нашей жизни изменяются в ту или иную сторону, тем самым ведя за собой положительные или отрицательные последствия для человека. Не нужно быть самодовольным гордецом, чтобы не попасть однажды в неловкую и глупую ситуацию.

«Фонарь»

Данная басня справедливо обличает человеческое невежество и желание скрыть свои темные поступки. Фонарь здесь выступает тем самым ярким лучом света, который направлен на выведение наружу всех плохих качеств характера и соответствующих намерений.

Видео: Эзоп – Должник (басня)

Когда человек живет только с желанием обогащения, то он неминуемо разрушает себя как личность. У него уже отсутствует стремление помогать другим людям, делать что-то хорошее в жизни, работать над собой, самосовершенствоваться.

Фонарь здесь выступает образом, который обнаруживает реальные недостатки в людях.

Хотя бы раз в жизни каждому человеку нужно прочитать басни Измайлова. Список можно составить самостоятельно, в произвольном порядке.

Видео: Эзоп – Орёл, галка и пастух (басня)

«Устрица и двое прохожих»

Данный текст великого баснописца обнаруживает в человеческом сердце жадность. Именно это качество характера заслоняет все собой, мешает проявиться милосердию и доброте. Как двое прохожих не могли поделить между собой устрицу и подняли большой спор о том, кому она достанется, так и люди иногда не желают слышать друг друга, а стремятся все делать с выгодой для себя.

Что может быть более поучительным и глубоким, чем басни Измайлова? Список этих текстов можно продолжать до бесконечности. Они яркие, оригинальные, содержательные и философские.

Ссылка на основную публикацию